FALMEC flipper Instruction Booklet Download Page 21

21

IT

ALIANO

 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
 E AVVERTENZE

Il lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e 
qualiicati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le 
norme in vigore.

Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati, la cappa NON deve 
essere utilizzata: 

staccare la cappa dall'alimentazione elettrica e contattare il Rivenditore o 

un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la riparazione.

 

Non modiicare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura.

Non tentare di efettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli interventi efettuati da 
persone non competenti e qualiicate possono provocare danni, anche molto gravi, a 
cose e/o persone non coperti da garanzia del Costruttore.

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

SICUREZZA TECNICA

Prima di installare la cappa controllare l'integrità e funzionalità di ogni sua 
parte: se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contattare 
il Rivenditore.

Nel caso sia stato riscontrato un difetto estetico la cappa NON deve essere installata; 
riporla nel suo imballo originale e contattare il Rivenditore.

Una volta installata  non sarà accettato alcun reclamo per difetti estetici.

Durante l'installazione utilizzare sempre mezzi di protezione personale (es.: scarpe antiinfor-
tunistiche) ed adottare comportamenti prudenti e corretti.

Il kit di issaggio (viti e tasselli) fornito con la cappa è utilizzabile unicamente su pareti in mu-
ratura: in caso di installazione su pareti di materiale diverso, valutare altri sistemi di issaggio 
tenendo conto della resistenza del muro e del peso della cappa (indicato a pag. 2).

Tenere presente che l’installazione con sistemi di issaggio diversi da quelli forniti o non 
conformi può comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica.

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, 
vento, ecc...).

SICUREZZA ELETTRICA

L’impianto elettrico al quale viene collegata la cappa deve essere a norma 
e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese 
di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull’anti-
disturbo radio. 

Prima di installare la cappa veriicare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata 
dalla targhetta posta all’interno della cappa.

La presa usata per il collegamento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l’ap-
parecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un interruttore generale per disconnet-
tere la cappa al bisogno.

Ogni eventuale modiica all’impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista 
qualiicato. 

La lunghezza massima della vite di issaggio del camino (fornita dal fabbricante) è di 13 
mm. L'utilizzo di viti non conformi con le presenti istruzioni può comportare rischi di natura 
elettrica.

In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non tentare di risolvere da soli il problema, 
ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.

Durante l'installazione della cappa, disinserire l’apparecchio togliendo la 
spina o agendo sull’interruttore generale.

SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti dalla 
combustione (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)

Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che siano rispettate tutte le normative vigenti 
sullo scarico dell’aria all’esterno del locale.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE

Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella 
degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente questo libretto 
in tutte le sue parti prima di utilizzare l’apparecchio o di efettuare opera-
zioni di pulizia sullo stesso.

Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, diretta-
mente o indirettamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici con-
seguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo 
libretto.

È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparec-
chiatura per qualsiasi futura consultazione.

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che an-
che il libretto venga fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del 
funzionamento della cappa e delle avvertenze relative. 

Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è necessario eseguire la pulizia della stessa 
per rimuovere i residui di collante del protettivo e le eventuali macchie di grasso e oli, che, 
se non rimosse, possono causare il deterioramento irreversibile della supericie della cappa. 
Per questa operazione il costruttore raccomanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-
nibili anche in acquisto 

Esigere parti di ricambio originali.

DESTINAZIONE D'USO

L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati 
dalla cottura di alimenti in ambito domestico, non professionale: qualsiasi utilizzo 
diverso da questo è improprio, può provocare danni a persone, cose ed animali do-
mestici e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone 
con ridotte capacità isiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria 
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istru-
zioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’u-
tilizzatore non deve essere efettuata da bambini senza sorveglianza.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, 
disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore ge-
nerale.

Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi.

Quando l’apparecchio non viene usato, controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, 
aspiratore), siano spente. 

Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionati o appesi (ove previsto) sulla 
cappa non deve superare 1,5 Kg.

Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscaldato potrebbe iniammarsi.

Non accendere iamme libere sotto la cappa.

Non preparare cibi alla iamma sotto la cappa.

Non utilizzare mai la cappa senza i iltri metallici antigrasso; grasso e sporco in questo caso si 
depositerebbero nell'apparecchio compromettendone il funzionamento.

Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di 
cottura.

Non efettuare operazioni di pulizia quando parti della cappa sono ancora calde.

Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è 
possibile un rischio di incendio.

Disinserire l’interruttore generale quando l’apparecchio non viene utilizzato per periodi pro-
lungati di tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, 
ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adegua-
ta ventilazione del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, secondo le 
norme vigenti.

  INSTALLAZIONE

   parte riservata solo a personale qualiicato

Prima di efettuare l'installazione della cappa, leggere attentamente il 
cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".

CARATTERISTICHE TECNICHE

I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all’interno della cappa.

POSIZIONAMENTO

La distanza minima fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura e la parte 
più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di montaggio. 

Se le istruzioni del piano di cottura a gas speciicano una distanza maggiore, bisogna te-
nerne conto.
Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, 
vento, ecc...).

Summary of Contents for flipper

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI lipper FDPLI36W5SW FDPLI36W5SB lipper...

Page 2: ...510 mm 4 1 8 106 mm 16 405 mm 20 5 8 525 mm 4 1 2 115 mm 7 3 4 198 mm 7 7 8 200 mm 15 1 4 389 mm max 15 380 mm 13 3 4 348 mm 13 3 4 350 mm 1 1 8 29 mm 5 16 8 mm 1 8 6 mm 55lb 25 kg FLIPPER Cod FDPLI36...

Page 3: ...e hood FR Sortie alternative arri re le moteur d passe de l arri re de la hotte de 3 8 10 mm ES Salida alternativa posterior el motor sobresale 3 8 10 mm en la parte posterior de la campana IT Uscita...

Page 4: ...Installation avec sortie verticale Mesures pour l installation 1 Fixation de la hotte 2 ES Instalaci n con salida vertical Medidas para la instalaci n 1 Fijaci n de la campana 2 IT Installazione con u...

Page 5: ...3 and suction pipe assembly 4 FR Installation du clapet anti retour 3 et montage du tuyau d aspiration 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Installazion...

Page 6: ...ing 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Instalaci n con salida posterior Medidas para la instalaci n 5 Reubicaci n del motor 6 IT In...

Page 7: ...7 7 2 8 9 10 10 11 11 3 V7 x4 T 1 Panel control connector 5 Power cable 6 7 V8 x2 4 T EN Motor repositioning 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 IT Riposizionamento motore 7...

Page 8: ...nillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalaci n de la v...

Page 9: ...9 G H 1 2 V3 x6 3 3 4 3 3 1 2 2 1 1 4 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 13 11 12 EN Optional chimney FR Chemin e en option ES Camino opcional IT Camino opzionale...

Page 10: ...10 2 2 1 2 2 4 3 3 4 15 16 14 1 4 4 3 2 EN Assembly of optional ilter 15 16 FR Montage du iltre en option 15 16 ES Montaje del iltro opcional 15 16 IT Montaggio iltro opzionale 15 16...

Page 11: ...1 2 2 4 3 3 4 18 19 2 1 V3 x2 EN Assembly of optional Carbon Zeo ilter 18 FR Montage du Carbon Zeo iltre 18 ES Montaje del iltro Carbon Zeo 18 IT Montaggio iltro Carbon Zeo 18 KACL941 3 3 4 3 3 1 2 2...

Page 12: ...ing the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly or in directly to persons things and pets as a consequence of failing to comply with the s...

Page 13: ...length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or highe...

Page 14: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range h...

Page 15: ...onnes aux choses et aux animaux domestiques suite au non respect des mises en garde de s curit indiqu es dans ce manuel Il est tr s important que ce manuel d instructions soit conserv avec l appareil...

Page 16: ...e au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air...

Page 17: ...se L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres a...

Page 18: ...eza en el mismo El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles da os que puedan ser pro vocados directa o indirectamente a personas animales o cosas debido al incumpli miento de las advertenc...

Page 19: ...nima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacidad aspirante de la campana Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el ext...

Page 20: ...stituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas d...

Page 21: ...irettamente essere causati a persone cose ed animali domestici con seguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto molto importante che questo libretto istru...

Page 22: ...ca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se pas...

Page 23: ...2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elet...

Page 24: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033057 Ed 00 2017 Code Serial Number...

Reviews: