background image

 

ÍNDICE

 

1.

 

DESCRIPCIÓN

 

2.

 

APLICACIÓN

 

2.1

 

Finalidad

 

2.1.1

 

Aplicación

 

del

 

sistema

 

de

 

detención

 

de

 

caídas

 

personales

 

2.1.2

 

Restricción

 

2.2

 

Límites

 

de

 

la

 

aplicación

 

3.

 

REQUISITOS

 

DEL

 

SISTEMA

 

3.1

 

Capacidad

 

3.2

 

Compatibilidad

 

de

 

los

 

conectores

 

3.3

 

Compatibilidad

 

de

 

los

 

componentes

 

3.4

 

Establecimiento

 

de

 

conexiones

 

3.5

 

Sistema

 

de

 

detención

 

de

 

caídas

 

personales

 

3.6

 

Definiciones

 

4.

 

INSTALACIÓN

 

Y

 

FUNCIONAMIENTO

 

4.1

 

Distancia

 

despejada

 

de

 

caída

 

4.2

 

Caída

 

con

 

balanceo

 

4.3

 

Instalación

 

del

 

anclaje

 

4.4

 

Conexión

 

de

 

un

 

PFAS

 

al

 

anclaje

 

4.5

 

Después

 

de

 

una

 

caída

 

5

 

ESPECIFICACIONES

 

6

 

MANTENIMIENTO

 

Y

 

ALMACENAMIENTO

 

6.1

 

Almacenamiento

 

6.2

 

Retiro

 

del

 

servicio

 

7

 

INSPECCIÓN

 

8

 

ETIQUETAS

 

Apéndice

 

A

 ‐ 

Tabla

 

1,

 

Figuras

 

1

 

 

4

 

Apéndice

 

B

 ‐ 

 

1

 

DESCRIPCIÓN

 

El

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

para

 

acero

 

FallTech®

 

de

 

este

 

manual

 

está

 

diseñado

 

para

 

brindar

 

un

 

anclaje

 

de

 

protección

 

contra

 

caídas

 

para

 

una

 

persona

 

que

 

trabaja

 

en

 

altura

 

y

 

está

 

expuesta

 

al

 

peligro

 

de

 

caídas.

  

Este

 

manual

 

contiene

 

dos

 

apéndices,

 

Apéndice

 

A

 

y

 

Apéndice

 

B.

 

El

 

Apéndice

 

A

 

contiene

 

tablas

 

y

 

figuras

 

específicas

 

del

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

para

 

acero.

 

El

 

Apéndice

 

B

 

contiene

 

tablas

 

y

 

figuras

 

para

 

la

 

protección

 

contra

 

caídas

 

en

 

general.

 

De

 

aquí

 

en

 

adelante,

 

todas

 

las

 

referencias

 

a

 

figuras

 

y

 

tablas

 

en

 

este

 

manual

 

corresponden

 

al

 

Apéndice

 

A,

 

a

 

menos

 

que

 

se

 

indique

 

lo

 

contrario.

 

El

 

anclaje

 

está

 

hecho

 

de

 

acero

 

aleado

 

cincado

 

y

 

cuenta

 

con

 

un

 

ojillo

 

de

 

fijación,

 

un

 

pestillo

 

con

 

resorte

 

tirador

 

alrededor

 

de

 

un

 

barril

 

interno

 

con

 

una

 

placa

 

articulada

 

giratoria

 

integrada.

 

Consulte

 

la

 

Figura

 

1

 

y

 

la

 

Tabla

 

1

 

en

 

el

 

Apéndice

 

A.

 

Para

 

los

 

fines

 

de

 

este

 

manual,

 

puede

 

hacerse

 

referencia

 

al

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

para

 

acero

 

como

 

el

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado,

 

el

 

anclaje,

 

el

 

producto,

 

el

 

equipo

 

o

 

la

 

unidad.

 

El

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

está

 

diseñado

 

para

 

tener

 

un

 

uso

 

temporal

 

y

 

ser

 

reutilizado,

 

para

 

utilizarlo

 

y

 

transportarlo

 

a

 

gusto

 

ya

 

que

 

no

 

se

 

lo

 

ha

 

sometido

 

a

 

fuerzas

 

de

 

detención

 

de

 

caída

 

y

 

aprobó

 

la

 

inspección

 

como

 

se

 

describe

 

en

 

la

 

Sección

 

7

 

de

 

este

 

manual.

  

El

 

anclaje

 

que

 

se

 

trata

 

en

 

este

 

manual

 

es

 

ANSI

 

Z359.

 

Cumple

 

con

 

1

2007

 

y

 

con

 

todas

 

las

 

normativas

 

aplicables

 

OSHA

 

1926.502.

  

2

 

APLICACIÓN

 

2.1

 

Finalidad:

 

El

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

está

 

diseñado

 

para

 

ser

 

utilizado

 

como

 

punto

 

de

 

anclaje

 

para

 

una

 

sola

 

persona

 

como

 

PFAS

 

para

 

proteger

 

al

 

usuario

 

en

 

el

 

caso

 

de

 

una

 

caída

 

y

 

como

 

anclaje

 

de

 

restricción

 

de

 

peligro

 

de

 

caída.

 

El

 

tamaño

 

pequeño

 

del

 

pestillo

 

y

 

la

 

articulación

 

permiten

 

que

 

se

 

instale

 

a

 

través

 

de

 

orificios

 

perforados

 

o

 

cortados

 

en

 

vigas,

 

viguetas

 

o

 

placas

 

de

 

acero.

  

NO

 

utilice

 

el

 

anclaje

 

para

 

elevar

 

herramientas

 

o

 

materiales.

 

2.1.1

 

Aplicación

 

del

 

sistema

 

de

 

detención

 

de

 

caídas

 

personales:

 

Un

 

PFAS

 

generalmente

 

incluye

 

un

 

anclaje,

 

un

 

Arnés

 

de

 

cuerpo

 

completo

 

(FBH)

 

y

 

un

 

dispositivo

 

de

 

desaceleración

 

como

 

un

 

SAL,

 

un

 

SRD,

 

o

 

un

 

Subsistema

 

de

 

conexión

 

de

 

detenedor

 

de

 

caídas

 

(FACSS,

 

por

 

sus

 

siglas

 

en

 

inglés)

 

cuando

 

se

 

utiliza

 

con

 

un

 

Detenedor

 

de

 

caídas/SAL.

 

La

 

caída

 

libre

 

máxima

 

permitida

 

son

 

6

 

pies

 

(1,8

 

m).

 

Consulte

 

la

 

Figura

 

2.

 

Un

 

anclaje

 

seleccionado

 

para

 

PFAS

 

debe

 

contar

 

con

 

una

 

dureza

 

capaz

 

de

 

sostener

 

una

 

carga

 

estática

 

aplicada

 

en

 

el

 

sentido

 

permitido

 

por

 

el

 

PFAS

 

de,

 

por

 

lo

 

menos:

 

a)

 

Dos

 

veces

 

la

 

fuerza

 

de

 

detención

 

máxima

 

permitida

 

si

 

existe

 

la

 

certificación,

 

o

 

b)

 

5.000

 

libras

 

(22,2

 

kN)

 

si

 

no

 

se

 

cuenta

 

con

 

la

 

certificación.

  

El

 

anclaje

 

puede

 

utilizarse

 

en

 

aplicaciones

 

de

 

respaldo

 

de

 

detención

 

de

 

caídas,

 

en

 

donde

 

el

 

anclaje

 

funciona

 

como

 

anclaje

 

auxiliar

 

en

 

suspensión

 

o

 

como

 

posicionamiento

 

del

 

trabajo.

 

2.1.2

 

Restricción:

 

El

 

anclaje

 

puede

 

utilizarse,

 

en

 

combinación

 

con

 

el

 

equipo

 

adecuado,

 

como

 

un

 

anclaje

 

para

 

aplicaciones

 

de

 

restricción,

 

para

 

evitar

 

que

 

el

 

usuario

 

alcance

 

un

 

área

 

de

 

peligro

 

de

 

caída.

 

Consulte

 

la

 

Figura

 

2.

 

2.1.3

 

Suspensión:

 

Cuando

 

se

 

utiliza

 

con

 

equipos

 

y

 

conectores

 

compatibles,

 

el

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

puede

 

instalarse

 

y

 

utilizarse

 

para

 

aplicaciones

 

de

 

suspensión.

 

Consulte

 

la

 

Figura

 

2.

 

2.2

 

Límites

 

de

 

la

 

aplicación:

 

Tome

 

medidas

 

para

 

evitar

 

bordes

 

filosos,

 

superficies

 

abrasivas

 

y

 

peligros

 

térmicos,

 

eléctricos

 

y

 

químicos.

 

El

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

está

 

diseñado

 

solo

 

para

 

la

 

aplicación

 

en

 

altura.

 

El

 

anclaje

 

no

 

está

 

diseñado

 

para

 

aplicaciones

 

horizontales,

 

ni

 

para

 

utilizar

 

en

 

posicionamiento

 

del

 

trabajo

 

o

 

para

 

que

 

el

 

personal

 

se

 

suspenda

 

en

 

este.

 

Las

 

aplicaciones

 

de

 

rescate

 

están

 

por

 

encima

 

del

 

alcance

 

de

 

este

 

manual.

 

3

 

REQUISITOS

 

DEL

 

SISTEMA

 

3.1

 

Capacidad:

 

La

 

capacidad

 

de

 

peso

 

del

 

usuario

 

del

 

anclaje

 

de

 

sujeción

 

articulado

 

se

 

encuentra

 

en

 

la

 

Tabla

 

1

 

y

 

en

 

la

 

etiqueta

 

del

 

producto

 

como

 

425

 

lb

 

(193

 

kg),

 

incluida

 

la

 

ropa,

 

las

 

herramientas,

 

etc.

 

Para

 

mantener

 

el

 

cumplimiento

 

de

 

ANSI

 

Z395,

 

limite

 

el

 

peso

 

del

 

usuario

 

a

 

130

 

 

310

 

lb

 

(59

 

 

141

 

kg

 

),

 

incluida

 

la

 

ropa,

 

las

 

herramientas,

 

etc.

 

No

 

puede

 

colocarse

 

más

 

de

 

un

 

PFAS

 

a

 

un

 

anclaje

 

en

 

ningún

 

momento.

 

3.2

 

Compatibilidad

 

de

 

los

 

conectores:

 

Los

 

conectores

 

se

 

consideran

 

compatibles

 

con

 

elementos

 

conectores

 

cuando

 

han

 

sido

 

diseñados

 

para

 

trabajar

 

conjuntamente

 

de

 

manera

 

tal

 

que

 

sus

 

tamaños

 

y

 

formas

 

no

 

provoquen

 

que

 

los

 

mecanismos

 

de

 

compuertas

 

se

 

abran

 

inadvertidamente,

 

sin

 

importar

 

la

 

orientación.

 

Comuníquese

 

con

 

FallTech

 

si

 

tiene

 

alguna

 

pregunta

 

sobre

 

compatibilidad.

 

Los

 

conectores

 

deben

 

ser

 

compatibles

 

con

 

el

 

anclaje

 

u

 

otros

 

componentes

 

del

 

sistema.

 

No

 

utilice

 

equipos

 

que

 

no

 

sean

 

compatibles.

 

Los

 

conectores

 

no

 

compatibles

 

pueden

 

desprenderse

 

sin

 

intención.

 

Los

 

conectores

 

deben

 

ser

 

compatibles

 

en

 

tamaño,

 

forma

 

y

 

dureza.

 

ANSI

 

y

 

OSHA

 

requieren

 

ganchos

 

y

 

mosquetones

 

de

 

cierre

 

y

 

bloqueo

 

automático.

 

Consulte

 

la

 

figura

 

13

 

en

 

el

 

Apéndice

 

B

 

para

 

ver

 

las

 

conexiones

 

incorrectas

 

comunes

 

que

 

deben

 

evitarse

.

  

Si

 

utiliza

 

un

 

gancho

 

amplio

 

de

 

cierre

 

instantáneo

 

o

 

un

 

gancho

 

de

 

refuerzo

 

para

 

unir

 

al

 

anclaje,

 

asegúrese

 

de

 

que

 

el

 

gancho

 

esté

 

enganchado

 

junto

 

al

 

eje

 

principal

 

del

 

gancho.

 

3.3

 

Compatibilidad

 

de

 

los

 

componentes:

 

El

 

equipo

 

está

 

diseñado

 

para

 

el

 

uso

 

con

 

componentes

 

y

 

subsistemas

 

aprobados

 

únicamente.

 

Las

 

sustituciones

 

o

 

los

 

reemplazos

 

realizados

 

con

 

componentes

 

o

 

subsistemas

 

no

 

aprobados

 

pueden

 

poner

 

en

 

riesgo

 

la

 

compatibilidad

 

del

 

equipo

 

y

 

pueden

 

afectar

 

la

 

seguridad

 

y

 

confiabilidad

 

del

 

sistema

 

completo.

  

6

Summary of Contents for 7408

Page 1: ...of this product Retain these instructions and keep them available for the user s reference at all times Alterations or misuse of this product or failure to follow instructions may result in serious i...

Page 2: ...orce permitted when certification exists or b 5 000 lbs 22 2 kN in the absence of certification The anchor may be used in fall arrest backup applications where the anchor functions as an auxiliary anc...

Page 3: ...the location on the walking working surface that is directly under the anchor That location is the center of the work zone Work as closely as possible to the center of the work zone Lateral movement...

Page 4: ...ld up of contaminants 5 thermal or electric arc damage If routine inspection reveals damage to the anchor discontinue use and remove it from service Record inspection results on the Inspection Record...

Page 5: ...producto Conserve estas instrucciones y mant ngalas disponibles para referencia del usuario en todo momento Las alteraciones o el uso incorrecto de este producto o el incumplimiento de las instruccion...

Page 6: ...da libre m xima permitida son 6 pies 1 8 m Consulte la Figura 2 Un anclaje seleccionado para PFAS debe contar con una dureza capaz de sostener una carga est tica aplicada en el sentido permitido por e...

Page 7: ...diciones de ca da con balanceo aumentar n el requisito de ca da despejada Consulte la Figura 1 Figura 3 y Figura 4 en el Ap ndice B 4 2 Ca da con balanceo Las ca das con balanceo ocurren cuando el pun...

Page 8: ...el usuario debe inspeccionar que el anclaje no tenga da os f sicos desgaste corrosi n o piezas faltantes Si un anclaje se ha sometido a fuerzas de detenci n de ca da debe retirarse del servicio Inspec...

Page 9: ...ura Length 9 1 4 Connection Eye 1 3 8 ID 2 1 2 OD Longitud 9 1 4 23 5 cm Ojillo conector 1 3 8 3 5 cm ID 2 1 2 6 35 cm OD 5 000 lbs Zinc Plated Alloy Steel 5 000 libras Acero aleado cincado APPENDIX A...

Page 10: ...conector forjado Finger Pull Grips Sujeci n del tirador Compression Spring Resorte de compresi n Insertion Barrel Barril de inserci n Toggle Bar Barra giratoria Green Indicator Band Banda indicadora v...

Page 11: ...rtiguadora Fall Arrest with FACSS Detenci n de ca das con FACSS Fall Arrest with Self Retracting Lifeline Detenci n de ca das con cuerda de salvamento retr ctil Fall Restraint with Restraint Lanyard R...

Page 12: ...dedo ndice Middle Finger Pull Tirador de dedo mayor Thumb in Eye Pulgar en ojillo Release Spring Tension to Return Toggle Bar Libere la tensi n del resorte para regresar la barra giratoria Toggle Bar...

Page 13: ...rav s de reborde de perfil doble T Incorrect Toggle Bar Not Released Incorrecto barra giratoria no liberada Incorrect Horizontal Installation Not Allowed Incorrecto instalaci n horizontal no permitida...

Page 14: ...aci n de impactosLongitud de trabajo original antes de ocurrir un evento de ca da antes de la acti aci n del amortiguador de impac os Distancia de elongaci n desaceleraci n Cantidad m xima permitida d...

Page 15: ...m Distancia de activaci n desaceleraci n Distancia m xima permitida del able o red que puede emplearse desde el SRD una vez que la desaceleraci n del usuario ha comenzado y despu s de que ocurra un ev...

Page 16: ...ongitud de la VLL desde el conector de anclaje hasta la posici n de agarre de la cuerda en VLL multipli ado por 10 Longitud de la cuerda con amortiguaci n Longitud de trabajo original antes de ocurrir...

Page 17: ...l Body Harness FBH Back up Fall Arrest PFAS Full Body Harness FBH Arn s de cuerpo completo FHB Detenci n de ca das de respaldo PFAS Arn s de cuerpo completo FHB Walking Working Surface Fall Hazard Are...

Page 18: ...ssembl Ensamblaje de posicionamiento con torre Arrest Distance Distancia de detenci n Shock Absorbing Lanyard Cuerda de salvamento con amortiguaci Maximum Arrest Force Fuerza de detenci n m xima Occup...

Reviews: