background image

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

1.

Este calefactor no requiere de ningún mantenimiento periódico
aparte de la limpieza ocasional para evitar la obstrucción de los 
orificios de la rejilla de la entrada de aire.

2. El motor está permanentemente lubricado.

3. Antes de limpiar el calefactor, apague el termostato y desconecte el

enchufe de la toma de corriente.

4. Utilice un paño suave para quitar el polvo. Si el calefactor se utiliza

en un lugar con mucho polvo, límpielo con una aspiradora o con aire
comprimido para eliminar el polvo y otros materiales extraños de las
rejillas.

5. Para la limpieza use solo un trapo húmedo y detergente para lavava-

jillas no abrasivo. No use limpiadores abrasivos o químicos pues
pueden dañar el acabado.

6. Siempre que no utilice el calefactor desenchufe el cable y envuélvalo

alrededor del aparato. Guarde los calefactores de piso en un lugar
seguro.

Restablecimiento del control del límite térmico 
de seguridad

Su calefactor está equipado con un botón para restablecer manualmente
el control del límite térmico de seguridad, el cual se activa automática-
mente para evitar un incendio si el calefactor se calienta en exceso. Este
control se encuentra en la parte delantera del aparato justo por encima
del termostato, marcado con la leyenda PUSH TO RESET (PULSE PARA
RESTABLECER). Para restablecer el funcionamiento del calefactor, deje
que se enfríe y luego simplemente presione el botón rojo hasta que se
trabe. El calefactor debe comenzar a funcionar normalmente de inmedi-
ato.

Este calefactor se debe conectar a una alimentación de 240 ó 208
voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en la Figura 4. 
No hay adaptadores disponibles para esta configuración de patillas, y
ninguno debe ser utilizado. El calefactor se debe conectar a una toma 
de corriente de 240 ó 208 voltios con conexión a tierra. Si está 
correctamente instalado, el calefactor tendrá una conexión a tierra a
través del cable de alimentación para proteger al usuario de una
descarga eléctrica.

LA ACTIVACIÓN DEL CONTROL DEL LIMITE TÉRMICO DE
SEGURIDAD  INDICA  QUE  EL  CALEFACTOR  HA  SIDO
SOMETIDO  A  ALGUNA  CONDICIÓN  ANORMAL.  SE  RE-
COMIENDA  QUE  UN  ELECTRICISTA  MATRICULADO  O  EL
SERVICIO  DE  REPARACIÓN  REVISEN  EL  CALEFACTOR
PARA ASEGURAR QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS.

7

MODEL NO.

NPH4ABA

DATE CODE

0207

PORTABLE HEATER

VOLTS AC

WATTS

AMPS

60 HZ

HI

LO

HI 

LO

240

4000

2660

16.7 11.1

220

3360

2240

15.3 10.2

208

3000

2000

14.4 9.6

CAUTION:  UNPLUG BEFORE SERVICING.
CAUTION:  DO NOT OPERATE WITHOUT STAND.

ATTENTION:  NE FAITES PAS FONCTIONNER
ATTENTION:  LE RADIATEUR SANS SOCLE.

MARLEY ENGINEERED PRODUCTS
BENNETTSVILLE, SC 29512

4104-2099-002

2F68 LISTED

MOVABLE HEATER

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

PLUG TYPE

20 amp 240v

NEMA #6-20P

RECEPTACLE TYPE

20 amp 240v

NEMA #6-20R

Figura 4

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for NPH4ABA

Page 1: ...o properly secure the supporting members of the building structure could allow the heater to fall 13 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Use handles when moving this heater Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 3 feet 0 9 m from the front of the heater and keep away from the sides and rear...

Page 2: ... in the stand and tighten knobs to lock in place Two large rubberwashers go between heater and stand one on either side REMEMBER The electrical outlet must be within reach of the six foot cord Be sure to provide enough clearance to pivot heater and reach adjustment knobs OPERATING INSTRUCTIONS 1 To operate the heater first select either high or low position on the heat selector switch then turn th...

Page 3: ... To reset allow the heater to cool then simply push the red button in until it snaps The heater should immediately return to normal operation This heater is for use on 240 or 208 volts The cord has a plug as shown in Figure 4 No adapter is available for this blade con figuration and none should be used The type outlet is a 240 or 208 volt grounding outlet When properly installed it provides a grou...

Page 4: ...E IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIABILIT...

Page 5: ...ados a la estructura del edificio 13 Este calefactor se calienta cuando está en uso Para evitar que maduras no toque las superficies calientes Utilice las asas para mover este calefactor Mantenga los materiales combustibles tales como muebles almohadas ropa de cama papeles ropa y cortinas a más de 3 pies 0 9 m de la parte delantera del calefactor y aleja dos de los costados y la parte trasera 14 E...

Page 6: ...asegurarlo en su lugar Instale dos arandelas de caucho grandes entre el calefactor y el soporte una a cada lado RECUERDE El calefactor posee un cable de alimentación de 6 pies 1 8 m por lo tanto la toma de la alimentación eléctrica debe estar dentro del alcance del cable Verifique que haya suficiente espacio para que el calefactor pueda pivotar y para alcanzar las perillas de ajuste INSTRUCCIONES ...

Page 7: ...PULSE PARA RESTABLECER Para restablecer el funcionamiento del calefactor deje que se enfríe y luego simplemente presione el botón rojo hasta que se trabe El calefactor debe comenzar a funcionar normalmente de inmedi ato Este calefactor se debe conectar a una alimentación de 240 ó 208 voltios El cable tiene un enchufe como se muestra en la Figura 4 No hay adaptadores disponibles para esta configura...

Page 8: ...ANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINAY EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EX CEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A N...

Page 9: ...nforcer correctement les éléments d ossature de la structure du bâtiment peut faire que le chauffage tombera 13 Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement Pour éviter des brûlures ne laissez pas de peau nue toucher ses surfaces chaudes Utilisez les poignées pour déplacer ce radiateur Maintenez les matières combustibles comme le mobilier les oreillers la literie les papiers les vêtements...

Page 10: ...r et pied une de chaque côté N OUBLIEZ PAS La prise secteur doit être à portée du cordon d alimen tation de six pieds 1 8 m Assurez vous de laisser assez d espace pour faire pivoter le radiateur et atteindre ses boutons d ajustement INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 Pour faire fonctionner le radiateur commencez par sélection ner le régime fort ou faible au sélecteur de chauffe puis tournez le bouton du...

Page 11: ... radiateur juste au dessus du thermostat avec la mention PUSH TO RESET Pousser pour réenclencher Pour relancer après une coupure laissez le radiateur refroidir puis poussez simplement sur le bouton rouge jusqu à ce qu il s enclenche Le radiateur doit immédiatement revenir en fonctionnement normal Ce radiateur est prévu pour être alimenté en 240 ou 208 volts Son cor don comporte une fiche secteur c...

Page 12: ...SE OU IMPLICITE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE ALLANT AU DELÀ DE LA GARANTIE EXPRESSE CI DESSUS EST PAR LES PRÉSENTES RÉ FUTÉE ET EXCLUE DE CETTE ENTENTE LA SOCIÉTÉ MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE RESPONSIBLE DE QUELQUE DOIMMAGE ACCESSOIRE ASSOCIÉ À CE PRODUIT SANS QU IL SOIT POSSIBLE D INVOQUER UNE NÉGLIGEN...

Reviews: