Fagor SHC690XF11 Instructions For Installation Manual Download Page 15

POLSKY

OCHRONA åRODOWISKA

Materia≥y uøyte na opakowanie tego urzπdzenia przeznaczone sπ do recyklingu. Prosimy o wziÍcie udzia≥u w recyklingu i
wniesienie swojego wk≥adu w ochronÍ úrodowiska naturalnego sk≥adujπc sprzÍt w specjalnych kontenerach s≥uøb
miejskich.
Urzπdzenie sk≥ada siÍ rÛwnieø z wielu materia≥Ûw objÍtych recyklingiem. Umieszczony jest na nim znak sygnalizujπcy, øe

nie naleøy mieszaÊ zuøytego sprzÍtu z innymi odpadami. Recykling urzπdzeÒ organizowany przez producenta
bÍdzie dziÍki temu przeprowadzany w jak najlepszych warunkach, zgodnie z dyrektywπ europejskπ 2002/96/WE
w sprawie zuøytego sprzÍtu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o kontakt z urzÍdem miasta lub sprzedawcπ
w celu uzyskania informacje na temat najbliøszych punktÛw zbiÛrki zuøytego sprzÍtu.
DziÍkujemy PaÒstwu za wspÛ≥pracÍ w zakresie ochrony úrodowiska.

WAØNE
- Niniejszπ instrukcjÍ naleøy zachowaÊ na czas uøytkowania urzπdzenia. W przypadku odsprzedaøy urzπdzenia
lub przekazania go osobie trzeciej naleøy przekazaÊ instrukcjÍ wraz z urzπdzeniem. Prosimy o przeczytanie
niniejszych uwag przed rozpoczÍciem montaøu i uøytkowania urzπdzenia. Uwagi te zosta≥y spisane, aby

zapewniÊ bezpieczeÒstwo uøytkownikowi  i osobom z jego otoczenia.

UWAGI DOT. BEZPIECZE—STWA

 Odleg≥oúÊ pomiÍdzy kuchenkπ a dolnπ krawÍdziπ okapu musi wynosiÊ, co najmniej 65 cm. Jeúli w instrukcji instalacji

kuchenki wymagana jest wiÍksza odleg≥oúÊ, naleøy to wymaganie uwzglÍdniÊ.

 Powietrze zbierane przez okap nie moøe byÊ przesy≥ane do przewodu wyciπgowego, uøywanego do odprowadzania

oparÛw pochodzπcych z urzπdzeÒ zasilanych energiπ innπ niø elektryczna (uk≥ady centralnego ogrzewania, termy,
podgrzewacze wody itd.).

 Podczas instalacji przewodu wyciπgowego naleøy stosowaÊ siÍ do oficjalnych instrukcji wydanych przez kompetentne

w≥adze. Ponadto, nie naleøy odprowadzaÊ spalin do otworÛw w úcianach, jeúli otwory takie nie sπ do tego celu specjalnie
przeznaczone.

 Pomieszczenie, w ktÛrym instalujemy okap, musi byÊ starannie przewietrzane w przypadku, gdy dzia≥ajπ w tym samym

czasie urzπdzenia ogrzewajπce zasilane gazem, olejem, wÍglem itd., poniewaø okap z wyciπgiem odprowadzajπc powietrze,
mÛg≥by stworzyÊ w pomieszczeniu podciúnienie. WartoúÊ podciúnienia nie moøe przekroczyÊ 0,04 mbar. Zapobiega to
ponownemu zassaniu do wnÍtrza spalin wydalanych przez ürÛd≥o ciep≥a. Zaleca siÍ, zatem wyposaøenie pomieszczenia w
wywietrzniki zapewniajπce sta≥y dostÍp úwieøego powietrza.

 

Naleøy sprawdziÊ etykietkÍ informacyjnπ naklejonπ wewnπtrz urzπdzenia. Jeúli wydrukowany jest na niej symbol (  )to

oznacza: dane urzπdzenie charakteryzuje siÍ takimi parametrami technicznymi, ktÛre zaliczajπ je do II klasy izolacji,
dlatego nie wolno go uziemiaÊ.

 Jeúli nie widnieje tam symbol ( 

 )naleøy rozumieÊ to jako: ÑUWAGA: Niniejsze urzπdzenie musi byÊ uziemioneî.

Dokonujπc po≥πczeÒ elektrycznych, naleøy sprawdziÊ, czy gniazdko sieciowe ma bolec uziemiajπcy.

 Podczas wykonywania po≥πczeÒ elektrycznych naleøy sprawdziÊ, czy napiÍcie zasilania odpowiada wartoúciom

wskazanym na tabliczce znamionowej wewnπtrz urzπdzenia. W przypadku, gdy urzπdzenie nie jest wyposaøone w kabel
elastyczny bez wy≥πcznika oraz jest bez wtyczki lub nie jest wyposaøone w øadne inne urzπdzenie zapewniajπce
wielobiegunowe od≥πczenie od zasilania elektrycznego posiadajπcego w pozycji otwarcia odleg≥oúÊ pomiÍdzy stykami, co
najmniej 3 mm, naleøy w przypadku sta≥ej instalacji uøyÊ takiego urzπdzenia rozdzielajπcego od sieci.
Poniewaø kolory przewodÛw kabla zasilajπcego mogπ nie byÊ identyczne z kolorami identyfikujπcymi zaciski we wtyczce,
naleøy postÍpowaÊ w sposÛb nastÍpujπcy:
- przewÛd koloru niebieskiego musi byÊ po≥πczony z zerem sieci zasilajπcej oznaczonym literπ N lub kolorem czarnym,
- przewÛd koloru brπzowego musi byÊ po≥πczony z fazπ sieci zasilajπcej oznaczonym literπ L lub kolorem czerwonym.
- zacisk wtyczki z uziemieniem
Jeúli urzπdzenie wyposaøone jest w kabel zasilajπcy z wtyczkπ, naleøy zainstalowaÊ je tak, aby wtyczka by≥a zawsze
dostÍpna.

 Przed operacjami czyszczenia lub innymi czynnoúciami serwisowymi zasilanie elektryczne naleøy wy≥πczyÊ.

 

Niniejsze urzπdzenie zosta≥o zaprojektowane do pracy w gospodarstwie domowym.

 

Pod wyciπgiem kuchennym nie wolno piec potraw na otwartym ogniu ani pozostawiaÊ w≥πczonych palnikÛw nieprzykrytych

naczyniami wykorzystywanymi do gotowania (p≥omieÒ wciπgniÍty do urzπdzenia moøe uszkodziÊ urzπdzenie).

 

UWAGA: w kuchniach ogrzewanych urzπdzeniem pod≥πczonym do komina (np. piec) naleøy instalowaÊ

recyrkulacyjnπ wersjÍ wyciπgu kuchennego. Nie wolno uøywaÊ wyciπgu bez filtrÛw kasetowych. Naleøy
zapewniÊ odpowiedniπ wentylacjÍ w pomieszczeniach, w ktÛrych uøywany jest jednoczeúnie wyciπg oraz
urzπdzenia wykorzystujπce gaz lub inne paliwo.

Summary of Contents for SHC690XF11

Page 1: ......

Page 2: ...c nécessaire d équiper la pièce de prises d air alimentant un flux d air frais constant Contrôlerlaplaquedescaractéristiquestechniquessetrouvantàl intérieurdel appareil silesymbole figure surlaplaquesuivrelesinstructionssuivantes cetappareilestconstruitpourapparteniràlaclassed isolationII il ne doit donc pas être relié à la terre Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l ...

Page 3: ...et fixez le support en utilisant les 2 vis fournies Version évacuation raccordez le conduit pour l évacuation de l air à la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte à l aide d un collier métallique le tuyau et le collier ne sont pas fournis Effectuez le branchement électrique de la hotte à l aide du câble d alimentati...

Page 4: ...tres à charbon procédez comme suit enlevez le filtre à charbon avec un mouvement rotatoire dans le sens des aiguilles d une montre Fig 12 Remplacer les filtres à charbon en fonction de l utilisation en moyenne tous les 6 mois Eclairage Pour remplacer les lampes à incandescence enlever les filtres à graisse comme cela est indiqué cì dessus et enlever la lampe s Remplacer par des lampes du même type...

Page 5: ... savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points d evente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au Tarif en vigueur à la date d impre...

Page 6: ... the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyingtheterminalsinyourplug proceedasfollows thewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheterminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured ...

Page 7: ...led in an Exhaust hood prepare the air exhaust hole Place bracket W 50 mm from the ceiling and position this on the vertical of your hood with the aid of the notches on the centre of the bracket Fig 7 using a pen mark the 2 holes on the wall and then make the holes and fit the screw anchors provided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal du...

Page 8: ...erage once every 6 months To remove the charcoal filters proceed as follows remove the charcoal filter by turning clockwise Fig 12 The charcoal filters must be replaced according to use on the average once every 6 months Lighting To gain access to the incandescence bulbs remove the grease filters as described above and remove the bulbs Replace with lamps of the same type TROUBLESHOOTING SYMPTOMS S...

Page 9: ...n de los gases de la fuente de calor Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro Controlarlaplacadecaracterísticastécnicassituadadentrodelaparato sienlamismaseencuentraelsímbolo procederdelasiguientemanera Esteaparatopresentacaracterísticasdeconstruccióntalesqueloincluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la des...

Page 10: ...Requisitos esenciales para el montaje Predisponer la alimentación eléctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire Colocar el soporte W a 50 mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose con las hendiduras presentes en el centro del soporte Fig 7 con un rotulador...

Page 11: ...al menos cada 2 meses Lavar los filtros con detergente neutro Para quitar los filtros Fig 3 o 4 servirse del retén correspondiente empujándolos hacia la parte trasera del aparato y girándolos hacia abajo hasta lograr sacarlos de sus soportes Filtros de carbón Si se utiliza el aparato en versión filtrante será necesario sustituir los filtros de carbón más o menos cada 6 meses Para remover los filtr...

Page 12: ...lítandó gázai visszaszívásra kerüljenek Ezért a helyiséget fel kell szerelni levegõbevezetõ nyílásokkal melyek biztosítják a friss levegõ folyamatos beáramlását Ellenõrizze a mûszaki jellemzõk címkét mely a berendezés belsejében került elhelyezésre ha a címkén a jel látható a következõ utasításokat kell követnie ez a berendezés olyan technikai felépítési megoldásokat alkalmaz melyeket a II szigete...

Page 13: ...a berendezéssel együtt szállított csavarral rögzítse az elem peremét Elszívó változat Kösse össze a kürto légelvezeto nyílását a légelvezeto csatornával Ehhez használjon rugalmas csövet amit a kürto légelvezeto nyílásához fémtömlovel kell rögzíteni A cso és a tömlo nem képezik a termékhez járó tartozékok részét A tápkábel segítségével végezze el a kürto elektromos bekötését Helyezze a 2 egymásba i...

Page 14: ...tók el 12 A szénszûrot a használat gyakoriságától függoen átlagosan félévente cserélje ki Világítás Az izzók cseréjéhez elõbb vegye ki a zsírszûrõket a korábbiakban leírtak szerint majd távolítsa el az izzót izzókat Az izzókat mindig azonos típusúakra cserélje ki HIBA MEGOLDÁSOK Az elszívó nem mûködik Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék megfelelõ áramellátásban részesül valóban kiválasztott eg...

Page 15: ...ga to ponownemuzassaniudownÍtrzaspalinwydalanychprzezürÛd ociep a ZalecasiÍ zatemwyposaøeniepomieszczeniaw wywietrznikizapewniajπcesta ydostÍpúwieøegopowietrza NaleøysprawdziÊetykietkÍinformacyjnπnaklejonπwewnπtrzurzπdzenia Jeúliwydrukowanyjestnaniejsymbol to oznacza dane urzπdzenie charakteryzuje siÍ takimi parametrami technicznymi ktÛre zaliczajπ je do II klasy izolacji dlategoniewolnogouziemiaÊ...

Page 16: ...z wykorzystaniem dwÛch pozosta ych úrub i specjalnych otworÛw w cokole B Aby zapobiec uszkodzeniu urzπdzenia naleøy uøywaÊ wy πcznie otworÛw przygotowanych przez producenta Przymocowanierurteleskopowych Podstawowewymaganiadomontaøu ñ PrzygotowaÊ kabel zasilajπcy w obrÍbie rury teleskopowej ñ Jeúli urzπdzenie ma byÊ zainstalowane w wersji Zasysajπcej naleøy przygotowaÊ otwÛr odprowadzajπcy powietrz...

Page 17: ...iany filtrÛw jest uzaleøniona od stopnia ich zuøycia úrednio raz na 6 miesiÍcy Oúwietlenie Wceluwymianylamp jarzeniowych naleøywyjπÊfiltryprzeciwt uszczowewopisanywczeúniejsposÛbizdemontowaÊ lampÍ y WymieniÊ je na lampy tego samego typu ANOMALIE FUNKCJONOWANIA USTERKA SPOSOBY USUWANIA Okap nie funkcjonuje SprawdziÊ czy nie ma przerwy prπdu zosta a wybrana prÍdkoúÊ Okap ma s abπ sprawnoúÊÖ Sprawdzi...

Page 18: ...m o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor É necessário portanto equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho se o símbolo estiver impresso na chapa seguirasinstruçõesseguintes Attenção esteaparelhoapresentacaracterísticastécnicasconstrutivasque o inclui na classe de isolamento II e...

Page 19: ... do seu exaustor servindo se da ajuda das marcas reentrantes existentes no centro do suporte Fig 7 com uma caneta marcar na parede a posição dos 2 furos e seguidamente fazer os furos e introduzir as buchas fornecidas Fixar o suporte com os 2 parafusos que acompanham o aparelho Versão aspirante ligar a conduta de descarga de ar à boca de saída de ar do exaustor Para isso utilizar um tubo flexível e...

Page 20: ...arvão procederdomodoseguinte Agarrarnofiltroefazerummovimento giratório no sentido dos ponteiros do relógio Fig 12 E necessário substituir o s filtro s de carvão em função da respectiva utilização ou seja em média de 6 em 6 meses Iluminação Para substituir as lâmpadas incandescentes desmontar os filtros anti gordura como descrito anteriormente e remover a s lâmpada s Substituir por lâmpadas do mes...

Page 21: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

Page 22: ...10 11 12 ...

Page 23: ...04307695 1N K224fag ...

Reviews: