FALMEC flipper Instruction Booklet Download Page 12

12

 SAFETY INSTRUCTIONS
 AND WARNINGS

Installation operations are to be carried out by skilled and qualiied in-
stallers in accordance with the instructions in this booklet and in compli-
ance with the regulations in force.

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: 

disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an author-
ised Servicing Dealer for repairs.

 

Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out 
by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or 
physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integrity and function of each part. 
Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact 
the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it 
back into its original package and contact the dealer.

No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt 
prudent and proper conduct.

The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry 
walls: in case of installation on walls of a diferent material, assess other installation options 
keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on spec 
sheets at the beginning of this manual).

Keep in mind that installations with diferent types of fastening systems from those sup-
plied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, 
etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to be connected must be in ac-

cordance with local standards and supplied with earthed connection in 
compliance with safety regulations in the country of use. It must also com-
ply with local standards regarding radio antistatic properties. 

Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with 
what is reported on the identiication plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must 
be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried out by a qualiied electrician. 

The maximum length of the lue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 
13 mm. Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an elec-
trical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact 
the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the equipment by removing the 
plug or switching of the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from 
combustion (for example boilers, ireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of 
the room have been complied with.

USER WARNINGS

These warnings have been drawn up for your personal safety and those of 

others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its 
entirety before using the or cleaning the equipment.

The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or in-
directly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with the 
safety warnings indicated in this booklet.

It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for 
any future consultation.

If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is 
also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative 
warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any 
residues remaining from the protective coating as well as any grease and oil stains which, if 
not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, 
the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available 
sold separately. 

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cook-
ing food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper 
use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from 
any liability.

The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced 
physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they 
do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of 
the equipment and understanding of the dangers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must 
not be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the 
equipment by removing the plug or switching of the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are of when the equipment is 
not being used. 

The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must 
not exceed 3lb 5oz  (1.5 Kg).

Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can 
catch ire.

Do not leave open, unattended lames under the hood.

Do not prepare food over an open lame under the hood.

Never use the hood without the metal anti-grease ilters: in this case, grease and dirt will 
deposit in the equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking ap-
pliances.

Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.

There can be a risk of ire if cleaning is not carried out according to the instructions and 
products indicated in this booklet.

Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same 
time (boiler, stove, ireplaces, etc.), make sure the room where the fumes 
are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   Intended only for qualiied personnel

Before installing the hood, carefully read the section  'SAFETY IN-
STRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical speciications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the 
lowest part of the hood is indicated in the installation instructions. 

Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken 
into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, 
etc.).

Summary of Contents for flipper

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI lipper FDPLI36W5SW FDPLI36W5SB lipper...

Page 2: ...510 mm 4 1 8 106 mm 16 405 mm 20 5 8 525 mm 4 1 2 115 mm 7 3 4 198 mm 7 7 8 200 mm 15 1 4 389 mm max 15 380 mm 13 3 4 348 mm 13 3 4 350 mm 1 1 8 29 mm 5 16 8 mm 1 8 6 mm 55lb 25 kg FLIPPER Cod FDPLI36...

Page 3: ...e hood FR Sortie alternative arri re le moteur d passe de l arri re de la hotte de 3 8 10 mm ES Salida alternativa posterior el motor sobresale 3 8 10 mm en la parte posterior de la campana IT Uscita...

Page 4: ...Installation avec sortie verticale Mesures pour l installation 1 Fixation de la hotte 2 ES Instalaci n con salida vertical Medidas para la instalaci n 1 Fijaci n de la campana 2 IT Installazione con u...

Page 5: ...3 and suction pipe assembly 4 FR Installation du clapet anti retour 3 et montage du tuyau d aspiration 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 IT Installazion...

Page 6: ...ing 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Instalaci n con salida posterior Medidas para la instalaci n 5 Reubicaci n del motor 6 IT In...

Page 7: ...7 7 2 8 9 10 10 11 11 3 V7 x4 T 1 Panel control connector 5 Power cable 6 7 V8 x2 4 T EN Motor repositioning 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 IT Riposizionamento motore 7...

Page 8: ...nillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de la hotte 9 ES Instalaci n de la v...

Page 9: ...9 G H 1 2 V3 x6 3 3 4 3 3 1 2 2 1 1 4 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 13 11 12 EN Optional chimney FR Chemin e en option ES Camino opcional IT Camino opzionale...

Page 10: ...10 2 2 1 2 2 4 3 3 4 15 16 14 1 4 4 3 2 EN Assembly of optional ilter 15 16 FR Montage du iltre en option 15 16 ES Montaje del iltro opcional 15 16 IT Montaggio iltro opzionale 15 16...

Page 11: ...1 2 2 4 3 3 4 18 19 2 1 V3 x2 EN Assembly of optional Carbon Zeo ilter 18 FR Montage du Carbon Zeo iltre 18 ES Montaje del iltro Carbon Zeo 18 IT Montaggio iltro Carbon Zeo 18 KACL941 3 3 4 3 3 1 2 2...

Page 12: ...ing the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly or in directly to persons things and pets as a consequence of failing to comply with the s...

Page 13: ...length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or highe...

Page 14: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range h...

Page 15: ...onnes aux choses et aux animaux domestiques suite au non respect des mises en garde de s curit indiqu es dans ce manuel Il est tr s important que ce manuel d instructions soit conserv avec l appareil...

Page 16: ...e au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air...

Page 17: ...se L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres a...

Page 18: ...eza en el mismo El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles da os que puedan ser pro vocados directa o indirectamente a personas animales o cosas debido al incumpli miento de las advertenc...

Page 19: ...nima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacidad aspirante de la campana Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el ext...

Page 20: ...stituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas d...

Page 21: ...irettamente essere causati a persone cose ed animali domestici con seguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto molto importante che questo libretto istru...

Page 22: ...ca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se pas...

Page 23: ...2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elet...

Page 24: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033057 Ed 00 2017 Code Serial Number...

Reviews: