background image

 

12

 

 

* Los niños y personas discapacitadas no deben usar 
este aparato sin supervisión. Asegurarse de que los 
niños no jueguen con el dispositivo. 
* La distancia mínima recomendada entre la parte inferior 
de la campana y la parte superior de la encimera es de 
65cm. 
* El aire extraído con la campana no se puede desviar a 
otro conducto que se use para evacuar gases producidos 
por otros aparatos alimentados por otra energía que no 
sea la eléctrica ( calefacción centralizada, radiadores, 
calentadores de agua etc.). 
* Para evacuar la salida del aire, por favor, cumplir las 
normativas vigentes al respecto. 
* No flamear bajo la campana axtractora. 

* La habitación debe estar correctamente ventilada cuando se 
use la campana extractora junto con cualquier otro tipo de 
aparato alimentado por otras energías distintas a la eléctrica 
(gas, aceite, estufas de carbón, etc.). Cuando la campana 
evacua el aire que ha aspirado puede generar una presión 
negativa en la habitación, -que no puede exceder los 0.04 
milibares para evitar que se absorban gases de combustión 
derivados de la fuente de calor-. Por ello, la habitación debe 
estar bien ventilada para permitir un flujo constante de aire 
fresco. 

 

Si la etiqueta de clasificación de la campana tiene el 

símbolo 

, quiere decir que está fabricada en clase IIº y 

que no necesita toma de tierra. 

Si la etiqueta de clasificación de la campana no tiene el 
símbolo

 

, quiere decir que está fabricada en clase Iº y 

que necesita toma de tierra. 

*

 

Cuando se conecte el aparato, asegurarse de que la toma 

de la corriente tenga toma de tierra y que el voltaje sea el 
mismo que figura en la etiqueta indicativa situada en el 
interior de la campana. 
* Antes de proceder con la limpieza del aparato desconectarlo 
de la corriente eléctrica.  
Si el aparato no tiene un cable flexible no separable con 
enchufe, o cualquier otro dispositivo que asegure 
desconexiones omnipolares de la red con una separación de 
contactos de al menos 3mm, entonces esos dispositivos de 
desconexión se tienen que encontrar en la instalación fija.  
Si el aparato tiene cable de alimentación y enchufe, se debe 
colocar de manera que se pueda alcanzar el enchufe 

fácilmente. 

ADVERTENCIAS 

* El uso de materiales que puedan incendiarse deberían 
restringirse cerca del aparato. Cuando esté friendo algo, 
preste especial atención a la grasa del aceite. Debido a 
que es altamente inflamable, el aceite frito es 
especialmente peligroso. Nunca use parrillas eléctricas 
sin tapa. Para evitar un posible peligro de incendio, se 
deben seguir las instrucciones de limpieza del filtro para 
quitar correctamente los restos de grasa que hayan 
quedado depositados. 

 
 
 

 

UTILIDADES 

El aparato está preparado para realizar las funciones de 
filtrado y de aspirado.  
* En la versión con 

función de filtrado

 (Fig.1) el aire y los 

vapores se depuran por un filtro de grasa y por un filtro de 
carbono activo, y son de nuevo puestos en circulación a 
través de las rejillas laterales de la chimenea. Para esta 
versión se necesita un desviador de aire situado en la parte 
superior del tubo que permita el reciclaje del aire (Fig.1A). 
* En la versión con 

función de aspirado

 (Fig.2) los humos 

son dirigidos al exterior a través de un conducto de 
evacuación conectado a la parte superior de la pared o al 
techo. En esta versión no se necesita filtro de carbón ni 
desviador de aire. 

 
 
 

INSTALACIÓN 

* Para no dañar el aparato, antes de instalarlo quitar el filtro 
metálico para la grasa. Éste se puede quitar empujando el 
asa del filtro hacia la parte trasera de la campana y tirando 
hacia abajo para sacarlo de la guía (Fig.3B). 

Fijación a la pared mediante estribo 

* Perforar la pared siguiendo las indicaciones de la plantilla de 
taladrado (Fig.4X),  tener cuidado de no dañar conductos de 
agua o cables eléctricos.Los agujeros deben hacerse con una 
broca de Ø 8 mm. Después colocar los tacos adecuados 
(Fig.4A). El estribo de sujección de la campana (Fig.4S) se 
coloca con tornillos que vienen suministrados con el resto del 
equipo (Fig.4B). Seguidamente enganchar la campana en el 
estribo (Fig.5) y ajustar horizontal y verticalmente su posición 
mediante los tornillos métricos especiales (Fig.6V,T). 
Después de que el aparato esté colocado, fijarlo bien 
insertando y apretando los tornillos de seguridad 
correctamente (Fig.4C). 

 

Summary of Contents for 5CFB-24X

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 GB CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance ...

Page 4: ...nce is supplied with a supply cord and a plug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proximity of the appliance When frying please pay particular attention to fire risk due to oil grease Since it is highly inflammable fried oil is especially dangerous Do not use uncovered electric grill...

Page 5: ...k side of the range hood and turning the filter downwards so as to unfasten it from its slot Fig 3B To insert the filter just perform the opposite operation After 30 hours of operation the push button control panel will signal the saturation of the grease filter by lighting all the buttons Press the timer button to reset The grease filter should be cleaned by hand or in dishwashers at least every ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 FR CONTENUS Précautions Mode d emploi Installation Fonctionnement Entretien ...

Page 8: ...nchement lors de l installation fixe Si le produit est équipé d un câble d alimentation et d une prise positionnez l appareil de manière à faciliter le raccordement à une prise électrique PRECAUTIONS Il convient de ne pas utiliser de matériaux inflammables à proximité de l appareil Lorsque Vous frisez faites très attention au risque d incendie dû aux graisses de l huile Etant hautement inflammable...

Page 9: ...ous pouvez l enlever en poussant la poignée du filtre à l intérieur de la hotte et en la tournant vers le bas pour faire en sorte que le filtre se détache de son guide Fig 3B Pour introduire le filtre efectuer l opération contraire Après un fonctionnement de 30 heures le panneau de contrôle des touches indique la saturation du filtre à graisses en allumant toutes les touches Appuyer sur la touche ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ES INDICE Advertencias Utilidades Instalación Funcionamiento Mantenimiento ...

Page 12: ...n fija Si el aparato tiene cable de alimentación y enchufe se debe colocar de manera que se pueda alcanzar el enchufe fácilmente ADVERTENCIAS El uso de materiales que puedan incendiarse deberían restringirse cerca del aparato Cuando esté friendo algo preste especial atención a la grasa del aceite Debido a que es altamente inflamable el aceite frito es especialmente peligroso Nunca use parrillas el...

Page 13: ... empujando del asa hacia la parte trasera de la campana y tirando del filtro hacia abajo para soltarlo de la guía Fig 3B Para volver a colocarlo haga la operación opuesta Después de 30 horas de funcionamiento el panel de control señalará la saturación del filtro iluminando todos los botones Apretar el botón del temporizador para resetear El filtro de grasa debe limpiarse a mano o en un lavavajilla...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ... X TYPE ENGINEERING S r l 90130104020 04 2008 ...

Page 21: ...s fagoramerica com www fagoramerica com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide El fabricante se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual ...

Reviews: