background image

SILVERVENT

®

GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE

Summary of Contents for 12.24.02.0013

Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7 ...

Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11 ...

Page 4: ...ück 5 Einpatientenprodukt 7 Trocken aufbewahren 6 Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren A Keine Innenkanüle B Mit einer Innenkanüle v Innenkanüle flach C Mit zwei Innenkanülen U Innenkanüle mit 15 mm Konnektor UNI c Innenkanüle gefenstert E Siebung F Sprechventil PHON O Mit einem O2 Anschluss Medizinprodukt PIKTOGRAMM LEGENDE ...

Page 5: ...der Borken ver schlossen sein Erstickungsgefahr In der Trachea befindlicher Schleim kann durch die Trachealkanüle mittels eines Tracheal absaugkatheters abgesaugt werden SILVERVENT Trachealkanülen sind wiederverwendbare Medizinprodukte zum Einsatz als Einpatientenprodukt Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine Aufbereitung zum Wie dereinsatz bei einem anderen Patienten is...

Page 6: ...erden Zur Sicherstellung einer lückenlosen Versorgung wird dringend empfohlen mindestens eine Ersatzkanüle vorrätig zu halten VII PRODUKTBESCHREIBUNG SILVERVENT Trachealkanülen sind Produkte die aus Sterlingsilber hergestellt sind Wir liefern die SILVERVENT Trachealkanülen in verschiedenen Größen und Längen Die dazugehörigen Größentabellen befinden sich im Anhang SILVERVENT Trachealkanülen sind wi...

Page 7: ...ondern müssen stets an der Außenkanüle fixiert sein 4 1 Sprechventile SILVERVENT Trachealkanülen als Sprechkanüle LINGO PHON mit Sprechventil werden nach Tracheotomien bei vollständig oder teilweise erhaltenem Kehlkopf eingesetzt und er möglichen dem Anwender das Sprechen Bei Trachealkanülen mit Silbersprechventil lässt sich das Sprechventil durch Herausschie ben von der Innenkanüle lösen VIII ANL...

Page 8: ...en darauf dass die Kanüle nicht durch Reibung beschädigt wird Führen Sie nun die Kanüle in der Inspirationsphase beim Einatmen vorsichtig in das Tra cheostoma ein und neigen Sie den Kopf dabei leicht nach hinten siehe Bild 7 Schieben Sie die Kanüle weiter in die Trachea Nachdem Sie die Kanüle weiter in die Luftröhre vorgeschoben haben können Sie den Kopf wieder gerade halten Die Trachealkanülen so...

Page 9: ...er Trachealkanüle können zu Schleimhautreizungen oder anderen gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen Trachealkanülen werden als Instrumente mit Hohlräumen betrachtet so ist bei der Durch führung einer Desinfektion oder Reinigung besonders darauf zu achten dass die Kanüle vollständig von der verwendeten Lösung benetzt und durchgängig ist siehe Bild 8 Die für die Reinigung und Desinfektion angew...

Page 10: ...unter lauwarmen laufendem Wasser sorgfältig abspülen Nach der Nassreinigung ist die Kanüle mit einem sauberen und fusselfreien Tuch gut ab zutrocknen Auf keinen Fall sollten Sie Kanülen nutzen deren Funktionsfähigkeit beeinträchtigt ist oder die Schäden wie z B scharfe Kanten oder Risse aufweisen da es sonst zu Verletzungen der Schleimhäute in der Luftröhre kommen könnte Zeigen sich Schäden darf d...

Page 11: ...der andere unerwünschte Vorfälle die in eigenmächtigen Produktänderungen oder unsachgemäßem Gebrauch Pflege und oder Handhabung begründet sind Insbesondere übernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung für Schäden die durch Änderungen der Kanüle vor allem infolge von Kürzungen und Siebungen oder durch Reparaturen entstehen wenn diese Änderungen oder Reparaturen nicht vom He...

Page 12: ...er Q Content in pieces 5 Single patient use 7 Keep dry 6 Keep away from sunlight A No inner cannula B With one inner cannula v Inner cannula with low profile C With two inner cannulas U Inner cannula with 15 mm connector UNI c Inner cannula fenestrated E Sieving F Speaking valve PHON O With oxygen support Medical devices ...

Page 13: ...ot re use with another patient Do not reprocess for re use by another patient Damaged tracheostomy tubes must not be used and must be discarded immediately Use of a damaged tube may result in airway compromise When the tracheostomy tubes are inserted or removed this can lead to irritations cough ing or slight bleeding if bleeding persists consult your doctor immediately Do not use tracheostomy tub...

Page 14: ...heostomy tubes made of sterling silver must under no circumstances be used during irradiation radiotherapy X ray MRI Magnetic Resonance Imaging as this can cause se vere skin damage 1 Neck flange A particular feature of the SILVERVENT tracheostomy tube is the specially shaped neck flange which is designed to fit the anatomy of the neck The size specifications are printed on the neck flange The nec...

Page 15: ...s is available For the Patient Carefully examine the tube before first use to make sure that it is not damaged and that there are no loose parts Should you notice any anomaly or anything unusual DO not use the tube Return the tube to the manufacturer for inspection Tracheostomy tubes must be cleaned thoroughly every time before being inserted Cleaning is also recommended prior to first use if the ...

Page 16: ...he tube must always be cleaned and if necessary disinfected as follows before re insert ing according to the instructions provided below Step by step instructions to remove the SILVERVENT tracheostomy tubes The tracheostomy tubes should be removed with the head slightly tilted back to remove the tube grip the tube at the side by the neck flange the housing see picture 7 Carefully remove the trache...

Page 17: ...oved from the outer cannula The inner cannula is to be cleaned in the same manner as the outer cannula First rinse the tube or button under lukewarm running water see picture 9 Use only lukewarm water to prepare the cleaning solution and observe the instructions for use of the cleaning agent We recommend the use of the cannula cleaning tub with sieve insert REF 31200 to facil itate the cleaning pr...

Page 18: ...nd then dried the out er surface of the inner cannula should be lubricated by applying stoma oil e g using an OPTIFLUID stoma oil wipe Only use stoma oil OPTIFLUID Stoma Oil 25 ml bottle REF 31525 Stoma oil wipe REF 31550 or lubricant gel FAHL OPTIFLUID Lubricant Gel 20 g tube REF 36100 3 g sachet REF 36105 as lubricant XI SERVICE LIFE SILVERVENT tracheostomy tubes made of sterling silver are desi...

Page 19: ...this product of Andreas Fahl Medizin technik Vertrieb GmbH this is to be reported to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the user and or patient are domiciled Sale and delivery of all Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH products is carried out exclusively in accordance with our General Terms and Conditions of Business which can be obtained directly from ...

Page 20: ...ces 5 À usage unique 7 Conserver au sec 6 Tenir à l abri de la lumière A Canule externe sans canule interne B Canule externe avec canule interne v Canule interne plate C Canule externe avec deux canules internes U Canule interne avec connecteur de 15 mm UNI c Canule interne fenêtrée E Perforations F Valve de phonation PHON O Avec raccord O2 Dispositif médical ...

Page 21: ...cus encombrant la trachée peut être aspiré à travers la canule au moyen d une sonde d aspiration trachéale Les canules trachéales SILVERVENT sont des produits médicaux réutilisables conçues pour être utilisées par un seul patient Il est interdit de les réutiliser sur d autres patients et donc également de les nettoyer le traiter en vue d une réutilisation sur un autre patient Toute canule trachéal...

Page 22: ...ge à disposition VII DESCRIPTION DU PRODUIT Ces canules trachéales SILVERVENT sont des produits fabriqués à partir d argent sterling Nous livrons les canules trachéales SILVERVENT dans différentes tailles et longueurs Le tableau des tailles respectives se trouve en annexe Les canules trachéales SILVERVENT sont des produits médicaux réutilisables conçues pour être utilisées par un seul patient Pour...

Page 23: ...artielle du larynx et permettent à l utilisateur de parler Sur les canules trachéales avec valve de phonation en argent il faut pousser la valve de phonation pour la détacher de la canule interne VIII INSTRUCTIONS D INSERTION ET D EXTRACTION D UNE CANULE Pour le médecin La canule adéquate doit être choisie par un médecin ou un spécialiste Pour garantir un ajustement optimal et par conséquent la me...

Page 24: ...a canule dans la trachée vous pouvez redresser la tête Les canules trachéales doivent toujours être attachées au moyen d une lanière de fixation spéciale qui maintient la canule en place et assure sa bonne tenue dans le trachéostome voir image 1 2 Extraction de la canule ATTENTION Avant l extraction de la canule trachéale SILVERVENT il convient de commencer par reti rer les nez artificiels échange...

Page 25: ...oivent être fraîches 1 Nettoyage Les canules trachéales SILVERVENT doivent être régulièrement nettoyées et remplacées en fonction des besoins individuels du patient Uniquement utiliser le détergent lorsque la canule est extraite de l orifice trachéal Pour le nettoyage des canules utiliser une solution de lavage douce de pH neutre Nous recommandons d utiliser la poudre spéciale pour le nettoyage de...

Page 26: ...quée pour éviter des infections croisées et en cas d usage stationnaire par ex dans une clinique une maison de soins ou autres établisse ments de santé pour limiter les risques de contamination ATTENTION Il faut toujours bien nettoyer les dispositifs avant une éventuelle désinfection nécessaire N utiliser en aucun cas des désinfectants libérant du chlore ni des alcalins concentrés ou des dérivés d...

Page 27: ...x dom mages causés sur les canules qu à tous les dommages consécutifs en résultant Toute utilisation des canules trachéales dépassant la durée d utilisation définie au point XI et ou tout usage utilisation entretien nettoyage désinfection ou stockage des canules non conforme aux instructions de ce mode d emploi libère la société Andreas Fahl Medizin technik Vertrieb GmbH de toute responsabilité y ...

Page 28: ...rodotto monopaziente 7 Conservare in luogo asciutto 6 Conservare al riparo dalla luce solare A Cannula senza controcannula B Cannula con controcannula v Controcannula a basso profilo C Cannula con due controcannule U Controcannula con connettore di 15 mm UNI c Controcannula fenestrata E Fenestratura F Valvola fonatoria PHON O Con attacco O2 Dispositivo medico ...

Page 29: ...icolo di soffocamento Il muco presente nella trachea può essere aspirato attraverso la cannula tracheale utiliz zando un catetere per aspirazione tracheale Le cannule tracheali SILVERVENT sono dispositivi medici riutilizzabili da impiegare come prodotti monopaziente Non è ammesso alcun riutilizzo su altri pazienti tanto meno il ricondizionamento in vista di un riutilizzo su altri pazienti Le cannu...

Page 30: ...a regola d arte Per garantire una terapia senza interruzioni si raccomanda vivamente di tenere a disposi zione almeno una cannula di ricambio VII DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Le cannule tracheali SILVERVENT sono realizzate con argento sterling Le cannule tracheali SILVERVENT sono disponibili in diverse misure e lunghezze La tabella con le corrispondenti misure è riportata in appendice Le cannule trach...

Page 31: ... cannula mediante una leva Per estrarre la controcannula occorre ruotare lateralmente questa leva La controcannula non deve mai essere utilizzata senza cannula ma va sempre fissata a quest ultima 4 1 Valvole di fonazione Le cannule tracheali con valvola di fonazione FAHL LINGO PHON vengono impiegate in seguito a tracheotomia con mantenimento totale o parziale della laringe e consentono al paziente...

Page 32: ...to dell estremità della cannula nel foro per la respirazione Per espandere il tracheostoma sono disponibili anche speciali strumenti ausiliari Dilatatore tracheale che consentono una dilatazione uniforme e conservativa del tracheostoma ad es anche in casi d emergenza quando si verifica un collasso tracheostomale vedere fig 6 Quando si utilizza uno strumento ausiliario di dilatazione accertarsi che...

Page 33: ...di reinfezione non è sufficiente una semplice pulizia per soddisfare i requisiti di igiene speciali per la prevenzione delle infezioni Si raccomanda di effettuare una disinfezione delle cannule secondo le istruzioni di seguito riportate Consul tare il proprio medico a tale riguardo ATTENZIONE Eventuali residui di detergenti e disinfettanti sulla cannula tracheale possono provocare irritazioni alle...

Page 34: ...questo scovolino secondo le istruzioni e procedere con molta cautela per non danneggiare il materiale sensibile della cannula In caso di cannule tracheali con valvola di fonazione occorre staccare innanzitutto la val vo La valvola non deve essere pulita con lo scovolino poiché potrebbe danneggiarsi o rompersi La valvola non deve essere pulita con lo scovolino poiché potrebbe danneggiarsi o rom per...

Page 35: ...l produttore Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH non si assume alcuna responsa bilità per guasti funzionali lesioni infezioni e o altre complicanze o altri eventi avversi che siano riconducibili a modifiche arbitrarie apportate al prodotto oppure ad un utilizzo una manutenzione e o una manipolazione impropri In particolare Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH non si assume alcuna respon...

Page 36: ... único paciente 7 Guardar en un lugar seco 6 Almacenar protegido de la luz solar A Cánula externa sin cánula interna B Cánula externa con 1 cánula interna v Cánula interna con perfil plano C Cánula externa con 2 cánulas internas U Cánula interna con conector de 15 mm UNI c Cánula interna fenestrada E Perforación F Válvula fonatoria PHON O Con puerto de oxígeno Producto sanitario ...

Page 37: ...nes o cortezas Peligro de asfixia Las secreciones mucosas en la tráquea se pueden aspirar a través de la cánula traqueal mediante un catéter de aspiración traqueal Las cánulas traqueales SILVERVENT son productos sanitarios reutilizables para el uso en un único paciente No está permitido reutilizarla en otros pacientes y por consiguiente reacondicionarla para su reutilización en otro paciente Las c...

Page 38: ...n todo momento se recomienda disponer siempre de al menos una cánula de repuesto VII DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Estas cánulas traqueales SILVERVENT son productos fabricados con plata de ley Suministramos las cánulas traqueales SILVERVENT en diferentes tamaños y longitudes Encontrará la tabla de tamaños correspondiente en el anexo Las cánulas traqueales SILVERVENT son productos sanitarios reutilizabl...

Page 39: ...rior esta palanca se debe girar hacia un lado Las cánulas interiores no deben utilizarse nunca sin la cánula exterior siempre deben estar fijadas a la cánula exterior 4 1 válvula de fonación Las cánulas traqueales SILVERVENT de tipo fonatorio LINGO PHON con válvula de fonación se utilizan después de una traqueotomía con conservación total o parcial de la laringe y permiten hablar al usuario En las...

Page 40: ...cure no dañar la cánula por fricción A continuación introduzca cuidadosamente la cánula en el traqueostoma durante la fase de inspiración mientras toma aire inclinando ligeramente la cabeza hacia atrás ver imagen 7 Introduzca la cánula un poco más en la tráquea Cuando haya introducido la cánula un poco más en la tráquea puede volver a erguir la cabeza Las cánulas traqueales deben sujetarse siempre...

Page 41: ...trumentos con espacios huecos por tanto al lle var a cabo la desinfección o limpieza debe prestarse especial atención a mojar la cánula completamente con la solución empleada y que sea permeable ver imagen 8 Las soluciones empleadas para la limpieza o desinfección deben añadirse nuevas cada vez 1 Limpieza Las cánulas traqueales SILVERVENT se deben limpiar o sustituir periódicamente según las neces...

Page 42: ... o grietas ya que podrían producirse lesiones en la mucosa traqueal Si la cánula presenta daños no deberá utilizarse en ningún caso 2 Instrucciones para la desinfección Ésta siempre deberá realizarse cuando lo ordene el médico responsable del tratamiento debido al cuadro clínico específico o cuando así lo indique la situación del paciente Generalmente la desinfección es necesaria para evitar infec...

Page 43: ...iza de los posibles daños derivados de las modificaciones de las cánulas sobre todo producidos como consecuencia de acortamientos y tamices o por reparaciones cuando dichas modi ficaciones o reparaciones no las haya realizado el propio fabricante Esto es aplicable tanto a los daños así ocasionados a las mismas cánulas como a todos los daños consecuentes por esta causa El uso de las cánulas traquea...

Page 44: ...m único paciente 7 Guardar em local seco 6 Guardar num local protegido dos raios solares A Canula exterior apenas B Canula exterior e uma canula interior v Canula interior de baixo perfil C Canula exterior e duas canulas interiores U Canula interior com conector de 15mm UNI c Canula interior fenestrada E Perfuração F Valvula fonatória PHON O Com suporte para oxigénio Dispositivo médico ...

Page 45: ...hadas por ex por secre ções ou muco seco Perigo de asfixia Em caso de secreções na traqueia a aspiração pode ser feita através da cânula de tra queostomia com a ajuda de um cateter de aspiração traqueal As cânulas de traqueostomia SILVERVENT são dispositivos médicos reutilizáveis para uso único num paciente A reutilização noutros pacientes e por conseguinte a preparação para a reutilização nou tro...

Page 46: ...a Para assegurar uma provisão ininterrupta recomendamos vivamente que mantenha pelo menos uma cânula de substituição em stock VII DESCRIÇÃO DO PRODUTO Estas cânulas de traqueostomia SILVERVENT são produtos fabricados a partir de prata esterlina Comercializamos as cânulas de traqueostomia SILVERVENT em diversos tamanhos e comprimentos As respectivas tabelas dimensionais encontram se em anexo As cân...

Page 47: ... sempre à cânula externa 4 1 Válvulas de fonação As cânulas FAHL para traqueostomia fonada LINGO PHON com válvula de fonação são introduzidas após uma traqueostomia com a laringe total ou parcialmente preservada e dão ao utilizador a possibilidade de falar Nas cânulas de traqueostomia com válvula de fonação de prata empurra se a válvula de fonação para fora para destacá la da válvula interna VIII ...

Page 48: ...ção para não danificar a cânula por fricção Introduza agora durante a fase de inspiração ao inspirar a cânula cuidadosamente no traqueostoma e incline simultaneamente a cabeça ligeiramente para trás ver figura 7 Continue a empurrar a cânula para dentro da traqueia Depois de ter avançado a cânula mais para dentro da traqueia pode voltar a endireitar a cabeça As cânulas de traqueostomia devem ser se...

Page 49: ...cosa ou prejudicar a saúde de outra forma As cânulas de traqueostomia são instrumentos com cavidades Por isso quando se pro cede à desinfecção ou à limpeza é preciso assegurar se de que a cânula está totalmente coberta pela solução usada e que a passagem está desobstruída ver Fig 8 As soluções usadas para a limpeza e a desinfecção devem ser preparadas sempre de fresco 1 Limpeza As cânulas de traqu...

Page 50: ...scova uma vez que pode ser danificada ou partida A cânula de traqueostomia deve ser bem enxaguada em água morna da torneira Após a limpeza a húmido a cânula deve ser seca com um pano limpo que não largue pêlos Nunca deve utilizar cânulas cuja funcionalidade esteja comprometida ou que apresentem danos tais como arestas afiadas ou fissuras uma vez que podem provocar lesões na mucosa da traqueia Se d...

Page 51: ...licações ou outros acontecimentos indesejáveis que resultem de alterações arbitrárias dos produtos ou sua utilização conservação e ou manuseamento incorrectos Nomeadamente a Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH não se responsabiliza por danos provocados por alterações da cânula sobretudo aqueles que ocorrem na sequência de encurtamentos e perfurações ou reparações se estas alterações ou repar...

Page 52: ...n patiënt 7 Droog bewaren 6 Beschermen tegen zonlicht A Buitencanule zonder binnencanule B Buitencanule met één binnencanule v Binnencanule met low profile vlakke uitvoering C Buitencanule met twee binnencanules U Binnencanule met 15 mm connector UNI c Buitencanule gefenestreerd E Zeving F Spreekventiel PHON O Met zuurstofaansluiting O2 support Medisch product ...

Page 53: ...rden weggezogen SILVERVENT tracheacanules zijn medische producten die opnieuw kunnen worden ge bruikt maar uitsluitend bij één patiënt Eventueel hergebruik bij andere patiënten en dus ook het voorbereiden op hergebruik bij een andere patiënt is ontoelaatbaar Beschadigde tracheacanules mogen niet gebruikt worden en moeten weggegooid worden Het gebruik van een defecte canule kan lei den tot gevaren ...

Page 54: ...nde maattabellen vindt u in de bijlage SILVERVENT tracheacanules zijn medische producten die opnieuw kunnen worden ge bruikt maar uitsluitend bij één patiënt Om drukplekken of de ontwikkeling van granulatieweefsel in de trachea te voorkomen kan het raadzaam zijn bij het vervangen canules van verschillende lengtes te gebruiken zodat de canulepunt niet altijd op dezelfde plaats contact maakt met de ...

Page 55: ... spreken Bij tracheacanules met zilveren spreekventiel kan het spreekventiel van de binnencanule worden geschoven VIII HANDLEIDING VOOR HET INBRENGEN EN VERWIJDEREN VAN EEN CANULE Voor de arts De passende canule moet door de arts of opgeleid deskundig personeel worden gekozen Voor een optimale pasvorm en de best mogelijke in en uitademing moet altijd een bij de anatomie van de patiënt passende can...

Page 56: ...en zie afb 7 Schuif de canule weer in de trachea Nadat u de canule verder in de luchtpijp hebt geschoven kunt u het hoofd weer rechtop houden De tracheacanules dienen steeds met een speciale canuledraagband te worden bevestigd Deze stabiliseert de canule en zorgt er zo voor dat de tracheacanule goed in de tracheosto ma blijft zitten zie Afb 1 2 Verwijderen van de canule LET OP Kunstneuzen warmte e...

Page 57: ...en met holle ruimtes beschouwd Daarom moet men er tijdens een desinfectie of reiniging met name op letten dat de canule volledig door de gebruikte oplossing is bevochtigd en doorgankelijk is zie afb 8 De voor de reiniging en desinfectie gebruikte oplosmiddelen moet altijd opnieuw worden gemaakt 1 Reiniging SILVERVENT tracheacanules moeten overeenkomstig de individuele behoeften van de patiënt rege...

Page 58: ...anders beschadigd kan raken of zou kunnen afbreken Spoel de tracheacanule onder lauwwarm stromend water zorgvuldig af Na het nat reinigen moet de canule met een schone en pluisvrije doek goed worden afge droogd in geen geval mag u canules gebruiken die niet meer goed functioneren of die schade bijv scherpe kanten of scheuren vertonen omdat daardoor het slijmvlies in de luchtpijp bescha digd zou ku...

Page 59: ...f andere ongewenste gebeurtenissen die worden veroorzaakt door zelf aangebrachte productwijzigingen of ondeskundig gebruik verzorging en of hantering Met name is Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door wijzigingen van de canule vooral inkortingen en zevingen of doo reparaties als deze wijzigingen of reparaties niet door de fabrikant zelf ...

Page 60: ...mer Q Innehåll antal delar 5 Endast för en patient 7 Förvaras torrt 6 Ljuskänsligt A Ingen innerkanyl B Med en innerkanyl v Innerkanyl med låg profil C Med två innerkanyler U Innerkanyl med 15 mm anslutning UNI c Perforerad innerkanyl E Filtrering F Talventil PHON O Med O2 anslutning Medicinteknisk produkt ...

Page 61: ...ke genom trakealkanylen med hjälp av en kateter för trakealsugning SILVERVENT trakealkanyler är medicinska flergångsprodukter som ersättning för patien tunika produkter All återanvändning till andra patienter och alltså även rengöring för användning till en an nan patient förbjuds Skadade kanyler får inte användas utan måste omgående kasseras Defekta kanyler kan skada luftvägarna Vid insättning oc...

Page 62: ...ställen eller bildning av granulationsväv i trakea är det lämpligt att vid byten använda kanyler i olika längd så att kanyl spetsen inte alltid berör samma ställe i trakea och därmed retar Det är nödvändigt att med behandlande läkare gå igenom exakt hur detta görs ANVISNING STRÅLBEHANDLING RADIOTERAPI Trakealkanyler av sterlingsilver får under inga omständigheter användas under strålbe handling ra...

Page 63: ... lösa delar innan den sätts in Använd inte kanylen under några som helst omständigheter om något anmärkningsvärt upp täcks utan skicka in den till oss för kontroll Trakealkanyler måste före varje insättning noggrant rengöras Rengöring rekommenderas också göras innan den tas i bruk för första gången såvida det inte rör sig om en steril produkt Observera att kanylen under alla omständigheter måste r...

Page 64: ...låsarm För att innerkanylen ska kunna tas bort måste denna låsarm vridas åt sidan Genom att dra lätt kan nu innerkanylen tas ut ur ytterkanylen Vid återinsättning av innerkanylen görs samma sak i omvänd ordning enligt ovanstående beskrivning IX RENGÖRING OCH DESINFICERING OBS Av hygieniska skäl och för att undvika infektionsrisk bör din SILVERVENT trakealkanyl rengöras grundligt minst två gånger o...

Page 65: ...r kan läggas bredvid varandra Insatsen med kanyldelarna doppas i den förberedda rengöringslösningen Efter den tid som medlets tillverkare rekommenderar se bruksanvisningen för kanylrengö ringspulvret ska kanylerna sköljas grundligt flera gånger med handvarmt rent vatten se bild 9 Det får inte finnas några som helst rester av rengöringsmedel på kanylen när den sät ts in i trakeostomin Vid behov t e...

Page 66: ...kealkanylen sätts in intermittent t ex växelvis med andra kanyler inom ramen för rengöringsintervallen Skadade kanyler måste bytas omgående XII JURIDISK INFORMATION Tillverkaren Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ansvarar inte för tekniska fel skador infektioner eller andra komplikationer eller andra oönskade händelser som beror på icke auktoriserade förändringar av produkten eller icke fac...

Page 67: ... stk 5 Produkt til én patient 7 Skal opbevares tørt 6 Skal opbevares beskyttet mod sollys A Ingen indvendig kanyle B Med en indvendig kanyle v Indvendig flad kanyle C Med to indvendige kanyler U Indvendig kanyle med 15 mm konnektor UNI c Indvendig kanyle med fenestrering E Sining F Taleventil PHON O Med en O2 tilslutning Medicinsk produkt ...

Page 68: ...jælp af et tracheal sugekateter SILVERVENT trachealkanyler er genanvendelige medicinske produkter til anvendelse som én patient produkt Enhver genanvendelse til andre patienter og dermed også klargøring til genanvendelse hos en anden patient er ikke tilladt Beskadigede trachealkanyler må ikke anvendes og skal straks bortskaffes Anvendelse af en defekt kanyle kan medføre fare for luftvejene Ved ind...

Page 69: ...ørrelsestabeller findes i bilaget SILVERVENT trachealkanyler er genanvendelige medicinske produkter til anvendelse som én patient produkt For at forhindre at der opstår tryksteder eller granulationsvæv i trachea kan det anbefales skiftevis at anvende kanyler med forskellige længder så kanylespidsen ikke altid berører det samme sted i trachea og derved forårsager mulige irritationer Rådfør Dem alti...

Page 70: ...NELSE AF EN KANYLE Til lægen Den passende kanyle udvælges af en læge eller uddannet personale For at sikre den optimale anbringelse og deraf følgende bedst mulige ind og udånding skal der altid vælges en kanyle der er tilpasset patientens anatomi Den indvendige kanyle kan til enhver tid tages ud for at opnå en forøget lufttilførsel eller for at rengøre den Dette kan f eks være nødvendigt hvis kany...

Page 71: ... Ved ustabilt tracheostoma eller i nødstilfælde punktur dilatationstracheostomi kan tra cheostomaet klappe sammen kollabere efter at kanylen er trukket ud hvilket kan hæmme lufttilførslen i sådanne tilfælde skal en ny kanyle være parat til anvendelse og indsættes En tracheoudspiler kan anvendes til midlertidig sikring af lufttilførslen Gå meget forsigtigt frem så slimhinderne ikke kommer til skade...

Page 72: ...gsmidler alkohol eller midler til rengøring af tandproteser Der er akut sundhedsrisiko Desuden kan kanylen blive ødelagt eller beskadiget Sølvkanylerne må ikke lægges i fysiologisk saltvandsopløsning idet der ved længere kon takt kan opstå en misfarvning sølvklorid Rengøringstrin Inden rengøring skal eventuelt påsat hjælpemiddel fjernes Også den indvendige kanyle skal fjernes fra den udvendige kan...

Page 73: ...dige kanylerne eller endog ødelægge dem Desinfektionstrin Læg sølvkanylen 5 til 10 minutter i kogende vand 100 grader celsius hhv 212 grader fahrenheit med henblik på desinfektion Vær i den forbindelse opmærksom på at sølv kanylen er helt dækket Efter denne vådrengøring skal kanylen aftørres grundigt med en ren og fnugfri klud OBS Lad kanylen køle af inden den anvendes igen for at undgå skoldninge...

Page 74: ... anvendelsestid der er angivet under punkt XI og eller anvendelse pleje rengøring desinfektion eller opbevaring af kanylen imod for skrifterne i denne brugsanvisning fritager Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH fra ethvert ansvar inklusive mangelansvar for så vidt dette er tilladt ifølge lovgivningen Hvis der skulle opstå en alvorlig hændelse i forbindelse med dette produkt fra Andreas Fahl ...

Page 75: ...tk 5 Produkt for én pasient 7 Oppbevares tørt 6 Skal oppbevares beskyttet mot sol A Ingen innvendig kanyle B Med en innvendig kanyle v Innvendig kanyle flat C Med to innvendige kanyler U Innvendig kanyle med 15 mm konnektor UNI c Innvendig kanyle forsynt med vindu E Filtrering F Taleventil PHON O Med en O2 tilkobling Medisinsk produkt ...

Page 76: ...Enhver gjenbruk hos andre pasienter og dermed også en klargjøring for slik gjenbruk hos andre pasienter er ikke tillatt Kanyler med skader må ikke brukes De må kasseres umiddelbart Bruk av en defekt kanyle kan føre til skader på luftveiene Når trakealkanylene settes inn og tas ut kan det oppstå irritasjoner hose eller lette blød ninger Hvis blødningene vedvarer må du omgående konsultere lege Trake...

Page 77: ...taler den nøyaktige fremgangsmåten med legen din MERKNAD BESTRÅLING STRÅLEBEHANDLING Trakealkanyler av sterlingsølv må ikke under noen omstendighet brukes i løpet av en be stråling radiobehandling røntgen MRT magnetresonanstomografi da det kan medføre alvorlige hudskader 1 Kanyleplate Karakteristisk for SILVERVENT trakealkanylene er den spesielt utformede kanyleplaten som er tilpasset halsens anat...

Page 78: ... og løse deler på kanylen før du setter den inn Oppdager du noe uvanlig på kanylen må du ikke under noen omstendighet bruke den Send den da inn til oss til kontroll Trakealkanyler må rengjøres grundig før hver bruk Det anbefales også å rengjøre kanylen før første bruk med mindre det dreier seg om et sterilt produkt Vær oppmerksom på at kanylen alltid må rengjøres og ev desinfiseres iht bestemmelse...

Page 79: ...alkanylene forsiktig På sølvkanylene er de innvendige kanylene festet i de utvendige kanylene med en festearm Denne festearmen må dreies til siden for at den innvendige kanylen skal kunne tas ut Ved å trekke lett kan deretter den innvendige kanylen fjernes fra den utvendige kanylen Innsettingen av den innvendige kanylen utføres så i motsatt rekkefølge av det som er be skrevet ovenfor IX RENGJØRING...

Page 80: ...engjøringsboksen for kanyler Dersom flere kanyler rengjøres samtidig er det fare for at kanylene presses for hardt sammen og dermed får skader Du kan legge innvendig og utvendig kanyle ved siden av hverandre Skyllekurven som er bestykket med kanylens bestanddeler senkes ned i den klargjort ren gjøringsløsningen Når virketiden er gått se bruksveiledningen for kanylerengjørinspulveret skylles kanyle...

Page 81: ...ved at trakealkanylen brukes med avbrudd f eks skiftesvis sammen med andre kanyler i rammen av rengjøringsintervallene Skadede kanyler må skiftes ut umiddelbart XII JURIDISKE MERKNADER Produsent Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH påtar seg intet ansvar for funk sjonssvikt personskader infeksjoner og eller andre komplikasjoner eller uønskede hen delser som skyldes egenmektige endringer av pr...

Page 82: ...ro Q Sisältö kpl 5 Käyttö yhdelle potilaalle 7 Säilytettävä kuivassa 6 Suojattava auringonvalolta A Ei sisäkanyylia B Yksi sisäkanyyli v Laakea sisäkanyyli C Kaksi sisäkanyylia U Sisäkanyylissa 15 mm n liitin UNI c Ikkunallinen sisäkanyyli E Suojaverkko F Puheventtiili PHON O O2 liitäntä Lääkinnällinen laite ...

Page 83: ...yylit ovat uudelleenkäytettäviä lääkinnällisiä tuotteita jotka on tarkoitettu käyttöön yhdellä potilaalla Kaikenlainen uudelleenkäyttö muilla potilailla ja siten myös käsittely uudelleenkäyttöä var ten muilla potilailla on kielletty Vahingoittuneita trakeakanyylejä ei saa käyttää vaan ne on hävitettävä välittömästi vahin goittuneen kanyylin käyttäminen voi johtaa hengitysteiden vaarantumiseen Trak...

Page 84: ...ja granulaatiokudoksen välttämistä varten henkitorvessa voi olla suositeltavaa vaihdella käytettyä kanyylin pituutta jottei kanyylin kärki ole kosketuksessa aina samaan henkitorven kohtaan ja mahdollisesti aiheuta ärsytystä Keskustele ehdottomasti asiasta hoitavan lääkärin kanssa HUOMAUTUS SÄTEILYTYS SÄDEHOITO Sterling hopeasta valmistettuja trakeakanyyleja ei missään tapauksessa saa käyttää sä te...

Page 85: ...kimällä tai puuttuvan imumahdollisuuden vuoksi Potilaalle Tarkista ennen asettamista onko kanyylissa ulkoisia vaurioita tai irrallisia osia Mikäli huomaat kanyylissa poikkeavuuksia älä missään tapauksessa käytä sitä vaan lähe tä se tarkistettavaksi korjattavaksi Trakeakanyylit on puhdistettava huolellisesti aina ennen paikoilleen asettamista Kanyylin puhdistaminen myös ennen sen ensimmäistä käyttö...

Page 86: ...LVERVENT trakeakanyylien irrotusohjeet Trakeakanyyli poistetaan pään ollessa hieman taivutettuna taaksepäin Pidä kiinni kanyylin sivuista tai suojuksesta katso kuva 7 Poista trakeakanyyli varoen Hopeakanyyleissä sisäkanyylit on kiinnitetty ulkokanyyleissä vivun avulla Jotta sisäkanyyli voidaan irrottaa on tämä vipu käännettävä sivuun Sisäkanyylin voi sitten poistaa ulkokanyylistä vetämällä varovas...

Page 87: ...va 10 Aseta aina ainoastaan yksi kanyyli kerrallaan kanyylin puhdistusrasian sihtiin Jos kerralla puhdistetaan useita kanyyleja kanyylit voivat painautua toisiaan vasten ja siten vaurioitua Voit asettaa sisä ja ulkokanyylin vierekkäin Kanyylin osilla täytetty sihti upotetaan valmistettuun puhdistusliuokseen Vaikutusajan kuluttua katso kanyylin puhdistusjauheen käyttöohje kanyyli huuhdellaan useita...

Page 88: ...tuksen pe rusteellisuudella sekä muilla tekijöillä on tärkeä merkitys Enimmäiskäyttöikää ei voida pidentää sillä että trakeakanyylia käytetään jaksottaisesti esim kanyylia käytetään vuorotellen toisen kanyylin kanssa puhdistusvälien puitteissa Vaurioituneet kanyylit on vaihdettava välittömästi XII OIKEUDELLISIA HUOMAUTUKSIA Valmistaja Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ei vastaa toimintahäi...

Page 89: ... σε ξηρό χώρο 6 Να φυλάσσεται προστατευμένο από την ηλιακή ακτινοβολία A Εξωτερικός σωληνίσκος χωρίς εσωτερικό σωληνίσκο B Εξωτερικός σωληνίσκος με ένα εσωτερικό σωληνίσκο v Εσωτερικός σωληνίσκος με χαμηλό προφίλ C Εξωτερικός σωληνίσκος με δύο εσωτερικούς σωληνίσκους U Εσωτερικός σωληνίσκος με συνδετικό 15 χιλ UNI c Εσωτερικός σωληνίσκος με οπή E Σίτα F Βαλβίδα ομιλίας PHON O Με παροχή οξυγόνου Ια...

Page 90: ...ξίας Βλέννη που έχει συσσωρευτεί στην τραχεία μπορεί να αναρροφηθεί με ειδικό καθε τήρα αναρρόφησης τραχείας Οι τραχειοσωλήνες SILVERVENT είναι επαναχρησιμοποιήσιμα ιατροτεχνολογικά προϊόντα για χρήση σε έναν μόνον ασθενή Οποιαδήποτε επαναληπτική χρήση σε άλλους ασθενείς καθώς και η επεξεργασία για επαναληπτική χρήση σε άλλον ασθενή απαγορεύονται Δεν επιτρέπεται η χρήση ελαττωματικών τραχειοσωλήνω...

Page 91: ...τουλάχιστον ένας εφεδρικός τραχειοσωλήνας VII ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Αυτοί οι τραχειοσωλήνες SILVERVENT είναι προϊόντα κατασκευασμένα από άργυρο Οι τραχειοσωλήνες SILVERVENT διατίθενται σε διάφορα μεγέθη και μήκη Θα βρείτε τους σχετικούς πίνακες μεγεθών στο παράρτημα Οι τραχειοσωλήνες SILVERVENT είναι επαναχρησιμοποιήσιμα ιατροτεχνολογικά προϊόντα για χρήση σε έναν μόνον ασθενή Για την αποφυγή ση...

Page 92: ...περίπτωση να χρησιμοποιούνται χωρίς εξω τερικό σωληνίσκο αλλά πρέπει πάντοτε να στερεώνονται στον εξωτερικό σωληνίσκο 4 1 Βαλβίδες ομιλίας Οι τραχειοσωλήνες SILVERVENT ως σωλήνες ομιλίας LINGO PHON με βαλβίδα ομιλίας χρησιμοποιούνται μετά από τραχειοτομές με πλήρως ή μερικώς διατηρούμενο λάρυγγα και επιτρέπουν στο χρήστη την ομιλία Για τραχειοσωλήνες με βαλβίδα ομιλίας αργύρου η βαλβίδα ομιλίας μπ...

Page 93: ...ς που επιτρέπουν ένα ομοιόμορφο και προσεκτικό άνοιγμα της τραχειοστομίας ακόμη και σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης όπως π χ σύμπτωση των τοιχωμάτων της τραχειο στομίας βλ εικόνα 6 Εάν χρησιμοποιείτε βοηθητικό μέσο για το άνοιγμα της τραχειοστομίας θα πρέπει να προσέ ξετε ώστε να μην προξενήσετε ζημιά στον τραχειοσωλήνα από την τριβή Εισάγετε τώρα κατά τη διάρκεια της εισπνοής τον τραχειοσωλήνα πρ...

Page 94: ...στελέχη MRSA ORSA κ α οι οποίοι δι ατρέχουν αυξημένο κίνδυνο υποτροπιαζουσών λοιμώξεων δεν αρκεί ένα απλός καθαρι σμός για την τήρηση των ιδιαίτερων απαιτήσεων υγιεινής για την αποτροπή λοιμώξεων Συνιστούμε την απολύμανση των τραχειοσωλήνων σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον ιατρό σας ΠΡΟΣΟΧΗ Υπολείμματα καθαριστικών και απολυμαντικών μέσων στον τραχειοσωλήνα θα ...

Page 95: ...ωλήνας έχει αφαι ρεθεί και βρίσκεται εκτός τραχειοστομίας Εισάγετε πάντοτε τη βούρτσα καθαρισμού τραχειοσωλήνων στον τραχειοσωλήνα ξεκινώ ντας από το άκρο του βλ εικόνα 11 Χρησιμοποιήστε τη συγκεκριμένη βούρτσα σύμφωνα με τις οδηγίες και μεταχειριστείτε την πολύ προσεκτικά για να μην καταστρέψετε το ευαίσθητο υλικό του σωλήνα Για τραχειακούς σωληνίσκους με βαλβίδα ομιλίας πρέπει να προηγηθεί αποσύ...

Page 96: ... που έχουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως XII ΝΟΜΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ Η κατασκευάστρια εταιρεία Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για δυσλειτουργίες τραυματισμούς λοιμώξεις και ή άλλες επιπλοκές ή άλλα ανεπιθύμητα συμβάντα τα οποία οφείλονται σε αυθαίρετες τροποποιήσεις προϊόντων ή μη ενδεδειγμένη χρήση φροντίδα και ή χειρισμό Ειδικότερα η Andreas Fa...

Page 97: ...arası Q Ambalaj içeriği adet olarak 5 Tek hastada kullanım içindir 7 Kuru ortamda saklayın 6 Güneş ışığından koruyarak saklayın A İç kanül içermez B Bir iç kanüllü v Düz iç kanül C İki iç kanüllü U 15 mm konnektörlü UNI iç kanül c Pencereli iç kanül E Filtreleme F Konuşma valfi PHON O O2 bağlantılı Tıbbi ürün ...

Page 98: ...lanımına mahsus birden fazla kez kullanıla bilen tıbbi ürünlerdir Herhangi bir şekilde başka hastalarda kullanılmaları ve buna bağlı olarak bu amaç için ye niden kullanıma hazırlanmaları yasaktır Hasarlı trakeal kanüller kullanılamaz ve derhal bertaraf edilmeleri gereklidir Arızalı bir kanü lün kullanılması solunum yollarında risk oluş turabilir Trakeal kanüllerin takılması ve çıkarılması sırasınd...

Page 99: ...işimleri sırasında farklı uzunluklarda kanül kullanmak ve böyle ce kanül ucunun sürekli olarak aynı noktaya temas etmesini ve muhtemel tahrişlere yol açmasını önlemek yararlı olabilir Burada nasıl davranılması gerektiğini mutlaka tedavinizi yürüten doktorla konuşunuz IŞIN UYGULAMASI IŞIN TERAPİSİ İLE İLGİLİ NOT Işın uygulamaları sırasında röntgen radyoterapi MRG Manyetik rezonans görüntüleme Sterl...

Page 100: ...ire edilemediği durumlarda gerekli olabilir Hasta için Kanülü takmadan önce dışında hasar ve gevşek parçası olup olmadığını kontrol edin Dikkatinizi çeken herhangi bir husus olması durumunda kanülü kesinlikle kullanmayın ve kontrol için bize geri gönderin Trakeal kanüller her zaman takılmadan önce iyice temizlenmelidir Eğer steril olarak teslim edilen bir ürün değilse kanülün ilk kullanım öncesind...

Page 101: ...k sağlamak için bir trakea ayırıcı da kullanılabilir Mukoza zarlarının zedelenmemesi için son derece dikkatli hareket edin Lütfen kanülün tekrar takılmadan önce mutlaka aşağıdaki talimatlar doğrultusunda temizlen miş ve gerekirse dezenfekte edilmiş olması gerektiğini dikkate alın SILVERVENT trakeal kanüllerinin çıkarılmasında izlenen adımlar Trakeal kanül baş hafifçe arkaya doğru eğildikten sonra ...

Page 102: ...uz çözeltilerine konmamalıdır uzun süreli temas halinde renk değişimleri gümüş klorür meydana gelebilir Temizleme kademeleri Temizleme işleminden önce eğer varsa takılı olan yardımcı gereçlerin çıkarılması gerekir Ayrıca iç kanülün dış kanülden çıkartılması gerekir İç kanül dış kanülle aynı şekilde temizlenmelidir Kanülü önce akan suyun altında iyice temizleyin bakınız Şekil 9 Temizleme çözeltisin...

Page 103: ...iç kanülün dezenfeksiyonu ve kurutulması işlemlerinin ardından iç kanülün dış yüzüne kayganlaştırmak amacıyla örn stoma yağlı OPTIFLUID mendiliyle stoma yağı sürülmelidir Kayganlaştırıcı madde olarak sadece stoma yağı OPTIFLUID Stoma Oil 25 ml şişe REF 31525 stoma yağlı mendil REF 31550 veya Lubricant Gel FAHL OPTIFLUID Lubricant Gel 20 g tüp REF 36100 3 g saşe REF 36105 kullanın XI KULLANIM SÜRES...

Page 104: ...ürünü ile ilgili ciddi bir olay meydana gelirse bu durum üreticiye ve kullanıcının ve veya hastanın bulunduğu Üye Devletin yetkili makamına bildirilmelidir Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH firmasının ürünlerinin satış ve teslimatı yalnız ca Genel İş Şartları GİŞ doğrultusunda gerçekleştirilir bu şartları doğrudan Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH firmasından temin edebilirsiniz Ür...

Page 105: ...egen használandó 7 Száraz helyen tárolandó 6 Napfénytől védve tárolandó A Külső kanül belső kanül nélkül B Külső kanül egy belső kanüllel v Belső kanül lapos csatlakozóval C Külső kanül két belső kanüllel U Belső kanül 15 mm es csatlakozóval UNI c Fenesztrált belső kanül E Szűrés F Beszédszelep PHON O Oxigén csatlakozóval Orvostechnikai eszköz ...

Page 106: ...callusszal Fulladásveszély A tracheában található nyák a kanülön át leszívható trachealis leszívókatéterrel A SILVERVENT trachealis kanülök többször de egy betegnél felhasználható orvosi eszközök Más betegeknél való minden újrafelhasználás és más betegknél történő újrafelhasz nálásra való előkészítés szigorúan tilos Károsodott trachealis kanülöket nem szabad használni és azokat azonnal ki kell se ...

Page 107: ...vetképződés kialakulásának elkerülése végett csere alkalmával tanácsos lehet eltérő hosszúságú kanült behelyezni hogy a kanülcsúcs ne mindig ugyanazt a helyet érintse a tracheában és ezáltal esetleg azt ingerelje Feltétlenül beszélje meg a pontos eljárásmódot a kezelőorvossal ÚTMUTATÓ BESUGÁRZÁS SUGÁRTERÁPIA A sterling ezüstből készült trachealis kanülöket tilos besugárzás sugárterápia rönt gen MR...

Page 108: ... tania Az optimális behelyezés és a lehető legjobb be és kilégzés biztosítása érdekében mindig a páciens anatómiájának megfeleltetett kanült kell választani A belső kanül mindig kivehető a nagyobb levegőszállítás érdekében vagy pedig tisz tításhoz ez pl szükséges lehet ha a kanülre köhö géssel vagy hiányzó leszívási lehetőség miatt el nem távolítható váladékmaradék rakódott le A beteg figyelmébe B...

Page 109: ...ILVERVENT trachealis kanülök kivétele előtt először el kell távolítani a mestersé ges orrokat hő és páracserélők FIGYELEM Instabil tracheostoma esetén vagy vészhelyzetekben punkciós dilatációs tracheos toma a Stoma a kanül kihúzása után összeeshet kol labálhat és ezáltal befolyá solhatja a levegőellátást Ebben az esetben készenlétben kell tartani és gyorsan be kell helyezni egy új kanült A trachea...

Page 110: ...tító por REF 31100 használatát a gyár tó utasításai szerint Semmi esetre se tisztítsa meg a SILVERVENT trachealis kanült a kanül gyártója által nem jóváhagyott tisztítószerrel Semmi esetre se alkalmazzon agresszív háztartási tisztítószere ket magas alkoholtartalmú folyadékot vagy műfogsor tisztítására szolgáló szereket Akut egészségi kockázat áll fenn Ezenkívül a kanül tönkremehet vagy károsodhat ...

Page 111: ...illetve erős lúgot vagy fenolszármazékot tartalmaznak A kanül ennél jelentősen megsérülhet és tönkre is mehet Fertőtlenítési lépések A fertőtlenítéshez helyezze forrásban lévő 100 Celsius fokos vagy 212 Fahrenheit fokos vízbe az ezüstkanült 5 10 percig Ügyeljen arra hogy a víz teljesen belepje az ezüstkanült Nedves tisztítás után a kanült jól meg kell szárítani tiszta és pihementes kendővel FIGYEL...

Page 112: ...ználata és vagy a kanül haszná lati útmutató előírásaitól eltérő használata alkalmazása gondozása tisztítás fertőtlenítés vagy tárolása esetén az Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH mentesül a törvény által engedélyezett mértékig mindenfajta jótállástól ideértve a szavatosságot is Ha az Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ezen termékével kapcsolatosan súlyos incidens lép fel akkor ezt ...

Page 113: ...ać w suchym miejscu 6 Przechowywać chroniąc przed nasłonecznieniem A Kaniula zewnętrzna bez kaniuli wewnętrznej B Kaniula zewnętrzna z jedną kaniulą wewnętrzną v Kaniula wewnętrzna płaska C Kaniula zewnętrzna z dwoma kaniulami wewnętrznymi U Kaniula wewnętrzna wraz z łącznikiem 15 mm UNI c Kaniula wewnętrzna fenestracyjna E Perforacja F Nasadka foniacyjna PHON O Z dostarczaniem tlenu Wyrób medyczn...

Page 114: ...e ulec zamknięciu np wydzieliną lub strupami wydzieliny Niebezpieczeństwo uduszenia się Znajdujący się w tchawicy śluz można odessać przez rurkę tracheostomijną za po mocą cewnika odsysającego Rurki tracheostomijne SILVERVENT są wyrobami medycznymi wielorazowego użyt ku do stosowania u jednego pacjenta Jakiekolwiek ponowne zastosowanie u innych pacjentów i tym samym przygotowa nie do ponownego uży...

Page 115: ...zeń konieczne jest natychmiastowe prawidłowe usunięcie produktów W celu zapewniania ciągłości zaopatrzenia usilnie zalecane jest posiadanie przynajmniej jednej rezerwowej rurki VII OPIS PRODUKTU Niniejsze rurki tracheostomijne są produktami wykonanymi ze srebra standardowego Rurki tracheostomijne SILVERVENT dostarczamy w różnych rozmiarach i długościach Przynależna tabela rozmiarów znajduje się w ...

Page 116: ...nie doprowadzania powietrza W rurkach wykonanych ze srebra rurki wewnętrzne są umocowane w rurkach zewnętrznych za pomocą dźwigni Aby móc wyjąć rurkę wewnętrzną konieczne jest obrócenie tej dźwigni w bok Rurek wewnętrznych nie można nigdy stosować bez rurki zewnętrznej lecz zawsze ko nieczne jest ich umocowanie do rurki zewnętrznej 4 1 Zastawki umożliwiające mówienie Rurki tracheostomijne SILVERVE...

Page 117: ...ozchylić otwór tracheostomijny aby możliwe było łatwiejsze wsu nięcie końcówki rurki w otwór Do rozchylenia otworu tracheostomijnego dostępne są również specjalne środki pomocni cze np rozszerzacz otworu tracheostomijne go które umożliwiają równomierne i delikatne rozchylenie otworu tracheostomijnego Jest to zalecane także w nagłych przypadkach jak np przy zapadającym się otworze tracheostomijnym ...

Page 118: ...y gdy jest to wskazane medycznie na pod stawie zalecenia lekarza Powodem tego jest fakt że również u zdrowego pacjenta górne drogi oddechowe nie są pozbawione drobnoustrojów U pacjentów ze specjalnym obrazem klinicznym choroby np MRSA ORSA i in u których występuje zwiększone ryzyko ponownej infekcji proste czyszczenie jest niewystarczające aby spełnić szczególne wymagania higieniczne w celu unikni...

Page 119: ... 31850 lub OPTIBRUSH PLUS z włóknistym wierzchem REF 31855 Szczotkę do czyszczenia stosować tylko wtedy gdy rurka jest wyjęta i znajduje się już poza otworem tracheostomijnym Szczotkę do czyszczenia rurki należy zawsze wprowadzać do rurki od strony końcówki rurki patrz rys 11 Szczotki należy stosować zgodnie z instrukcją i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność aby nie uszkodzić wrażliwego...

Page 120: ...ędzy czyszczeniem na zmianę z innymi rurkami Uszkodzone rurki należy natychmiast wymienić XII WSKAZÓWKI PRAWNE Wytwórca Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH nie przejmuje odpowiedzialności za nieprawidłowe działania obrażenia zakażenia i lub inne powikłania lub inne niepożądane działania wynikające z samowolnych zmian produktu lub nieprawidłowego użycia pielęgna cji i lub postępowania Firma A...

Page 121: ... шт 5 Изделие для одного пациента 7 Хранить в сухом месте 6 Оберегать от воздействия солнечного света A Без внутренней канюли B С внутренней канюлей v Внутренняя канюля плоская C С двумя внутренними канюлями U Внутренняя канюля с 15 мм коннектором UNI c Внутренняя канюля с окошком E Перфорация F Голосовой клапан PHON O Со штуцером для O2 Медицинское изделие ...

Page 122: ...ться напр секретом или корочками Опасность удушения Находящуюся в трахее слизь можно отсосать через канюлю с помощью трахе ального отсасывающего катетера Канюли SILVERVENT предназначены для многократного применения у одного пациента Любое повторное применение у других пациентов и связанная с этим обработка для повторного применения не допускаются Запрещается использовать дефектные трахеотомические...

Page 123: ...стей При повреждениях изделия должны быть ути лизированы надлежащим образом Настоятельно рекомендуется всегда иметь соответствующий резерв и иметь не ме нее одной запасной канюли VII ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Эти трахеотомические канюли изготовлены из стерлингового серебра Мы предлагаем трахеотомические канюли SILVERVENT различного размера и дли ны Соответствующие таблицы размеров содержатся в приложении К...

Page 124: ...ешних канюлах по средством рычажка Для того чтобы вынуть внутреннюю канюлю нужно повернуть этот рычажок в сторону Ни в коем случае не использовать внутренние канюли без наружной канюли а всегда фиксируйте их на наружной канюле 4 1 Разговорные клапаны Трахеостомические канюли SILVERVENT в виде разговорной канюли LINGO PHON с разговорным клапаном используются после трахеотомии с полным или частичным...

Page 125: ...ширители рас ширитель трахеи позволяющие симметрично без особого дискомфорта расширять отверстие трахеостомы в т ч в экстренных ситуациях при коллабировании трахе остомы см рис 6 При использовании вспомогательного приспособления следите за тем чтобы канюля не пострадал от трения Затем на фазе вдоха осторожно введите канюлю в трахеостому слегка откинув голо ву назад см рис 7 Продвиньте канюлю дальш...

Page 126: ...ышенная опасность повторной инфекции простой очистки недостаточно для выполнения гигиенических требования и предотвращения инфекции Рекомендуется выполнять дезинфекцию канюль согласно приве дённым ниже инструкциям Проконсультируйтесь с врачом ВНИМАНИЕ Остатки чистящих и дезинфицирующих средств на трахеотомической канюле могут привести к раздражениям слизистой и другому вреду для здоровья па циента...

Page 127: ...OPTIBRUSH REF 31850 или OPTIBRUSH PLUS с волокнистой головкой REF 31855 Вводите щёточку только тогда когда канюля удалена и находится вне трахеостомы Щёточку для чистки всегда вводите в канюлю начиная с кончика см рис 11 Пользуйтесь щёточкой в соответствии с инструкцией и будьте особо осторожны что бы не повредить чувствительный материал канюли Очистку трахеальных канюль с разговорным клапаном вып...

Page 128: ...х интервалов очистки Повреждённые канюли подлежат немедленной замене XII ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ Фирма изготовитель Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH не несёт ответствен ности за сбои в работе травмы инфекции и или иные осложнения или иные инциден ты возникшие из за самовольных изменений изделия или неправильного использо вания ухода и или обращения В частности фирма Andreas Fahl Medizintechni...

Page 129: ...suchu 6 Chraňte před slunečním zářením A Vnější kanyla bez vnitřní kanyly B Vnější kanyla s jednou vnitřní kanylou v Vnitřní kanyla s malých profilem C Vnější kanyla se dvěmi vnitřními kanylami U Vnitřní kanyla včetně 15 mm konektorur UNI c Vnitřní kanyla fenestrovaná E Filtrace F Řečový ventil PHON O Vnitřní kanyla s přívodem pro kyslík Zdravotnický výrobek ...

Page 130: ... průdušnice Tracheální kanyly SILVERVENT jsou opakovaně použitelné zdravotnické výrobky určené pro použití pro jednoho pacienta Jakékoli opětovné použití u dalších pacientů a tím příprava na opětovné použití u dalších pacientů je nepřípustné Poškozené tracheální kanyly se nikdy nesmí použít a musí se okamžitě zlikvidovat Použití poškozené kanyly může vést k ohrožení dýchacích cest Při vkládání neb...

Page 131: ...ůdušnici doporučuje se při výměně kanyly použít vždy kanylu s jinou délkou aby se špička kanyly nedotýkala vždy stejného místa v průdušnici a nemohla tak způsobovat podráždění Přesný postup si bezpodmínečně vyjasněte se svým ošetřujícím lékařem UPOZORNĚNÍ K OZAŘOVÁNÍ RADIAČNÍ TERAPII Tracheální kanyly z mincovního stříbra nesmějí být používány během ozařování radiační terapie rentgenových vyšetřen...

Page 132: ...apříklad když je kanyla zanesena zbytky se kretu které se odkašláním nebo z důvodu chybějící možnosti odsávání atd nedají odstranit Pro pacienty Před použitím nejprve kanylu zkontrolujte zda není poškozená nebo zda nejsou některé části uvolněné Jestliže jste něco takového zpozorovali kanylu v žádném případě nepoužívejte ale pošlete nám ji zpět k přezkoušení Tracheální kanyly se musí před každým po...

Page 133: ...ením v souladu s níže uvedenými ustanoveními vyčistit popř vydezinfikovat Postup při vyjímání tracheálních kanyl SILVERVENT Tracheální kanyla se vyjímá při lehce dozadu zakloněné hlavě Uchopte kanylu z boku za štít popř plášť kanyly knoflíku viz obrázek 7 Tracheální kanyly opatrně vyjměte U stříbrných kanyl jsou vnitřní kanyly připevněny k vnější kanyle pomocí páčky Aby se vnitřní kanyla dal vynda...

Page 134: ...00 Nástavec se sítem držte za horní okraj abyste nepřišli do styku s čisticím roztokem a ne znečistili ho viz obrázek 10 Do nástavce se sítem dózy na čištění kanyly vkládejte vždy pouze jednu tracheální kanylu Pokud se najednou čistí více kanyl existuje nebezpečí že se kanyly příliš stlačí a poškodí Vnější a vnitřní kanyly můžete skládat vedle sebe Nástavec se sítem se součástmi kanyly se ponoří d...

Page 135: ...ího použití Doba použitelnosti kanyly je ovlivněna mnoha faktory Zásadní význam může mít složení sekretu důkladnost při čištění a další aspekty různého stupně významu Přerušovaným používáním tracheální kanyly např střídáním s jinou kanylou v rámci inter valů čištění se maximální doba použitelnosti neprodlužuje Poškozené kanyly se musí ihned vyměnit XII PRÁVNÍ DOLOŽKA Výrobce Andreas Fahl Medizinte...

Page 136: ...obok pre jedného pacienta 7 Skladujte na suchom mieste 6 Skladujte mimo pôsobenia slnečného žiarenia A Žiadna vnútorná kanyla B S jednou vnútornou kanylou v Vnútorná kanyla plochá C S dvomi vnútornými kanylami U Vnútorná kanyla s 15 mm konektorom UNI c Vnútorná kanyla s okienkami E Sitko F Hovoriaci ventil PHON O S prípojkou pre O2 Zdravotnícka pomôcka ...

Page 137: ...ezpečenstvo zadusenia Hlien ktorý sa nachádza v priedušnici môže sa cez tracheálnu kanylu odsať pomo cou tracheálneho odsávacieho katétra Tracheálne kanyly zn SILVERVENT sú opakovane použiteľné zdravotnícke pomôc ky na použitie u jedného pacienta Poškodené tracheálne kanyly sa nesmú používať a musia sa okamžite likvidovať Použitie chybnej kanyly môže viesť k ohrozeniu dýchacích ciest Poškodené tra...

Page 138: ... rôznych veľkostiach a dĺžkach Príslušné veľkostné tabuľky sa nachádzajú v prílohe Tracheálne kanyly zn SILVERVENT sú opakovane použiteľné zdravotnícke pomôcky na použitie u jedného pacienta Aby sa predišlo vytvoreniu otlakov a granulačného tkaniva v priedušnici odporúča sa pri vý mene kanyly použiť zakaždým kanylu s inou dĺžkou aby sa hrot kanyly nedotýkal rovnakého miesta v priedušnici a nezaprí...

Page 139: ...ODSTRÁNENIU KANYLY Pre lekára Vhodnú kanylu musí zvoliť lekár alebo zaškolený odborný personál Pre zabezpečenie optimálneho miesta a čo najlepšieho vdychu a výdychu sa musí zvoliť kanyla prispôsobená anatómii pacienta Vnútorná kanyla sa môže kedykoľvek vybrať pre zabezpečenie zvýšeného prívodu vzduchu alebo kvôli čisteniu To môže byť potrebné napr vtedy keď sa kanyla upchá zvyškami sekrétu ktoré s...

Page 140: ...a a vlhkosti HME sa musia odstrániť ako prvé pred od stránením tracheálnych kanýl SILVERVENT POZOR Pri nestabilnej tracheostome alebo v núdzových prípadoch punkčná dilatačná tra cheostoma sa môže stomický otvor po vytiahnutí kanyly zrútiť skolabovať a tým ovplyvniť prívod vzduchu V takomto prípade musí byť pripravená nová kanyla k na sadeniu aby sa mohla neodkladne nasadiť K prechodnému zabezpečen...

Page 141: ...prostriedky Taktiež nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky pre domác nosť vysokopercentuálny alkohol alebo prostriedky pre čistenie zubných protéz Existuje tu akútne ohrozenie zdravia Okrem toho kanyla by sa mohla zničiť resp poškodiť Strieborné kanyly sa nesmú vkladať do fyziologického roztoku kuchynskej soli pri dlhšom kontakte môžu vzniknúť sfarbenia chlorid strieborný Čistiaci postup Pred...

Page 142: ...riacej vody 100 stupňov Celzia resp 212 stupňov Fahrenheit Dbajte pritom na to aby bola strieborná kanyla po norená celá Po vlhkom čistení musíte kanylu dobre osušiť čistou utierkou ktorá nepúšťa vlákna POZOR Kanylu nechajte pred ďalším použitím vychladnúť aby ste sa vyhli obareninám alebo popáleninám X UCHOVÁVANIE STAROSTLIVOSŤ Očistené kanyly ktorú sa aktuálne nepoužívajú by mali byť uskladnené ...

Page 143: ...ívania uvedenú v bode číslo XI a alebo pri používaní ošetrovaní čistenie dezinfekcia alebo uchovávaní kanyly v rozpore s normatívmi tohto návodu na použitie spoločnosť Andreas Fahl Medizin technik Vertrieb GmbH odmieta akékoľvek ručenie vrátane ručenia za nedostatky pokiaľ to umožňuje zákon Ak sa v súvislosti s týmto výrobkom od spoločnosti Andreas Fahl vyskytne závažný incident musí sa nahlásiť v...

Page 144: ...5 Izdelek za enega bolnika 7 Hranite na suhem mestu 6 Hranite zaščiteno pred sončno svetlobo A Ni notranje kanile B Z eno notranjo kanilo v Notranja kanila z nizkim profilom C Z dvema notranjima kanilama U Notranja kanila s 15 mm konektorjem UNI c Notranja kanil fenestrirana E Luknjanje F Govorni ventil PHON O S priključkom za kisik Medicinski izdelek ...

Page 145: ...aba na ostalih pacientih ali priprava na vnovično uporabo na drugem pacientu ni dovoljena Poškodovanih trahealnih kanil ne smete uporabljati in jih morate takoj zavreči Upo raba okvarjenih kanil lahko ogrozi dihalne poti Vstavljanje in odstranjevanje trahealnih kanil lahko povzročita draženje kašljanje ali manjše krvavitve Če krvavitev ne pojenja se posvetujte z zdravnikom Trahealnih kanil med pos...

Page 146: ...ančnih postopkih uporabe NAPOTEK GLEDE OBSEVANJA TERAPIJE Z OBSEVANJEM Trahealnih kanil iz sterling srebra nikakor ne smete uporabljati med obsevanjem ra dioterapija rentgensko slikanje magnetnoresonančna tomografija MRT saj s tem lahko povzročite hude poškodbe kože 1 Metuljček Za trahealne kanile SILVERVENT je značilen anatomsko oblikovan metuljček ki je prila gojen anatomiji grla Na metuljčku so...

Page 147: ...la na zunaj poškodovana in ali ima zrahljane dele Če kaj od tega opazite kanile ne smete uporabiti temveč jo pošljite nazaj nam da jo pregle damo Trahealne kanile pred vsako uporabo temeljito očistite Čiščenje je priporočljivo tudi pred prvo uporabo kanile če to ni sterilen izdelek Upoštevajte da je treba kanilo pred vsakim vstavljanjem obvezno očistiti oziroma razkužiti v skladu z sledečimi določ...

Page 148: ...o korakih Trahealne kanile odstranjujte tako da imate glavo rahlo nagnjeno nazaj Pri tem kanilo primite ob strani za metuljčka oz ohišje glejte sliko 7 Previdno odstranite trahealno kanilo Pri srebrnih kanilah so notranje kanile v zunanje pritrjene z ročico Če želite notranjo kanilo odstraniti morate to ročico zasukati vstran Notranjo kanilo lahko nato odstranite iz zunanje kanile tako da jo rahlo...

Page 149: ...da ne pridete v stik s čistilno raztopino glejte sliko 10 V sitasti nastavek čistilne doze za kanile vstavite vedno le po eno kanilo Če čistite več kanil hkrati obstaja nevarnost da so kanile preveč stisnjene in se tako poškodujejo Pri tem notranjo in zunanjo kanilo lahko položite eno poleg druge Sitasti nastavek s sestavnimi deli kanile potopite v pripravljeno čistilno raztopino Po preteku časa d...

Page 150: ...lnega pomena se stava sekretov temeljitost čiščenja in drugi dejavniki Maksimalne življenjske dobe trahealne kanile ne morete podaljšati s tem ko prekinjate upo rabo trahealne kanile npr da jo v času intervala čiščenja zamenjate z drugo kanilo Poškodovane kanile morate nemudoma zamenjati XII PRAVNI PODATKI Proizvajalec Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ne prevzema jamstva za motnje delovan...

Page 151: ... na suvom 6 Držati dalje od sunčeve svetlosti A Spoljašna kanila sa unutrašnjom kanilom B Spoljašna kanila sa jednom unutrašnjom kanilom v Unutrašnja kanila sa niskim profilom C Spoljašna kanila sa dve unutrašnje kanile U Unutrašnja kanila sa 15mm konektorom UNI c Unutrašnja kanila sa fenestriranim otvorom E Otvori F Govorni ventili PHON O Sa priključkom za kiseonik Medicinski proizvod ...

Page 152: ...rasti Opasnost od gušenja Šlajm koji se sakupio u traheji može da se odstrani usisavanjem kroz trahealnu kanilu pomoću trahealnog aspiracionog katetera SILVERVENT trahealne kanile predstavljaju medicinske proizvode za višekratnu upotrebu ali isključivo kod jednog pacijenta Ponovljena upotreba kod drugog pacijenta uključujući i pripremu za primenu kod drugog pacijenta najstrože je zabranjena Ošteće...

Page 153: ... najmanje jednu rezervnu kanilu VII OPIS PROIZVODA SILVERVENT trahealne kanile su proizvodi izrađeni od sterling srebra SILVERVENT trahealne kanile raspoložive su u različitim veličinama i dužinama Odgovarajuće tabele sa veličinama naći ćete u prilogu SILVERVENT trahealne kanile predstavljaju medicinske proizvode za višekratnu upotrebu ali isključivo kod jednog pacijenta Za sprečavanje nastajanja ...

Page 154: ...a LINGO PHON postavljaju se posle traheotomija ako je grkljan potpuno ili delimično očuvan One pacijentu pružaju mogućnost govora Kod trahealnih kanila sa srebrnim govornim ventilom ventil se od unutrašnje kanile može odvojiti izguravanjem VIII UPUTSTVO ZA UMETANJE I VAĐENJE KANILE Za lekara Izbor odgovarajuće kanile sme da sprovede samo lekar ili obučeno stručno osoblje Kako bi se omogućilo optim...

Page 155: ...tomu držeći glavu nagnutu lagano unazad vidi sliku 7 Kanilu gurnite dublje u traheju Kada ste kanilu postavili u pravilan položaj ponovo ispravite glavu Trahealne kanile sve vreme nošenja treba da budu pričvršćene pomoću specijalne fiksacione vrpce ta vrpca stabilizuje trahealnu kanilu i time omogućava njen siguran položaj u traheostomi vidi sliku 1 2 Vađenje kanile PAŽNJA Pre nego što se pristupi...

Page 156: ...kože ili do drugih zdravstvenih problema Trahealne kanile su instrumenti sa šupljinama kod kojih pri izvođenju dezinfekcije ili pranja naročitu pažnju treba obratiti na to da kanila mora biti potpuno prekrivena korišćenim rastvorom i prohodna vidi sliku 8 Za pranje i dezinfekciju svaki put mora da se uzme nova doza sredstva za pranje odnosno dezinfekciju 1 Čišćenje SILVERVENT trahealne kanile mora...

Page 157: ... su napukline ili oštre ivice jer u suprotnom može doći do oštećenja sluzokože u dušniku Oštećene kanile se ne smeju koristiti 2 Uputstvo za dezinfekciju Ona je potrebna ako je tako odredio nadležni lekar na osnovu specifične kliničke slike bolesti ili ako je indikovana situacijom pri nezi određenog pacijenta Dezinfekcija se po pravilu sprovodi radi izbegavanja unakrsnih infekcija ili u stacionarn...

Page 158: ...je za štete nastale usled izmena na kanili prvenstveno kao posledica skraćivanja i pravljenja otvora ili popravki ako te izmene ili popravke nije izvršio lično proizvođač To važi kako za na taj način prouzrokovane štete na samoj kanili tako i za sve time izazvane posledične štete U slučaju kada se trahealna kanila koristi duže od vremena navedenog pod tačkom XI i ili u slučaju upotrebe primene odr...

Page 159: ...entu 7 Čuvati na suhom 6 Čuvati od sunčeve svjetlosti A Vanjska kanila bez unutarnje kanile B Vanjska kanila s jednom unutarnjom kanilom v Unutarnja kanila s niskim profilom C Vanjska kanila s dvije unutarnje kanile U Unutarnja kanila sa 15 mm konektorom UNI c Unutarnja kanila fenestrirana E Otvori F Govorni ventil PHON O S priključkom za kisik Medicinski proizvod ...

Page 160: ...tera SILVERVENT trahealne kanile predstavljaju medicinske proizvode za višekratnu uporabu ali isključivo kod jednog pacijenta Primjena već korištene kanile kod drugog pacijenta uključujući i pripremu za primje nu kod drugog pacijenta najstrože je zabranjena Oštećene trahealne kanile se ne smiju više koristiti i moraju se smjesta baciti njihovo daljnje korištenje može ugroziti dišne putove Pri post...

Page 161: ...o kod jednog pacijenta Za sprječavanje nastajanja nažuljanih mjesta ili granulacijskog tkiva u traheji može biti pre poručljivo naizmjenično korištenje kanila različitih veličina čime se izbjegava da vrh kanile uvijek pritiska na isto mjesto u traheji i time je eventualno iziritira O točnom postupku se dogovorite s nadležnim liječnikom NAPOMENA ZA ZRAČENJE RADIOTERAPIJU Trahealne kanile od sterlin...

Page 162: ... stručno osoblje Kako bi se omogućilo optimalno nalijeganje i najbolje moguće udisanje i izdisanje uvijek treba odabrati kanilu prilagođenu anatomiji pacijenta Unutarnja kanila se u svakom trenutku može izvaditi ako je potrebno povećati dovod zraka ili radi čišćenja to može na primjer biti potrebno ako se u kanili natalože ostaci sekreta koji se ne mogu ukloniti kašljanjem usisavanjem ili nekim dr...

Page 163: ...nile POZOR Prije nego što pristupite vađenju trahealnih kanila SILVERVENT prvo morate ukloni ti umjetne nosove izmjenjivače topline i vlage HME POZOR Ako je traheostoma nestabilna ili u hitnim slučajevima punkcijska dilatativna trahe ostoma nakon izvlačenja kanile može doći do zatvaranja stome kolaps stijenke koji otežava dovod zraka U takvim slučajevima unaprijed se mora pripremiti i po potrebi b...

Page 164: ...jeniti blagi ph neutralni losion za pranje Mi preporučujemo korištenje specijalnog praška za pranje kanila REF 31100 prema uputama proizvođača SILVERVENT trahealne kanile ni u kom slučaju nemojte prati sredstvima za pranje koje nije izričito dopustio proizvođač kanila Zabranjeno je korištenje agresivnih sredstava za pranje koja se koriste u kućanstvu visokopostotnog alkohola ili sredstava za pranj...

Page 165: ...ađaju klor te jake lužine ili derivate fenola Oni bi mogli da prouzrokuju zna čajna oštećenja ili čak da unište kanilu Postupak dezinfekcije Radi dezinfekcije srebrnu kanilu stavite od 5 do 10 minuta u ključalu vodu 100 stupnjeva Celzija odnosno 212 stupnjeva Farenhajta Pri tome vodite računa da srebrna kanila bude potpuno prekrivena vodom Nakon pranja kanilu dobro osušite suhom tkaninom koja ne o...

Page 166: ... u slu čaju uporabe primjene održavanja čišćenja dezinfekcije ili čuvanja kanile na način ne sukladan navodima iz ovih uputa za uporabu tvrtka Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ukoliko je to zakonski dopušteno oslobođena je od svakog jamstva uključujući jamstvo za ispravnost robe Ako u svezi s ovim proizvodom proizvođača Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH nastupi ozbiljan štetni dog...

Page 167: ... се стерилизира повторно 5 Съдържание брой 7 Да не се използва ако опаковката е повредена 6 Да се съхранява на сухо A Без вътрешна канюла B С една вътрешна канюла v Вътрешна канюла плоска C С две вътрешни канюли U Вътрешна канюла с конектор 15 mm UNI c Фенестрирана вътрешна канюла E Перфорация F Говорен вентил PHON O С конектор за O2 Медицинско изделие ...

Page 168: ... канюли SILVERVENT от напр секрет или кори Опасност от задушаване Намиращата се в трахеята слуз може да се изсмуква с помощта на катетър за аспирация на секрети през трахеалната канюла Трахеалните канюли SILVERVENT представляват медицински продукти за мно гократна употреба от един пациент Не се позволява повторна употреба при други пациенти както и подготовка за употреба при други пациенти Не тряб...

Page 169: ...те с минимум една резервна канюла VII ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Тези трахеални канюли представляват продукти произведени от стерлингово сребро Предлагаме трахеалните канюли SILVERVENT с различни размери и дължини Съответните таблици с размерите са дадени в приложението Трахеалните канюли SILVERVENT представляват медицински продукти за многокра тна употреба за използване при един пациент С цел избягване...

Page 170: ...е канюли не трябва в никакъв случай да се използват без външна канюла и трябва винаги да са фиксирани за външния си ръб 4 1 Говорни вентили Трахеалните канюли SILVERVENT като говорни канюли LINGO PHON с говорен вентил се използват след трахеотомии с пълно или частично запазване на ларинкса и дават възможност на пациента да говори При трахеални канюли със сребърен говорен вентил последният може да ...

Page 171: ...тваряне на трахеостома съществуват специални помощни средства разшири тел за стома които позволяват равномер но и щадящо разширяване на трахеостома та напр и в спешни случаи при колабирала трахеостома вижте фигура 6 При използване на разширяващо помощно средство внимавайте да не повредите ка нюлата чрез триене Вкарайте канюлата внимателно в трахеостомата в инспираторната фаза при вдишва не като пр...

Page 172: ...о за изпълняване на особените хигиенни изисквания за избягване на инфекции В случая препоръчваме дезинфекция на канюлите съгласно долу описаните инструкции Моля консултирайте се с Вашия лекар ВНИМАНИЕ Остатъци от почистващи средства или дезинфектанти по трахеалната канюла могат да доведат до раздразвания на лигавица та или други здравни проблеми Трахеалните канюли трябва да се разглеждат като инст...

Page 173: ...ката за почистване на канюли от към върха на канюлата вижте фигура 11 Използвайте тази четка съгласно инструкциите и постъпвайте много внимателно за да не повредите чувствителния материал на канюлата При трахеални канюли с говорен вентил последният трябва предварително да се от дели Самият вентил не трябва да се почиства с четка защото може да се повреди или да се счупи Изплакнете старателно трахе...

Page 174: ...ВНА ИНФОРМАЦИЯ Производителят Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH не носи никаква отговор ност за неправилно функциониране увреждания и или други усложнения или нежела ни реакции които са в резултат на саморъчно променяне на продукта или неправилно използване грижи за и или манипулиране на продукта Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH не поема никаква отговорност особено в случаи на увр...

Page 175: ...nică folosință 7 A se păstra la loc uscat 6 A se păstra ferit de razele solare A Canula externa fara canula interna B Canula externa cu o canula interna v Canula interna cu profil mic C Canula externa cu doua canule interna U Canula interna cu conector 15 mm UNI c Canula interna fenestrata E Sită F Valva de vorbire PHON O Cu suport de Oxigen Dispozitiv medical ...

Page 176: ...jutorul unui cateter traheal de aspiraţie Canulele traheale SILVERVENT sunt dispozitive medicale de folosinţă repetată des tinate utilizării pentru un singur pacient Nu este permisă refolosirea la un alt pacient şi prin urmare nicio măsură pregătitoare pentru refolosire la un alt pacient Canulele traheale deteriorate nu pot fi folosite şi trebuie imediat aruncate Utilizarea unei canule defecte poa...

Page 177: ...t dispozitive medicale de folosinţă repetată destinate utilizării pentru un singur pacient Pentru evitarea unor zone de compresie sau a formării de ţesut de granulație în trahee poa te fi indicată folosirea alternativă de canule cu lungimi diferite astfel încât vârful canulei să nu atingă mereu acelaşi loc şi prin aceasta să provoace iritaţii Stabiliți neapărat procedura exactă împreună cu medicul...

Page 178: ... INSTRUCŢIUNI PENTRU APLICAREA ŞI ÎNDEPĂRTAREA UNEI CANULE Pentru medic Canula potrivită trebuie aleasă de către un medic sau de către personalul de speci alitate instruit Pentru a asigura poziţionarea optimă şi o inspiraţie şi expiraţie cât mai bună trebuie aleasă întotdeauna o canulă potrivită anatomiei pacientului Canula interioară poate fi îndepărtată oricând pentru a permite un aport mai mare...

Page 179: ...rea canulei ATENŢIE Nasurile artificiale schimbătorii de căldură și umiditate HME trebuie îndepărtate îna inte de a scoate canulele traheale SILVERVENT ATENŢIE În caz de traheostomă instabilă sau în cazuri de urgenţă puncţie sau dilatare tra heală există riscul ca stoma să colabeze după îndepărtarea canulei şi să împiedice astfel aportul de aer Pentru acest caz trebuie să existe la îndemână o nouă...

Page 180: ...iliza o loţiune uşoară cu ph neutru Vă recomandăm folosirea prafului special de curăţare a canulelor REF 31100 conform cu indicaţiile pro ducătorului Nu curăţaţi în niciun caz canulele traheale SILVERVENT cu substanţe de curăţare neper mise de către producătorul canulelor Nu folosiţi în niciun caz produse agresive de menaj alcool concentrat sau soluţii pentru curăţarea protezelor dentare Aceasta v...

Page 181: ... este permisă folosirea de substanţe de dezinfecţie care emană clor sau conţin leşii puternice sau derivate din fenol Canula poate fi astfel deteriorată considerabil sau chiar distrusă Procedura de dezinfecţie Pentru dezinfecție așezați canula de argint timp de 5 până la 10 minute în apă care fierbe 100 de grade Celsius respectiv 212 grade Fahrenheit Aveți grijă ca aceasta să acopere complet canul...

Page 182: ... XI şi sau dacă montarea utilizarea întreţinerea curăţare dezinfectare sau păstrarea canulei nu sunt realizate conform standardelor din acest manual compania Andreas Fahl Medizintech nik Vertrieb GmbH este scutită de orice răspundere inclusiv răspunderea pentru produsele defecteîn cazul în care este legal admis Dacă în legătură cu acest produs al firmei Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH su...

Page 183: ... 製造年月日 P 使用説明書に従ってください n バッチID d カタログ番号 Q 内容 入数 5 単一患者用製品 7 乾燥した状態で保管してく ださい 6 直射日光を避けてください A 内部カニューレなし B 内部カニューレ1本入り v 平坦内部カニューレ C 内部カニューレ2本入り U 内部カニューレ 15mmコネク タ付き UNI c 窓付き内部カニューレ E フィルター処理 F スピーチバルブ PHON O 酸素サポート付き 医療製品 ...

Page 184: ...物やかさぶたなどで塞がることが決してないように してください 窒息の危険があります 気管内に粘液がたまった場合は 気管カニューレを介して気管吸引カテーテルを使用して 除去することができます SILVERVENT 気管カニューレは再使用が可能な単一患者用医療製品です 他の患者に再使用したり またそのための準備を行うことは許可されていません 破損した気管カニューレは使用せずに必ず廃棄してください 破損したカニューレを使 用すると気管が確保されなくなる恐れがあります 気管カニューレの取り付け時や取り外し時には 気管が刺激されることによる咳や軽い出 血が起こることがあります 出血が止まらない場合はすぐに担当医師の診察を受けてく ださい 気管カニューレはレーザー治療の最中や電気外科用機器使用時には使わないでください レーザー光線がカニューレに当たった場合 カニューレが損傷する可能性があります また酸...

Page 185: ...胞組織の発生を防ぐため 常に気管の同じ位置にカニュ ーレの先端が触れることで刺激が起きることのないように毎回長さの違うカニューレを使 うことをお勧めします 詳細については必ず担当医師と相談してください 照射 放射線治療に関する注意事項 スターリングシルバー製気管カニューレは 深刻な皮膚の損傷などを引き起こす可能性が あるため放射線治療時 放射線療法 レントゲン MRT 磁気共鳴画像法 には絶対に 使用しないでください 1 カニューレシールド FAHL 気管カニューレは 咽頭の解剖学的構造に合わせて作られた特殊形状のカニュー レシールドが特徴です サイズはカニューレシールド上に記されています FAHL 気管カニューレのカニューレシールドには両サイドにカニューレバンドを固定す るためのアイレットが2つ付いています ホルダーフックが付いた全FAHL 気管カニューレの納品内容には 単回使用のカニュ...

Page 186: ...ーレは 空気供給量を上げるためや洗浄のためにいつでも抜き取ることができ ます 内部カニューレの抜き取りは例えばカニューレに分泌物が詰まっているのに咳で 排出できない場合や 吸引が行えず分泌物を除去できない場合に必要になることがありま す 患者用 カニューレを使用する前に 外面に損傷がないか またはパーツが緩んでいないか点検し てください 異常が確認された場合は製品を決して使用せずに 点検のため弊社までお送りください 気管カニューレは毎回の使用前に必ず丁寧に洗浄してください 滅菌製品ではない場合 は カニューレを初回使用前にも洗浄することをお勧めします カニューレを再使用する前には必ず次の規定に従って洗浄し 場合によっては殺菌を行う ようにしてください 咳や吸引しても取り除くことのできない分泌物がFAHL 気管カニューレの内腔にたまっ ている場合は カニューレを取り外して洗浄してください 洗...

Page 187: ...に新しいカニューレを使用できるよう準備し 装着しなくて はなりません 一時的に空気供給を確保するため 気管開口器を使用することもできま す 粘膜を傷つけないように十分注意してください カニューレを再使用する前には必ず次の規定に従って洗浄し 場合によっては殺菌を行う ようにしてください SILVERVENT 気管カニューレ取り外しのための使用ステップ 気管カニューレの取り外しは頭を軽く上に向けた状態で行います その際カニューレの サイドにあるカニューレシールドまたはケースを持ってください 図7を参照 気管カニューレを慎重に取り外します シルバーカニューレでは 内部カニューレが外部カニューレ内にレバーで固定されていま す 内部カニューレを取り出すには このレバーをサイドに回してください その後 内部カニューレを軽く引っ張ると外部カニューレから取り出すことができます 内部カニューレを再度装着する...

Page 188: ...は 外部カニューレと同じ方法で洗浄します まずカニューレを流動水でしっかりとすすぎます 図9を参照 洗浄水はぬるめのお湯だけを使って準備し 洗浄剤の取扱説明書の内容を遵守してくださ い 洗浄が簡単になるように フィルターセット付きカニューレ洗浄ボックス REF 31200 の 使用をお勧めします その際洗浄希釈液に触れて液が汚れることを避けるため フィルターセットの上端部を持 ってください 図10を参照 カニューレ洗浄ボックスのフィルターセットに入れるカニューレは 常に一本だけにして ください 複数のカニューレを一度に洗浄すると カニューレが強く押されて損傷する 恐れがあります この場合内部カニューレと外部カニューレは並べて一緒に入れることができます カニューレ部品が取り付けられたフィルターセットを用意した洗浄水に浸します つけ置き時間 カニューレ洗浄剤の取扱説明書を参照 が過ぎたら カニ...

Page 189: ...的な点検と修理を行っているかによって異 なります ただし使用開始から最長でも3年後には カニューレの交換を行 ってください カニューレの使用期限は多くの要因に影響されるので 複合分泌物や洗浄の丁寧さ また その他の要素が決定的な意味を持ちます 気管カニューレの使用に中断があっても 洗浄間隔の範囲で他のカニューレと交換しなが ら使用するなど 最長品質保持期限が延長されることはありません カニューレに破損がある場合は速やかに交換してください XII 免責事項 製造元であるAndreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH は 使用者が自ら製品に変更 を加えることや 不適切な使用 手入れおよび または扱いに起因する機能的欠損や怪 我 感染および またはその他の合併症や望ましくない出来事については責任を負いかね ます とりわけカニューレへの変更 中でも長さの短縮やフ...

Page 190: ... المنتج طلب رقم d بالقطعة يتضمن Q واحد لمريض مخصص 5 جاف مكان في يحفظ 7 الشمس ضوء غت بعيدًا يحفظ 6 داخلية أنبوبة بدون A داخلية بأنبوبة B مسطحة داخلية أنبوبة v داخليتين بأنبوتين مزودة C موصل مم 15 داخلية أنبوبة UNI U منافذ بها الداخلية األنبوبة c التصفية E الحديث صمام PHON F أكسجين توصيل بمنفذ O طبي منتج ...

Page 191: ...تعمال مخصصة المتكرر لالستخدام طبية منتجات هي ُسمح ي ال ثم ومن آخر مريض أي قبل من استخدامها إعادة ُحظر ي آخر مريض قبل من االستخدام إلعادة ًا د تمهي بمعالجتها استخدام إن الفور على منها التخلص ويجب التالفة األنابيب استخدام يجوز ال الهوائية بالمسالك اإلضرار إلى يؤدي أن يمكن التالفة األنبوبة أنابيب نزع أو إدخال عند خفيف نزيف أو سعال أو هياج حدوث الممكن من الفور على الطبيب استشارة يجب المستمر النزيف حال...

Page 192: ...اإلشعاعي العالج اإلشعاع أثناء MRT بالرنين المقطعي التصوير للجلد حادة أضرار حدوث إلى المثال سبيل على يؤدي أن يمكن ذلك ألن المغناطيسي األنبوبة لوحة 1 الرغامي فغر أنابيب تتميز FAHL الرقبة تشريح مع تتواءم بحيث خاص بشكل المصممة األنابيب بلوحات األنبوبة لوحة على الحجم بيانات لصق تم وقد فغر بأنابيب الخاصة األنبوبة لوحة في جانبيتان حلقتان هناك األنبوبة حمل شريط تثبيت أجل من وذلك الرغامي الرغامي أنابيب بجم...

Page 193: ...بوبة نزع ينبغي بالشفط أو بالسعال تزول ال الرغامي فغر أنابيب فحص يجب FAHL وجود حيث من التطهير أو و التنظيف بعد بدقة أو األداء قدرة على سلبيًا تؤثر األضرار هذه ألن أخرى أضرار أي أو شروخ أو حادة حواف بجروح الرغامي الهوائية القصبة في المخاطية األغشية إصابة إلى تؤدي أن يمكن أضرار بها التي الرغامي فغر أنابيب األحوال من حال بأي تستخدم ال األنبوبة وضع 1 الرغامي فغر أنابيب بإدخال الخاصة االستخدام خطوات SIL...

Page 194: ...قل على ًا ي يوم مرتين الهوائية المسالك تأمين يجب مستقرة الغير الرغامي فتحة حالة في على البديلة األنبوبة إدخال يجب بديلة أنبوبة وتجهيز الرغامي أنبوبة انتزاع قبل دائمًا المستبدلة األنبوبة وتطهير تنظيف في البدء يتم أن قبل وذلك الفور تنبيه بالبخار الطهي أجهزة أو األواني منظفات استخدام يحظر األنابيب لتنظيف ذلك مايشابه أو الغسيل ماكينة أو الميكرووايف أجهزة أو تتضمن أن يمكن التي الشخصية التنظيف خطة تنسيق...

Page 195: ...ة بفرشاة إضافي تنظيف إجراء الممكن من التنظيف محلول في OPTIBRUSH أو 31850 المنتج رقم OPTIBRUSH PLUS ويجب 31855 المنتج رقم األلياف من بسطح المزودة الهوائية القصبة الرغامي خارج بالفعل وتوجد األنبوبة نزع تم إذا فقط التنظيف فرشاة استخدام 11 صورة أنظر داخلها إلى األنبوبة طرف من األنابيب تنظيف فرشاة بتمرير ًا م دائ قم الحذر توخي من والبد لإلرشادات ًا ق طب الفرشاة هذه باستخدام قم لألنابيب الرقيقة بالمادة ...

Page 196: ...م ال يتحمل ال Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH عدم عن مسؤولية أي ترجع فيها مرغوب غير أخرى حوادث أي أو أخرى مضاعفات أي أو و العدوى أو اإلصابات أو األداء كفاءة االستعمال أو و العناية أو للتعليمات المخالف االستخدام إلى أو المنتج على بنفسك تغيرات إجرائك إلى شركة تتحمل ال Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH على تنجم التي األضرار مسؤولية خالل من أو والتصفية الطول تقصير جراء من األول المقا...

Page 197: ...197 AR 197 ...

Page 198: ...198 SILVERVENT TRACHEALKANÜLE ANHANG SILVERVENT TRACHEOSTOMY TUBE APPENDIX DE EN A D 1 L2 M B L 1 A B ID1 ID2 Θ B W AD2 ...

Page 199: ...0 4 9 6 8 7 75 0 65 0 90 10 13 2 11 0 10 2 9 3 80 0 68 0 90 11 13 8 11 7 10 9 10 0 90 0 77 0 90 12 14 6 12 4 11 6 10 6 90 0 77 0 90 13 15 0 13 0 12 2 11 3 90 0 77 0 90 Hinweise zur Größenbestimmung AlleAngabeninmm GR Größe AD1 AußendurchmesserKanülenschild AD2 Außen durchmesserKanülenspitze ID1 Innendurch messerKanülenspitzederAußenkanüle ID2 Innendurchmesser Kanülenspitze der Innenkanüle L1 Länge...

Page 200: ...th cuff SUCTION mit Absaugvorichtung with suction device MULTI multifunktional multi function XL Länge XL Length XL M Länge mittel Length medium SHORT Länge kurz Length short PHON mit Sprechventil with speaking valve UNI mit 15 mm Konnektor with 15 mm connector VARIO mit 15 mm Drehkonnektor with 15 mm swivel connector KOMBI mit 22 mm Konnektor with 22 mm connector DE EN ...

Page 201: ...Konnektor gefenstert IC with 15mm connector UNI fenestrated ICV IC mit 15 mm Drehkonnektor IC with 15 mm swivel connector VARIO ICFV IC mit 15 mm Drehkonnektor gefenstert IC with 15 mm swivel connector VARIO fenestrated ICK IC mit 22 mm Konnektor IC with 22 mm connector KOMBI ICFK IC mit 22 mm Konnektor gefenstert IC with 22 mm connector KOMBI fenestrated O2 IC mit O2 Anschluss IC with oxygen supp...

Page 202: ...202 ...

Page 203: ...203 ...

Page 204: ...56 Fb 1370 05 DOK BP Silvervent 11 2021 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de www fahl de b o ...

Reviews: