FALMEC Parete/Wall Instruction Booklet Download Page 15

15

ENGLISH

TOUCH PUSHBUTTON PANEL

ON/OFF (Blue led steady on)

Motor on/off and Speed 1 

ON/OFF (blue led flashing)

If pressed for more than 3 seconds, it activates the 24h cycle (1h ON 
-> 3h
OFF -> 1h ON)
the function deactivates if:
- The motor turns off (key 

 )

- After 24h

Speed 2 activation

Speed 3 activation

Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.

 

Light on/off

TIMER

 (red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The motor turns off (key 

 ).

- The speed is changed.

FILTER ALARM

 (red LED steady on with (

 ) off )

Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of op-
eration.
Press the meter for 3 seconds to reset.

800

m

3

/h

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-
nect the equipment by removing the plug or switching off the 
main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 
or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters

 : frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

 to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 
control panel and lighting devices in order to prevent humidity 
from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside 
the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters 

(at least once a month)

 leav-

ing them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care 
not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling 
them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to 
darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-tem-
perature washes (55°C max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

ACTIVE CARBON FILTERS

These filters retain the odours in the air that passes through them. The purified 
air is recirculated into the environment.
The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months under 
normal conditions of use.
See assembly instructions to replace the active carbon filters.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spot-
lights with an extremely long life-span under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.

12V

3

1

2

Summary of Contents for Parete/Wall

Page 1: ...T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIV...

Page 2: ...2 800 m3 h 150 mm min 600 mm X mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm X mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Page 3: ...tion FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mi...

Page 4: ...v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 samt monter...

Page 5: ...Montaggio camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Page 6: ...e en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis v...

Page 7: ...rme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella...

Page 8: ...i nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporane...

Page 9: ...taggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualifi...

Page 10: ...ido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa acqua in prossimit della pulsantiera e dei dispositivi di illuminazion...

Page 11: ...le si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno...

Page 12: ...ic elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance wit...

Page 13: ...long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed...

Page 14: ...for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and va...

Page 15: ...tured alcohol Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity...

Page 16: ...such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented di erently in each country accord ingly if y...

Page 17: ...ngssystemen die von den mitgelieferten abweichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechani sche Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installier...

Page 18: ...Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit o e nen Flammen ausf hren Die Abzugshaube nie ohne Metallfett lter verwenden In diesem Fall w rden sich Fett und Schmutz auf dem Ger...

Page 19: ...l ter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohle lter in der Abzugshaube an gebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in...

Page 20: ...ettige Substanzen die Stahlober chen angreifen F r die Reinigung der Abzugshaube aus geb rste tem Edelstahl emp ehlt der Hersteller die Verwendung der Reinigungst cher Magic Steel Alternativ dazu und...

Page 21: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Reviews: