background image

13

ENGLISH

If the equipment is sold or transferred to another per-
son, make sure that the booklet is also supplied so 
that the new user can be made aware of the hood's 
operation and relative warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it 
will need to be cleaned to remove any residues re-
maining from the protection adhesive as well as any 
grease and oil stains which, if not removed, can cause 
irreversible damage to the hood surface. To properly 
clean the unit, the manufacturer recommends using 
the supplied moist wipes, which are also available 
sold separately. 

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 
extract fumes generated from cooking food in 
non-professional domestic kitchens: any other 
use is improper. Improper use can cause damage 
to persons, things, pets and exempts the Manu-
facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 
of 8 and by persons with reduced physical, sensory 
and mental abilities, or with no experience or knowl-
edge, as long as they do so under supervision or after 
having received relative instructions regarding safe 
use of the equipment and understanding of the dan-
gers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Clean-
ing and maintenance by the user must not be carried 
out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out mainte-
nance operations, disconnect the equip-
ment by removing the plug or switching 

off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.
Always check that all electrical parts (lights, extractor 
fan) are off when the equipment is not being used. 
The maximum overall weight of any objects placed 
or hung (if applicable) on the hood must not exceed 
1.5 Kg.
Always supervise the cooking process during the use 
of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.
Do not leave open, unattended flames under the 
hood.
Do not prepare food over an open flame under the 
hood.
Never use the hood without the metal anti-grease 
filters: in this case, grease and dirt will deposit in the 
equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at 
the same time as the cooking appliances.
Do not carry out any cleaning operations when parts 
of the hood are still hot.
There can be a risk of fire if cleaning is not carried out 
according to the instructions and products indicated 
in this booklet.
Disconnect the main switch when the equipment is 
not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fu-
els are being used at the same time (boiler, 
stove, fireplaces, etc.), make sure the room 

where the fumes are discharged is well-ventilat-
ed, in compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   only intended for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY 
INSTRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-
ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-
structions. 

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be 
at least 65 cm (25.6''). However, according to an interpretation of standard 
EN60335-2-31 dated 11-07-2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda 
item 10.11), the minimum distance between the cooker and lower part of the 
hood can be reduced to the quota reported in the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must 
be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-
fore carrying out any operations on the hood.
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.
Refer to qualified personnel for electrical connections.
Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 
in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 70 °C;

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to 
an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 

Summary of Contents for Parete/Wall

Page 1: ...T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIV...

Page 2: ...2 800 m3 h 150 mm min 600 mm X mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm X mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Page 3: ...tion FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mi...

Page 4: ...v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 samt monter...

Page 5: ...Montaggio camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Page 6: ...e en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis v...

Page 7: ...rme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella...

Page 8: ...i nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporane...

Page 9: ...taggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualifi...

Page 10: ...ido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa acqua in prossimit della pulsantiera e dei dispositivi di illuminazion...

Page 11: ...le si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno...

Page 12: ...ic elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance wit...

Page 13: ...long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed...

Page 14: ...for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and va...

Page 15: ...tured alcohol Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity...

Page 16: ...such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented di erently in each country accord ingly if y...

Page 17: ...ngssystemen die von den mitgelieferten abweichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechani sche Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installier...

Page 18: ...Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit o e nen Flammen ausf hren Die Abzugshaube nie ohne Metallfett lter verwenden In diesem Fall w rden sich Fett und Schmutz auf dem Ger...

Page 19: ...l ter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohle lter in der Abzugshaube an gebracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in...

Page 20: ...ettige Substanzen die Stahlober chen angreifen F r die Reinigung der Abzugshaube aus geb rste tem Edelstahl emp ehlt der Hersteller die Verwendung der Reinigungst cher Magic Steel Alternativ dazu und...

Page 21: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Reviews: