background image

15

Schale. Setzen Sie das Motorgehäuse 

(3)

 

auf den Quirlaufsatz 

(8)

. Drehen Sie dabei 

gegen den Uhrzeigersinn, bis die Verbindung 

sicher sitzt. Setzen Sie dann den Quirlaufsatz 

(8)

 in den Deckel des Zerkleinerers 

(10)

 

(Abb. 3)

. Lassen Sie das Motorgehäuse 

durch Drehung im Uhrzeigersinn im 

Universalzerkleinerer einrasten. Stecken 

Sie den Stecker in eine Steckdose und 

drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Zur 

Einstellung der Geschwindigkeit betätigen 

Sie den Geschwindigkeitsregler 

(7)

 (dies 

bezieht sich nur auf die Modelle B-520PA, 

B-525MA, B-620M und B-625MA) oder 

drücken Sie zum schnelleren Zerkleinern 

den Turboschalter 

(2)

. Nach Beendigung des 

Zerkleinerungsprozesses stellen Sie sicher, 

dass das Schneidmesser vor Entnahme der 

Nahrungsmittel herausgezogen wurde.

Der Inhalt kann dann in das Gefäß gefüllt 

und durch Verschließen mit dem Deckel 

(15)

 

luftdicht aufbewahrt werden. Später können 

Sie das Drehteil des Mehrzweck-Deckels bis 

zum Loch drehen 

(Abb. 4) 

und den Inhalt 

servieren.

 

Wandhalterung

Die Wandhalterung ermöglicht das Anbringen 

des Mixers an der Wand. Verwenden Sie 

zum Anbringen die dem Produkt beigefügten 

Schrauben und stellen Sie sicher, dass sie 

fest angezogen sind. 

Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor jeder Reinigung den 

Netzstecker. Damit Sie Gerät lange 

verwenden können, reinigen Sie alle 

Zubehörteile unmittelbar nach jeder 

Inbetriebnahme. Die Schneidemesser sind 

sehr scharf. Handhaben sie den Messer-

Einsatz vorsichtig und bewahren sie ihn 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

Die Gefäße 

(11 und 13)

 sowie der Quirl 

(9) 

sind spülmaschinengeeignet.

Zur Reinigung der Außenteile verwenden Sie 

einen feuchten Lappen.

ACHTUNG: MOTORGEHÄUSE, HACKER 

UND STABMIXER NIE IN FLÜSSIGKEITEN 

TAUCHEN. 

Das Kabel niemals von einem Tisch oder 

Arbeitsplatte herunterhängen lassen und 

Berührung mit heißen Flächen vermeiden. 

Am Ende seiner Nutzzeit 

darf das Produkt NICHT 

zusammen mit dem Hausmüll 

beseitigt werden.

Es kann zu den eigens von 

den örtlichen Behörden 

eingerichteten Sammelstellen 

oder zu den Fachhändlern, die einen 

Rücknahmeservice anbieten, gebracht 

werden. Die getrennte Entsorgung eines 

Haushaltsgerätes vermeidet mögliche 

negative Auswirkungen auf die Umwelt 

und die Gesundheit, die durch eine nicht 

vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. 

Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung 

der Bestandteile des Gerätes, was wiederum 

eine bedeutende Einsparung an Energie und 

Ressourcen mit sich bringt. 

Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur 

Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung 

ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol 

dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht 

in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt 

werden darf. 

Für weitere Informationen wenden Sie sich 

bitte an die örtliche Verwaltung oder an den 

Händler, bei dem Sie das Produkt erworben 

haben.

5. INFORMATION ZUR 

ORDNUNGSGEMÄSSEN 

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND 

ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE

Summary of Contents for B-450P

Page 1: ...tice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale...

Page 2: ...pasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Despu s de quitar el embalaje verifique que el aparato est en perfectas condiciones en caso de duda dir jase al Servic...

Page 3: ...cuerpo del motor gir ndolo en sentido antihorario hasta que quede bien ajustado en una posici n segura Una vez ajustado el pie mezclador 4 enchufe el aparato a la red Coloque el alimento a batir en u...

Page 4: ...el lavavajillas Para limpiar todas las piezas del exterior utilice una bayeta h meda NOTA NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO DEL MOTOR EL DE LA PICADORA NI EL DEL BATIDOR DE VARILLA EN NING N L QUIDO No deje...

Page 5: ...earest Service Centre The packaging plastic bags polystyrene foam etc should not be left within reach of children as it is a potential source of danger This blender should be employed solely for domes...

Page 6: ...ulti purpose lid until it coincides with the holes prepared in the fixed part of the lid Fig 4 Wall mounting The wall mounting allows the blender to be attached to a wall To install the wall 8 The whi...

Page 7: ...es or to come into contact with surfaces hot to the touch At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated...

Page 8: ...lev l emballage v rifiez que l appareil est en parfait tat en cas de doute adressez vous au Service d Assistance Technique le plus proche Les l ments de l emballage sacs en plastique polystyr ne etc n...

Page 9: ...eur main Le mixeur main est parfait pour pr parer des aliments l gers pour faire des sauces des soupes de la mayonnaise ou des pur es Tournez le pied mixeur sur le bloc moteur dans le sens contraire d...

Page 10: ...reil Le bol et le verre mesureur 11 et 13 ainsi que le fouet 9 peuvent tre lav s en lave vaisselle Nettoyez l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide NOTE NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC MOTEUR NI L...

Page 11: ...nicht berschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung berpr fen Sie bitte ob das Ger t vollst ndig und unbesch digt ist Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich bitte an Ihren n chstg...

Page 12: ...4 FUNKTIONSWEISE WICHTIG Vor Einsetzen oder Herausnehmen von Ger teteilen stellen Sie sicher dass der Netzanschluss unterbrochen ist Handhabung des Quirls Der Quirl ist f r die Zubereitung lockerer S...

Page 13: ...ch jeder Inbetriebnahme Die Schneidemesser sind sehr scharf Handhaben sie den Messer Einsatz vorsichtig und bewahren sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Die Gef e 11 und 13 sowie der Quir...

Reviews: