background image

13

1.

  Ein-/Ausschalter

2.

  Turboschalter

3.

  Motorgehäuse

4.

  Stab

5.

  Schneidmesser

6.

  Netzkabel

7.

  Geschwindigkeitsregler

8.

  Quirlaufsatz

9.

  Quirl

10.

 Deckel des Universalzerkleinerers

11.

 Gefäß des Universalzerkleinerers

12.

 Messer des Universalzerkleinerers

13.

 Messbecher 

14.

 Wandhalterung

15.

 Mehrzweck-Deckel

Spannung:

 230V 50Hz

•  Bevor Sie dieses Gerät zum ersten 

Mal benutzen, lesen Sie bitte diese 

Anleitung aufmerksam und bewahren 

Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 

Nur so können Sie optimale Ergebnisse 

und höchste Gebrauchssicherheit 

erreichen.

•  Vor Gebrauch stellen Sie bitte sicher, 

dass die Netzspannung mit der auf 

dem Gerät angegebenen Spannung 

übereinstimmt.

•  Sollten Stromanschluss und 

Gerätestecker nicht übereinstimmen, 

3. SICHERHEITSHINWEISE

2. TECHNISCHE DATEN

1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)

lassen Sie bitte die Steckdose durch 

ausgebildete Fachleute austauschen.

•  Es sollten keine Adapter, 

Mehrfachstecker und/oder 

Verlängerungskabel verwendet werden. 

Sollte dies unvermeidbar sein, dürfen nur 

einfache Adapter oder Mehrfachstecker 

sowie Verlängerungskabel 

verwendet werden, die den gültigen 

Sicherheitsvorschriften entsprechen. 

Dabei ist besonders darauf zu achten, 

das die auf dem Adapter und/oder 

Verlängerungskabel angegebene 

Leistungsgrenze nicht überschritten wird. 

•  Nach dem Entfernen der Verpackung 

überprüfen Sie bitte, ob das Gerät 

vollständig und unbeschädigt ist. Sollten 

irgendwelche Zweifel bestehen, wenden 

Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen 

technischen Kundendienst.

•  Die Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, 

Styropor etc.) stellen eine mögliche 

Gefahrenquelle für Kinder dar und sind 

deshalb von ihnen fernzuhalten.

•  Das Gerät darf nur für den häuslichen 

Gebrauch verwendet werden. Jeder 

andere Verwendungszweck ist 

unsachgemäß und gefährlich.

•  Im Falle eines Schadens und/oder 

Betriebsstörungen schalten Sie das Gerät 

bitte aus und versuchen Sie nicht, es zu 

reaprieren. Wenden Sie sich an einen 

zugelassenen technischen Kundendienst 

und achten Sie darauf, dass Original-

Ersatzteile verwendet werden. Jegliche 

Nichtbeachtung stellt eine Gefahr der 

Sicherheit des Gerätes dar. 

•  Das Kabel darf auf keinen Fall vom 

Benutzer ausgetauscht werden. Sollte 

es beschädigt sein oder augetauscht 

werden müssen, wenden Sie sich 

bitte ausschließlich an einen vom 

Hersteller zugelassenen technischen 

Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät 

nicht mit defektem Kabel oder Stecker.

•  Der Hersteller kann nicht für mögliche 

Schäden haftbar gemacht werden, die 

durch falschen, nicht korrekten oder 

unverantwortlichen Gebrauch oder durch 

Reparaturen hervorgerufen werden, 

die nicht von Fachpersonal ausgeführt 

werden.

DE

 

B-450 P 

400 W

 

B-455 M

 

B-500 M

 

B-505 MA 

500 W

 

B-520 PA

 

B-525 MA

 

B-620 M 

600 W

 

B-625 MA

Summary of Contents for B-450P

Page 1: ...tice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale...

Page 2: ...pasar el l mite de potencia indicado en el adaptador y o en el cable de extensi n Despu s de quitar el embalaje verifique que el aparato est en perfectas condiciones en caso de duda dir jase al Servic...

Page 3: ...cuerpo del motor gir ndolo en sentido antihorario hasta que quede bien ajustado en una posici n segura Una vez ajustado el pie mezclador 4 enchufe el aparato a la red Coloque el alimento a batir en u...

Page 4: ...el lavavajillas Para limpiar todas las piezas del exterior utilice una bayeta h meda NOTA NO SUMERJA NUNCA EL CUERPO DEL MOTOR EL DE LA PICADORA NI EL DEL BATIDOR DE VARILLA EN NING N L QUIDO No deje...

Page 5: ...earest Service Centre The packaging plastic bags polystyrene foam etc should not be left within reach of children as it is a potential source of danger This blender should be employed solely for domes...

Page 6: ...ulti purpose lid until it coincides with the holes prepared in the fixed part of the lid Fig 4 Wall mounting The wall mounting allows the blender to be attached to a wall To install the wall 8 The whi...

Page 7: ...es or to come into contact with surfaces hot to the touch At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated...

Page 8: ...lev l emballage v rifiez que l appareil est en parfait tat en cas de doute adressez vous au Service d Assistance Technique le plus proche Les l ments de l emballage sacs en plastique polystyr ne etc n...

Page 9: ...eur main Le mixeur main est parfait pour pr parer des aliments l gers pour faire des sauces des soupes de la mayonnaise ou des pur es Tournez le pied mixeur sur le bloc moteur dans le sens contraire d...

Page 10: ...reil Le bol et le verre mesureur 11 et 13 ainsi que le fouet 9 peuvent tre lav s en lave vaisselle Nettoyez l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide NOTE NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC MOTEUR NI L...

Page 11: ...nicht berschritten wird Nach dem Entfernen der Verpackung berpr fen Sie bitte ob das Ger t vollst ndig und unbesch digt ist Sollten irgendwelche Zweifel bestehen wenden Sie sich bitte an Ihren n chstg...

Page 12: ...4 FUNKTIONSWEISE WICHTIG Vor Einsetzen oder Herausnehmen von Ger teteilen stellen Sie sicher dass der Netzanschluss unterbrochen ist Handhabung des Quirls Der Quirl ist f r die Zubereitung lockerer S...

Page 13: ...ch jeder Inbetriebnahme Die Schneidemesser sind sehr scharf Handhaben sie den Messer Einsatz vorsichtig und bewahren sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Die Gef e 11 und 13 sowie der Quir...

Reviews: