background image

Fijación de la chimenea decorativa 

*

 

Antes de fijar la chimenea, colocar el equipo de suministro 

eléctrico dentro del tubo embellecedor y hacer un agujero 
para la salida del aire si se usa la versión con función de 
aspirado. 

Atención

 

Antes de conectar al motor el tubo flexible de extracción, 
asegurarse de que la válvula de bloqueo que está en la salida 
de aire del motor se mueva.    

Versión con función de aspirado 

 

* Fijar el estribo de sujección del tubo (Fig.7Y) a la pared o al 
techo usando los refuerzos y tornillos del equipo. Conectar la 
campana con el agujero de evacuación usando un tubo 
adecuado. Realice las conexiones eléctricas. La parte 
superior del tubo se debe fijar lateralmente a su soporte 
(Fig.8Y) usando los dos tornillos autorroscantes 
suministrados. Montar la chimenea inferior insertándola en el 
hueco correspondiente de la campana y despues bajarlo 
hasta que quede fijado (Fig.8).    

Versión con función de filtrado 

*

 

En esta versión, el desviador de aire se fija mediante los 

tornillos suministrados (Fig.9), que deben introducirse en los 
agujeros situados en la parte trasera de la sección telescópica 
superior.  Conectar el aparato con el desviador de aire 
mediante un tubo adecuado. Conectarlo a la corriente 
eléctrica. 

13

 
 

Mod. 5CFB-48X  -  5CFB-36X  -  5CFB-30X - 

Module - 

Version lujo (Luxury)

 (Fig. 10) 

 

A: Interruptor luz encendido/apagado (on/off)  
B: Interruptor motor encendido/apagado (on/off) (selección de 

1ª potencia) 

C: Interruptor de selección de 2ª potencia 
D: Interruptor de selección de 3ª potencia 
E: Interruptor de selección de 4ª potencia 
F: Temporizador 10 minutos 
 

 
 
 

Un buen mantenimiento garantiza el buen 

funcionamiento y un rendimiento duradero.  
* Prestar especial atención al panel de filtro de la grasa. 
Se puede extraer empujando del asa hacia la parte 
trasera de la campana y tirando del filtro hacia abajo para 

soltarlo de la guía (Fig.3B). Para volver a colocarlo haga la 
operación opuesta. Después de 30 horas de 
funcionamiento,  el panel de control señalará la saturación 
del filtro iluminando todos los botones. Apretar el botón del 
temporizador para resetear  . El filtro de grasa debe 
limpiarse a mano o en un lavavajillas al menos cada 2 
meses dependiendo del uso que se le de. 
* En el caso de que se use la campana en su versión de 
filtrado, el filtro de carbono activo (Fig.11) debe cambiarse 
regularmente.  El filtro puede quitarse quitando primero el 
filtro de la grasa (Fig. 11B) y estirando de la pestaña de 
plástico hasta que se suelte de su guía. Volver a colocar 
el filtro de carbono actuando de la manera contraria. El 
filtro de carbono debe reemplazarse dependiendo del uso 
que se le haya dado, pero al menos se debe hacer cada 6 
meses. 
* Para limpiar la campana, usar agua tibia y jabón neutro, 
deben evitarse productos abrasivos. Para limpiar 
campanas de acero se recomienda usar detergentes 
específicos (seguir las instrucciones indicadas en el 
producto para obtener los mejores resultados).   
* Antes de cambiar las lámparas, desconectar la campana 
de la corriente eléctrica. Quitar el filtro de grasa y el filtro 
de carbono si está puesto (Fig.8). Una vez que se ha 
localizado la lámpara fundida, girarla en sentido contrario 
a las agujas del reloj y reemplazarla por otra del mismo 
tipo. 

FUNCIONAMIENTO 

* Para cambiar las 

lámparas halógenas

, quitar primero el 

anillo de sujección de la lámpara (Fig.13A) mediante un 
destornillador y quitar después el cristal opaco (Fig. 13B) - 
cuando se realice esta operación manipule el cristal opaco 
con cuidado. Quitar la lámpara (Fig. 13C) tratando de no 
tocar con las manos descubiertas. Cambiar la lámpara por 
otra de la misma clase. Una vez finalizada la operación 
volver a colocar el anillo y ajustar. 

MANTENIMIENTO 

 

Summary of Contents for 5CFB-24X

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 GB CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance ...

Page 4: ...nce is supplied with a supply cord and a plug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proximity of the appliance When frying please pay particular attention to fire risk due to oil grease Since it is highly inflammable fried oil is especially dangerous Do not use uncovered electric grill...

Page 5: ...k side of the range hood and turning the filter downwards so as to unfasten it from its slot Fig 3B To insert the filter just perform the opposite operation After 30 hours of operation the push button control panel will signal the saturation of the grease filter by lighting all the buttons Press the timer button to reset The grease filter should be cleaned by hand or in dishwashers at least every ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 FR CONTENUS Précautions Mode d emploi Installation Fonctionnement Entretien ...

Page 8: ...nchement lors de l installation fixe Si le produit est équipé d un câble d alimentation et d une prise positionnez l appareil de manière à faciliter le raccordement à une prise électrique PRECAUTIONS Il convient de ne pas utiliser de matériaux inflammables à proximité de l appareil Lorsque Vous frisez faites très attention au risque d incendie dû aux graisses de l huile Etant hautement inflammable...

Page 9: ...ous pouvez l enlever en poussant la poignée du filtre à l intérieur de la hotte et en la tournant vers le bas pour faire en sorte que le filtre se détache de son guide Fig 3B Pour introduire le filtre efectuer l opération contraire Après un fonctionnement de 30 heures le panneau de contrôle des touches indique la saturation du filtre à graisses en allumant toutes les touches Appuyer sur la touche ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ES INDICE Advertencias Utilidades Instalación Funcionamiento Mantenimiento ...

Page 12: ...n fija Si el aparato tiene cable de alimentación y enchufe se debe colocar de manera que se pueda alcanzar el enchufe fácilmente ADVERTENCIAS El uso de materiales que puedan incendiarse deberían restringirse cerca del aparato Cuando esté friendo algo preste especial atención a la grasa del aceite Debido a que es altamente inflamable el aceite frito es especialmente peligroso Nunca use parrillas el...

Page 13: ... empujando del asa hacia la parte trasera de la campana y tirando del filtro hacia abajo para soltarlo de la guía Fig 3B Para volver a colocarlo haga la operación opuesta Después de 30 horas de funcionamiento el panel de control señalará la saturación del filtro iluminando todos los botones Apretar el botón del temporizador para resetear El filtro de grasa debe limpiarse a mano o en un lavavajilla...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ... X TYPE ENGINEERING S r l 90130104020 04 2008 ...

Page 21: ...s fagoramerica com www fagoramerica com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide El fabricante se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual ...

Reviews: