background image

DESCRIPCION

El aparato tiene 2 versiones: versión filtrante y versión aspirante.

En la versión Filtrante (Fig.1) el aire y los vapores que llegan del aparato, son depurados por los filtros de carbón
y vueltos a poner en circulación en el ambiente a través de las rejillas laterales de ventilación de la chimenea.
ATENCIÓN: cuando se usa la versión filtrante hay que utilizar los filtros de carbón y un deflector de aire A (colocado
en la parte inferior del tubo) que permita la recirculación del aire en el ambiente. Los filtros de carbón no vienen
adjuntos.
En la versión Aspirante (Fig.2) los vapores y los olores de la cocina son dirigidos directamente hacia el exterior,
mediante un conducto de evacuación, a través de la pared/techo. Por este motivo no es necesario el uso de
filtros de carbón.

Su aparato viene preparado para la versión filtrante, por lo tanto, si usted quiere instalar el aparato en versión aspirante,

tiene que quitar los filtros al carbón.

INSTALACION

Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con más facilidad, quiten

los  filtros antigrasa:
Para remover el/los filtro/s metálicos (Fig.3 o 4), a nivel de la manilla empujar el retén hacia el interior y tirar el filtro hacia
abajo.

Fijación a la pared (Fig.5): usando la plantilla de perforación (Fig.6) aplicar a la pared los tacos provistos,

teniendo presente que la distancia entre la campana y el plano de cocción debe ser al menos de 65 cm. Inserir
dos de los tornillos provistos de manera que se puede enganchar el aparato por medio de los orificios previstos
en el fondo (A). Una vez enganchado el aparato proceder a fijarlo definitivamente a los paredes usando los otros
dos tornillos a través de los orificios previstos en el fondo (B). Para evitar daños al aparato se recomienda utilizar
exclusivamente los orificios ya previstos por el constructor.

Sujeción de los tubos telescópicos: Requisitos esenciales para el montaje:

– Predisponer la alimentación eléctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo.
– Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire.
Colocar el soporte (W) a 50 mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose con las hendiduras
presentes en el centro del soporte (Fig.7); con un rotulador marcar los puntos para los dos agujeros a practicar
en la pared; a continuación practicar los agujeros, insertar los tacos adjuntos y proceder a fijar el soporte utilizando
dos tornillos (adjuntos).
Versión aspirante: conectar el conducto de evacuación del aire con la salida del aire de la campana; utilizar un
tubo flexible, trabándolo en la boca de salida del aire de la campana mediante una abrazadera metálica (el tubo
y la abrazadera no están incluidos en el equipamiento). Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante
el cable de alimentación. Tomar los dos tubos unidos y apoyarlos en la parte superior de la campana. Elevar
el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte mediante dos tornillos (Fig.8).
Versión filtrante: efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Fijar el deflector
aire al tubo inferior de la manera ilustrada en la Figura 9, utilizando dos tornillos. Tomar los dos tubos unidos
y apoyarlos en la parte superior de la campana. Elevar el tubo superior hasta el techo y fijarlo al soporte mediante
dos tornillos (Fig.8).
Recordar además que en la versión filtrante es necesario utilizar filtros de carbón; controlar si los mismos ya
se encuentran instalados, de lo contrario proceder a su montaje de la siguiente manera (Fig.10): enganchar los
filtros con un movimiento giratorio en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

FUNCIONAMIENTO

Mandos de la Fig.11:
A
 = Interruptor encendido luz; posición 0: luz apagada; posición 1: luz encendida.
B = Interruptor motor; posición 0: motor apagado; posición 1-2-3: motor encendido con la primera, segunda o tercera
velocidad.
C = Luz piloto de funcionamiento del motor.

Summary of Contents for SHC690XF11

Page 1: ......

Page 2: ...c nécessaire d équiper la pièce de prises d air alimentant un flux d air frais constant Contrôlerlaplaquedescaractéristiquestechniquessetrouvantàl intérieurdel appareil silesymbole figure surlaplaquesuivrelesinstructionssuivantes cetappareilestconstruitpourapparteniràlaclassed isolationII il ne doit donc pas être relié à la terre Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l ...

Page 3: ...et fixez le support en utilisant les 2 vis fournies Version évacuation raccordez le conduit pour l évacuation de l air à la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte à l aide d un collier métallique le tuyau et le collier ne sont pas fournis Effectuez le branchement électrique de la hotte à l aide du câble d alimentati...

Page 4: ...tres à charbon procédez comme suit enlevez le filtre à charbon avec un mouvement rotatoire dans le sens des aiguilles d une montre Fig 12 Remplacer les filtres à charbon en fonction de l utilisation en moyenne tous les 6 mois Eclairage Pour remplacer les lampes à incandescence enlever les filtres à graisse comme cela est indiqué cì dessus et enlever la lampe s Remplacer par des lampes du même type...

Page 5: ... savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points d evente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs FAGOR BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au Tarif en vigueur à la date d impre...

Page 6: ... the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifyingtheterminalsinyourplug proceedasfollows thewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheterminal which is marked with the letter N or coloured black the wire which is coloured ...

Page 7: ...led in an Exhaust hood prepare the air exhaust hole Place bracket W 50 mm from the ceiling and position this on the vertical of your hood with the aid of the notches on the centre of the bracket Fig 7 using a pen mark the 2 holes on the wall and then make the holes and fit the screw anchors provided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal du...

Page 8: ...erage once every 6 months To remove the charcoal filters proceed as follows remove the charcoal filter by turning clockwise Fig 12 The charcoal filters must be replaced according to use on the average once every 6 months Lighting To gain access to the incandescence bulbs remove the grease filters as described above and remove the bulbs Replace with lamps of the same type TROUBLESHOOTING SYMPTOMS S...

Page 9: ...n de los gases de la fuente de calor Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro Controlarlaplacadecaracterísticastécnicassituadadentrodelaparato sienlamismaseencuentraelsímbolo procederdelasiguientemanera Esteaparatopresentacaracterísticasdeconstruccióntalesqueloincluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la des...

Page 10: ...Requisitos esenciales para el montaje Predisponer la alimentación eléctrica dentro del espacio que ocupa el tubo decorativo Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante hay que preparar el orificio de evacuación del aire Colocar el soporte W a 50 mm del techo y posicionarlo en la vertical de la campana ayudándose con las hendiduras presentes en el centro del soporte Fig 7 con un rotulador...

Page 11: ...al menos cada 2 meses Lavar los filtros con detergente neutro Para quitar los filtros Fig 3 o 4 servirse del retén correspondiente empujándolos hacia la parte trasera del aparato y girándolos hacia abajo hasta lograr sacarlos de sus soportes Filtros de carbón Si se utiliza el aparato en versión filtrante será necesario sustituir los filtros de carbón más o menos cada 6 meses Para remover los filtr...

Page 12: ...lítandó gázai visszaszívásra kerüljenek Ezért a helyiséget fel kell szerelni levegõbevezetõ nyílásokkal melyek biztosítják a friss levegõ folyamatos beáramlását Ellenõrizze a mûszaki jellemzõk címkét mely a berendezés belsejében került elhelyezésre ha a címkén a jel látható a következõ utasításokat kell követnie ez a berendezés olyan technikai felépítési megoldásokat alkalmaz melyeket a II szigete...

Page 13: ...a berendezéssel együtt szállított csavarral rögzítse az elem peremét Elszívó változat Kösse össze a kürto légelvezeto nyílását a légelvezeto csatornával Ehhez használjon rugalmas csövet amit a kürto légelvezeto nyílásához fémtömlovel kell rögzíteni A cso és a tömlo nem képezik a termékhez járó tartozékok részét A tápkábel segítségével végezze el a kürto elektromos bekötését Helyezze a 2 egymásba i...

Page 14: ...tók el 12 A szénszûrot a használat gyakoriságától függoen átlagosan félévente cserélje ki Világítás Az izzók cseréjéhez elõbb vegye ki a zsírszûrõket a korábbiakban leírtak szerint majd távolítsa el az izzót izzókat Az izzókat mindig azonos típusúakra cserélje ki HIBA MEGOLDÁSOK Az elszívó nem mûködik Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék megfelelõ áramellátásban részesül valóban kiválasztott eg...

Page 15: ...ga to ponownemuzassaniudownÍtrzaspalinwydalanychprzezürÛd ociep a ZalecasiÍ zatemwyposaøeniepomieszczeniaw wywietrznikizapewniajπcesta ydostÍpúwieøegopowietrza NaleøysprawdziÊetykietkÍinformacyjnπnaklejonπwewnπtrzurzπdzenia Jeúliwydrukowanyjestnaniejsymbol to oznacza dane urzπdzenie charakteryzuje siÍ takimi parametrami technicznymi ktÛre zaliczajπ je do II klasy izolacji dlategoniewolnogouziemiaÊ...

Page 16: ...z wykorzystaniem dwÛch pozosta ych úrub i specjalnych otworÛw w cokole B Aby zapobiec uszkodzeniu urzπdzenia naleøy uøywaÊ wy πcznie otworÛw przygotowanych przez producenta Przymocowanierurteleskopowych Podstawowewymaganiadomontaøu ñ PrzygotowaÊ kabel zasilajπcy w obrÍbie rury teleskopowej ñ Jeúli urzπdzenie ma byÊ zainstalowane w wersji Zasysajπcej naleøy przygotowaÊ otwÛr odprowadzajπcy powietrz...

Page 17: ...iany filtrÛw jest uzaleøniona od stopnia ich zuøycia úrednio raz na 6 miesiÍcy Oúwietlenie Wceluwymianylamp jarzeniowych naleøywyjπÊfiltryprzeciwt uszczowewopisanywczeúniejsposÛbizdemontowaÊ lampÍ y WymieniÊ je na lampy tego samego typu ANOMALIE FUNKCJONOWANIA USTERKA SPOSOBY USUWANIA Okap nie funkcjonuje SprawdziÊ czy nie ma przerwy prπdu zosta a wybrana prÍdkoúÊ Okap ma s abπ sprawnoúÊÖ Sprawdzi...

Page 18: ...m o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor É necessário portanto equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho se o símbolo estiver impresso na chapa seguirasinstruçõesseguintes Attenção esteaparelhoapresentacaracterísticastécnicasconstrutivasque o inclui na classe de isolamento II e...

Page 19: ... do seu exaustor servindo se da ajuda das marcas reentrantes existentes no centro do suporte Fig 7 com uma caneta marcar na parede a posição dos 2 furos e seguidamente fazer os furos e introduzir as buchas fornecidas Fixar o suporte com os 2 parafusos que acompanham o aparelho Versão aspirante ligar a conduta de descarga de ar à boca de saída de ar do exaustor Para isso utilizar um tubo flexível e...

Page 20: ...arvão procederdomodoseguinte Agarrarnofiltroefazerummovimento giratório no sentido dos ponteiros do relógio Fig 12 E necessário substituir o s filtro s de carvão em função da respectiva utilização ou seja em média de 6 em 6 meses Iluminação Para substituir as lâmpadas incandescentes desmontar os filtros anti gordura como descrito anteriormente e remover a s lâmpada s Substituir por lâmpadas do mes...

Page 21: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

Page 22: ...10 11 12 ...

Page 23: ...04307695 1N K224fag ...

Reviews: