FALMEC flipper Instruction Booklet Download Page 16

16

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualiié)

Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré-
seau électrique.
Veiller à ce que les ils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas dé-
branchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.
Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualiié.
Le raccordement doit être efectué conformément aux dispositions de lois en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se 

trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la 

plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la hotte) ;

•  la iche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des températures 

supérieures à 158°F (70 °C);

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre eicace et correct, 

conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans iche : la iche à utiliser doit être du type « normalisé ». 

Les ils doivent être raccordés de la manière suivante : le il jaune-vert doit pour la mise à la 
terre, le il bleu pour le neutre et le il marron pour la phase.   

 

 

La iche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil ixe dépourvu de câble d'alimentation et de iche ou d'un autre dispositif qui 

assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant 
la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation 

conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l'exté-
rieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette in, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un 
tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour éviter que 

la condensation ne relue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3)

•  une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et réduire la 

capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chaufés.
  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est installé en 

présence des moteurs avec 800 m

3

/h ou supérieurs.

HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passe à travers les iltres au charbon actif pour 
être puriié et est recyclé dans la pièce.

Contrôler que les iltres au charbon actif soient montés sur la hotte, 
sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions de montage. 

Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté : le retirer s'il est 
présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualiié

La hotte peut être installée selon diverses conigurations.
Les phases de montage génériques valent pour toutes les installations ; par 
contre, là où il est spéciié, suivre les phases correspondant à la conigura-
tion désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les 
fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes 
les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il est possible de programmer l'arrêt auto-
matique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse :

 maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse :

 conditions normales d'utilisation.

III vitesse :

 présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les iltres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Les iltres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 3-4 mois selon l'uti-
lisation de la hotte.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. 

« ENTRETIEN ».

COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Moteur ON/OFF

Au démarrage, la vitesse est celle mémorisée à l'arrêt précédent.

Augmentation de la vitesse de 1 
à 4

La vitesse 4 n'est activée que pendant 
quelques minutes, puis la vitesse 3 
s'active.

Les vitesses sont signalées par les 
lampes LED présentes sur les touches :

 

Vitesse 1

 Vitesse 2

 Vitesse 3

 Vitesse 4 

(LED « + » clignotante)

Diminution de la vitesse de 4 à 1

 

Allumage / extinction lumière

TIMER

 (LED rouge clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.
La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si :
- Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER (

).

- Si vous appuyez sur la touche ON/OFF (

).

ALARME FILTRES

 (LED rouge ixe avec (

) of)

Entretien des iltres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.
Enfoncer (

) pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Summary of Contents for flipper

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI lipper FDPLI36W5SW FDPLI36W5SB lipper...

Page 2: ...510 mm 4 1 8 106 mm 16 405 mm 20 5 8 525 mm 4 1 2 115 mm 7 3 4 198 mm 7 7 8 200 mm 15 1 4 389 mm max 15 380 mm 13 3 4 348 mm 13 3 4 350 mm 1 1 8 29 mm 5 16 8 mm 1 8 6 mm 55lb 25 kg FLIPPER Cod FDPLI36...

Page 3: ...e hood FR Sortie alternative arri re le moteur d passe de l arri re de la hotte de 3 8 10 mm ES Salida alternativa posterior el motor sobresale 3 8 10 mm en la parte posterior de la campana IT Uscita...

Page 4: ...Installation avec sortie verticale Mesures pour l installation 1 Fixation de la hotte 2 ES Instalaci n con salida vertical Medidas para la instalaci n 1 Fijaci n de la campana 2 IT Installazione con u...

Page 5: ...3 and suction pipe assembly 4 FR Installation du clapet anti retour 3 et montage du tuyau d aspiration 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Installazion...

Page 6: ...ing 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Instalaci n con salida posterior Medidas para la instalaci n 5 Reubicaci n del motor 6 IT In...

Page 7: ...7 7 2 8 9 10 10 11 11 3 V7 x4 T 1 Panel control connector 5 Power cable 6 7 V8 x2 4 T EN Motor repositioning 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 IT Riposizionamento motore 7...

Page 8: ...nillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalaci n de la v...

Page 9: ...9 G H 1 2 V3 x6 3 3 4 3 3 1 2 2 1 1 4 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 13 11 12 EN Optional chimney FR Chemin e en option ES Camino opcional IT Camino opzionale...

Page 10: ...10 2 2 1 2 2 4 3 3 4 15 16 14 1 4 4 3 2 EN Assembly of optional ilter 15 16 FR Montage du iltre en option 15 16 ES Montaje del iltro opcional 15 16 IT Montaggio iltro opzionale 15 16...

Page 11: ...1 2 2 4 3 3 4 18 19 2 1 V3 x2 EN Assembly of optional Carbon Zeo ilter 18 FR Montage du Carbon Zeo iltre 18 ES Montaje del iltro Carbon Zeo 18 IT Montaggio iltro Carbon Zeo 18 KACL941 3 3 4 3 3 1 2 2...

Page 12: ...ing the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly or in directly to persons things and pets as a consequence of failing to comply with the s...

Page 13: ...length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or highe...

Page 14: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range h...

Page 15: ...onnes aux choses et aux animaux domestiques suite au non respect des mises en garde de s curit indiqu es dans ce manuel Il est tr s important que ce manuel d instructions soit conserv avec l appareil...

Page 16: ...e au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air...

Page 17: ...se L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres a...

Page 18: ...eza en el mismo El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles da os que puedan ser pro vocados directa o indirectamente a personas animales o cosas debido al incumpli miento de las advertenc...

Page 19: ...nima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacidad aspirante de la campana Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el ext...

Page 20: ...stituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas d...

Page 21: ...irettamente essere causati a persone cose ed animali domestici con seguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto molto importante che questo libretto istru...

Page 22: ...ca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se pas...

Page 23: ...2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elet...

Page 24: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033057 Ed 00 2017 Code Serial Number...

Reviews: