background image

Per ordinare i pezzi di ricambio di un modello inox aggiungere al codice la 

lettera "X" indicata fra parentesi.

To order the spare parts for a stainless steel model, please add to the code the 

letter "X" indicated between brackets.

Pour commander les pièces détachées d'un modèle en acier inox, veuillez 

ajouter la lettre "X" indiquée entre parenthèses.

Fur die Bestellungen der Ersaitzteile der Edelstahl-Modelle bitte der Art. - Nr. 

die Buchstabe "X" - in Klammern gesetzt - hinzufügen.

- 29 -

CODE

 

IT

ALIANO

006  (X)

 

MOLLA

 PER NOTT

OLINO

007  (X)

 

SEEGER D. 10

010  (X)

 

TAMBURO 

AVVOLGIT

ORE

01

A1

 

PACCO MOLLA

 15m. 18 bar

01

A2

 

PACCO MOLLA

 15m. 60 bar

01

A3(X)

 P

AC

C

O

 M

O

LL

15

m

. 4

00

ba

r

01

1 B

 

PACCO MOLLA

 20m. 18 bar

012 

 

MOZZO 

ATT

ACCO MOLLA

017  (X)

 

VITE 

TE M 6x16

018  (X)

 

VITE 

TE M 6x10

022 

TAMPONE  D.14 (1/4")

022 B

 

TAMPONE  D.17 (3/8")

022 C

 

TAMPONE  D.20 (1/2")

022 E

 

TAMPONE  D.23 (5/8")

024 

VITE DOPPIA

 1/2" - 1/4"

024 B

 

VITE DOPPIA

 1/2" - 3/8"

024 C

 

VITE DOPPIA

 1/2" - 1/2"

042  (X)

 

FIANCA

TA

 SINISTRA

043  (X)

 

TIRANTE  L= 1

15

044  (X)

 

DADO M 6

045  (X)

 

FIANCA

TA

 DESTRA

046  (X)

 

TIRANTE L

 = 1

19

051  (X)

 

TIRANTE L

 = 123

069 

A(X)

 

SUPPOR

TO RULLI MOD.A

180  (X)

 

SUPPOR

TO PER RULLI

181  

 

RULLO NYLON L

 = 122

253  (X)

 

VITE 

TE 6x21HILO

322  

 

VITE 

TC 6x20 HILO

503

 

CORONA

 DENT

AT

A

505

 

NOTT

OLINO

507  (X)

 

KIT

 NOTT

OLINO

G...

 

GIUNT

O GIREVOLE

T...

 

TUBO FLESSIBILE

ENGLISH

SPRING FOR HOOK SEEGER D. 10 WINDER DRUM SPRING 15m. 18 bar SPRING 15m. 60 bar SPRING 15m. 400 bar SPRING 20m. 18 bar SPRING LINKAGE SHAFT SCREW 

TE M 6x16

SCREW 

TE M 6x10

H

O

SE

 S

TO

PP

ER

 D

.1

(1

/4

")

H

O

SE

 S

TO

PP

ER

 D

.1

(3

/8

")

H

O

SE

 S

TO

PP

ER

 D

.2

(1

/2

")

H

O

SE

 S

TO

PP

ER

 D

.2

(5

/8

")

D

O

U

BL

SC

R

EW

 1

/2

" -

 1

/4

"

D

O

U

BL

SC

R

EW

 1

/2

" -

 3

/8

"

D

O

U

BL

SC

R

EW

 1

/2

" -

 1

/2

"

LEFT

 BODY

 SIDE

TIE ROD  L= 1

15

NUT

 M 6

RIGHT

 BODY

 SIDE

TIE ROD  L= 1

19

TIE ROD  L= 123 R

O

LL

ER

 S

U

PP

O

R

M

O

D

. A

ROLLERS SUPPOR

T

NYLON ROLLER L

 = 122

SCREW 

TE 6x21HILO

SCREW 

TC 6x20 HILO 

RA

TCHET

 PLA

TE WHEEL

RA

TCHET

 HOOK

RA

TCHET

 HOOK KIT

SWIVEL

 JOINT

FLEXIBLE HOSE

FRANCAIS

RESSOR

T DE CLIQUET

CICLIPS DIAMETRE 10 TAMBOUR RESSOR

T 15m. 18 bar

RESSOR

T 15m. 60 bar

RESSOR

T 15m. 400 bar

RESSOR

T 20m. 18 bar

MOYEU DE RESSOR

T

VIS 

TE M 6x16

VIS 

TE M 6x10

BUTEE D.14 (1/4") BUTEE D.17 (3/8") BUTEE D.20 (1/2") BUTEE D.23 (5/8") M

AM

EL

O

N

 D

O

U

BL

1/

2"

-1

/4

"

M

AM

EL

O

N

 D

O

U

BL

1/

2"

-3

/8

"

M

AM

EL

O

N

 D

O

U

BL

1/

2"

-1

/2

"

FLANC GAUCHE TIRANT

  L

 = 1

15

ECROU M6 FLANC DROIT TIRANT

  L

 = 1

19

TIRANT

  L

 = 123

GUIDE 

TUY

AU MOD. 

A

SUPPOR

T ROULEAUX

ROULEAU L

 = 122

VIS 

TE 6x21HILO

VIS 

TC 6x20 HILO 

COURONNE DENTEE CLIQUET KIT

 CLIQUET

RACCORD 

TOURNANT

TUY

AU FLEXIBLE

DEUTSCH

 

 

 

 

 

FEDER ZU SPERRKLINKE SEEGERRING D. 10 SCHLAUCHTROMMEL FEDERP

AKET

 15 m. 18 bar

FEDERP

AKET

 15 m. 60 bar

FEDERP

AKET

 15 m. 400 bar

FEDERP

AKET

 20 m. 18 bar

NABE ZU FEDER SCHRAUBE 

TE M 6x16

SCHRAUBE 

TE M 6x10

SC

H

LA

U

C

H

ST

O

PP

ER

 D

.1

(1

/4

")

SC

H

LA

U

C

H

ST

O

PP

ER

 D

.1

(3

/8

")

SC

H

LA

U

C

H

ST

O

PP

ER

 D

.2

(1

/2

")

SC

H

LA

U

C

H

ST

O

PP

ER

 D

.2

(5

/8

")

DOPPELNIPPEL

 1/2" - 1/4"

DOPPELNIPPEL

 1/2" - 3/8"

DOPPELNIPPEL

 1/2" - 1/2"

LINKE SEITENW

AND

DIST

ANZBOLZEN  L

 = 1

15

MUTTER M 6 RECHTE SEITENW

AND

DIST

ANZBOLZEN  L

 = 1

19

DIST

ANZBOLZEN  L

 = 123

W

ALZENHAL

TER  MOD. 

A

W

ALZENHAL

TER

KUNST

OFFV

ALZE L

 = 122

SCHRAUBE 

TE 6x21HILO

SCHRAUBE 

TC 6x20 HILO 

ZAHNRAD SPERRKLINKE KIT

 SPERRKLINKE

VERSCHRAUBUNG FLEXIBLER SCHLAUCH

Summary of Contents for A

Page 1: ...AL AX ALX MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG 11 TORINO RENATO COSTRUZIONI MECCANICHE S Chiaffredo Strada antica di Cuneo 43 12...

Page 2: ...TION DU MATERIEL POLLUE page 20 14 DECLARATION DE CONFORMITE CE page 20 Annexes 15 PIECES DETACHEES page 28 16 FICHES TECHNIQUES page 35 1 GENERAL RULES APPLIED page 9 2 WARRANTY page 9 3 DESCRIPTION...

Page 3: ...tilizzati esclusivamente per la distribuzione di fluidi alle pres sioni e temperature indicate nelle tabelle vedere allegati in fondo al manuale A ciascun modello corrisponde uno specifico fluido Non...

Page 4: ...bo attraverso i rullini di guida 7 4 Montare il tampone di arresto alla distanza desiderata 7 5 Srotolare e arrotolare interamente il tubo per verificare il corretto fun zionamento 7 2 7 3 7 5 Non ins...

Page 5: ...n la staffa girevole optional va eseguito impiegando 2 tasselli diametro 10 mm ATTENZIONE La ditta costruttrice declina ogni responsabilit per danni a persone o cose causate da un montaggio non corret...

Page 6: ...qualsiasi anomalia e prima di procedere ad eventuali sostituzioni di pezzi si consiglia di interpellare la casa costruttrice Dopo ogni operazione di manutenzione ripristinare le eventuali protezioni 1...

Page 7: ...attacco molla con una chiave da 10 vedi punto 11 3 12 4 Smontare la fiancata lato molla con una chia ve da 10 ed estrarre il tamburo 12 5 Estrarre il mozzo dal carter portamolla 12 6 Sollevare le lin...

Page 8: ...e il raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico il Sig Torino Renato in qualit di titolare dell azienda 13 SMALTIMENT...

Page 9: ...uality iron incorporated in the drum The stop can be done at any desired length through an automatic locking device The hose reels supplied without hose are provided with the unloaded spring Follow th...

Page 10: ...onstruction and serial number The hose reels without hose are supplied with the un loaded spring Use a hose with dimension and pressure characteristics suitable for use according to the hose reel mode...

Page 11: ...on stiff and consistent walls using 4 dowels of 10 mm diameter The assembly with the revolving stand optional shall be carried out using two dowels of 10 mm diameter WARNING The manufacturer declines...

Page 12: ...spare parts see the spare parts list We advise you to contact the manufacturer for any possible anomaly and before replacing any part After every maintenance operation put again the eventual supports...

Page 13: ...nd take out the drum 12 5 Take out the shaft from the spring housing 12 6 Lift the tangs on the drum by a screwdriver and rotate the spring housing centre in order to release it from the drum 12 7 Tur...

Page 14: ...f by companies specialising in the disposal of industrial waste The manufacturer TORINO RENATO COSTRUZIONI MECCANICHE Via Antica di Cuneo 43 12022 Busca CN Italy Tel 39 0171 937152 Fax 39 0171 937302...

Page 15: ...utomatiquement le tuyau par un ressort en acier de haute qualit incorpor dans le tambour et permettent de l arr ter la longueur souhait e par un dispositif automatique Les enrouleurs sans tuyau sont l...

Page 16: ...tuyau sont livr s avec le ressort d charg Utiliser un tuyau ayant des caract ristiques de dimensions et de pressions indiqu es pour l emploi comme d crit sur le tableau selon le code de l enrouleur 7...

Page 17: ...e pour la sortie du tuyau entre les deux propos es voir ill A B Monter l enrouleur d j quip de tuyau sur des parois rigides et robustes en utilisant 4 trous diam tre 10 mm Le montage avec le support...

Page 18: ...inales voir tableaux la fin de ce manuel Pour n importe quelle anomalie et avant de proc der d ventuels remplacements de pi ces on conseille de contacter le constructeur Apr s chaque op ration d entre...

Page 19: ...es 2 vis du moyeu du ressort avec une cl de 10 voir point 11 3 12 4 D monter le flanc du c t du ressort avec une cl de 10 et extraire le tambour 12 5 Extraire le moyeu du bo tier de ressort 12 6 Soule...

Page 20: ...es des entreprises sp cialis es dans l limination des d chets industriels Le fabricant TORINO RENATO COSTRUZIONI MECCANICHE Via Antica di Cuneo 43 12022 Busca CN Italy Tel 39 0171 937152 Fax 39 0171...

Page 21: ...Vorrichtung wird erm glicht die gewun schte Lange abzustoppen ACHTUNG Die Schlauchaufroller Ausf hrung ohne Schlauch werden mit ungespannter Fe derung geliefert Es sind die Anweisungen unter Kapitel M...

Page 22: ...eder geliefert Es darf nur der vorgschriebene Schlauch verwendet werden 7 1 Den Schlauchchaufroller an eine stabile Monta gefl che montieren Den Schlauch durch das Rol lenjoch einfh ren an den Anschlu...

Page 23: ...r ber einer anderen Maschine m glich jedoch nur fix montiert Swischen den 2 vorgeschlagenen M ghlichkeiten s Abb A B die beste Position f r den Ausgang des Schlauches w hlen Der komplett ausgestattet...

Page 24: ...dingen Person ausgef hrt werden Stellen Sie sicher da keine Federspannung anliegt bevor Sie die Rolle in Betrieb nehmen Den Schlauch nur mit einem gleichdimensionalen oder mit gleichen Eigenschaften e...

Page 25: ...unkt 11 3 wegschrau ben 12 4 Die Seitenfl gel sei tlich der Feder mit dem Schl ssel 10 mm ab montieren damit die Trommel entfernt wer den kann 12 5 Den Mitnehmer vom Fe derspanner entfernen 12 6 Mitte...

Page 26: ...toffteile sind Fachbetrieben f r die Entsorgung von Industrieabf l len zuzuf hren Der Hersteller TORINO RENATO COSTRUZIONI MECCANICHE Via Antica di Cuneo 43 12022 Busca Cuneo Italy Tel 39 0171 937152...

Page 27: ...27 ALLEGATI PARTI DI RICAMBIO DATI TECNICI ENCLOSURES SPARE PARTS TECHNICAL DATA ANNEXES PIECES DETACHEES FICHES TECHNIQUES BEILAGE ERSATZTEILE TECHNISCHE DATEN...

Page 28: ...15 1 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE Models A AX 28 15 3...

Page 29: ...M 6x16 SCREW TE M 6x10 HOSE STOPPER D 14 1 4 HOSE STOPPER D 17 3 8 HOSE STOPPER D 20 1 2 HOSE STOPPER D 23 5 8 DOUBLE SCREW 1 2 1 4 DOUBLE SCREW 1 2 3 8 DOUBLE SCREW 1 2 1 2 LEFT BODY SIDE TIE ROD L 1...

Page 30: ...Models AL ALX 15 2 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE 30 15 3...

Page 31: ...BLE SCREW 1 2 1 4 DOUBLE SCREW 1 2 3 8 DOUBLE SCREW 1 2 1 2 LEFT BODY SIDE NUT M 6 RIGHT BODY SIDE WINDER DRUM SPACER FOR DRUM SPRING 20 m 18 bar SPRING 20 m 60 400 bar SPRING 25 m 18 bar SPRING LINKA...

Page 32: ...l Code F r Modell Art Nr Pour modele Code A ASG15 AL ALSG20 AX Inox AXSG15 ALX Inox ALXSG20 60 Bar 12 mm Aria Air Air Luft Acqua Water Eau Wasser 40 C Max Olio Oil Huile Oel 400 Bar 11 mm A Grasso Gre...

Page 33: ...H SEAL WASHER BRASS WASHER SEAL SEAL WASHER SWIVEL SWIVEL SWIVEL SWIVEL SWIVEL WASHER SEAL SEAL FRANCAIS JOINT RONDELLE RONDELLE LAITON JOINT JOINT RONDELLE RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RON...

Page 34: ...PU A201020PU A201025PU A201315PU AL201320PU AL201325PU G 3 8 F G 3 8 F G 3 8 F G 3 8 F G 1 2 F G 1 2 M G 1 2 M PU 8 x 12 PU 8 x 12 PU 10 x 14 PU 10 x 14 PU 13 x 18 PU 13 x 18 PU 13 x 18 20 m 25 m 20 m...

Page 35: ...LX101320K ALX101615K G 1 2 M G 1 2 M G 1 2 M G 1 2 M G 1 2 M 13 x 21 blue 13 x 21 blue 16 x 24 blue 13 x 21 blue 16 x 24 blue 10 m 15 m 10 m 20 m 15 m 20 Kg 20 Kg 20 Kg 25 Kg 25 Kg ACQUA WATER EAU WAS...

Page 36: ...0171 937152 Fax 39 0171 937302 Obbligo di conservazione del manuale E fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile a disposizione di tutti gli operatori Obligation t...

Reviews: