background image

Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda

LEGENDA

Interruttore generale

Pulsantiera

Spia luminosa macchina accesa

6

 

Lancia vapore orientabile

Leva/Pulsante regolazione vapore

Lancia acqua calda

Leva/Pulsante erogazione acqua  

 calda

10

 Porta

¿

ltro

11 

Piano scaldatazze (*)

12 

Interruttore scaldatazze (*)

14 

Manometro caldaia/pompa

15

 Bacinella

16 

Pulsante erogazione 1 caffè corto

17 

Pulsante erogazione 2 caffè corti

18 

Pulsante STOP/Prog - erogazione  

 continua

19 

Pulsante erogazione 1 caffè lungo

20 

Pulsante erogazione 2 caffè  

 lunghi

I componenti - (*) - sono applicati solo 
in alcune con

¿

gurazioni di prodotti.

IT

EN

FR

DE

ES

PT

 

 LEGEND

1

 

Main ON/OFF switch

Pushbutton Panel

Machine “ON” indicator light 

Swivel steam jet pipe

Steam lever/button

Hot water dispensing pipe

Hot water dispensing lever/button

10  

Filter holder

11 

Cups-warmer (*)

12 

Cup heating switch (*)

14 

Boiler pressure/pump pressure gauge

15 

Pan

16 

Dispensing push button - 1 short  

 coffee

17 

Dispensing push button - 2 short  

 coffees

18 

STOP/Prog - Continual  

 

 

dispensing push button

19 

Dispensing push button - 1 long  

 coffee

20 

Dispensing push button - 2 long  

 coffees

Items mar

N

ed - (*) - are 

¿

tted in some  

product con

¿

gurations onl

\

.

 

 LEGENDE

1

 Interrupteur 

g

p

n

p

ral.

2

 Clavier

Témoin lumineux de la machine  

 en 

marche

6

 Tu

\

au (lance) orientable de la  

 vapeur.

7

  Levier/Bouton de réglage de la  

 vapeur.

8

 Tu

\

au (lance) d

eau chaude.

9

  Levier/Bouton de débit de l

eau  

 chaude.

10

 Porte-

¿

ltres.

11 

Chauffe-tasses (*)

12

  Touche plateau chauffant (*)

14 

Manomètre chaudière/pompe.

15

 Cuvette.

16 

Touche débit 1 café court

17 

Touche débit 2 café court

18 

Touche STOP/Prog - distribution  

 continue

19 

Touche débit 1 café long

20 

Touche débit 2 café long

Les détails - (*) - ne sont appliqués qu'à  
certaines con

¿

gurations de produits.

 

LEGENDE

1

 Hauptschalter

Druckknopftafeln

Kontrolleuchte ‘Maschine    

 eingeschaltet

Dampfrohr (beweglich)

Hebel/Taste Dampfhahn

Teewasserrohr (beweglich) 

Hebel/Taste wasserausgabe

10 

Filterhalter

11 

Tassenerwärmer (*)

12 

Einschalter Tassenwärmeplatte (*)

14 

Manometer Kessel/Pumpen

15 

Wanne

16 

Taste Abgabe 1 Espressokaffee

17 

Taste Abgabe 2 Espressokaffees

18 

Taste STOP/Prog - kontinuierliche  

 Ausgabe

19 

Taste Abgabe 1 normaler Kaffee

20 

Taste Abgabe 2 normaler Kaffees

Die mit - (*) - gekennzeichneten 
Komponenten sind nur in bestimmten 
Modellen installiert.

 

LEYENDA

1

 Interruptor 

general

Botoneras

Indicador luminoso máquina  

 encendida 

Tubo (lanza) vapor orientable

Palanca/Botón regulación vapor

Tubo (lanza) agua caliente

Palanca/Botón erogación agua  

 caliente

10 

Porta

¿

ltro

11 

Calientatazas (*) 

12 

Botón calienta-tazas (*)

14 

Manómetro caldera/bomba

15 

Bandeja

16 

Botón erogación 1 café fuerte

17 

Botón erogación 2 cafés fuertes

18 

Botón STOP/Prog - erogación  

 contínua

19 

Botón erogación 1 café suave

20 

Botón erogación 2 cafés suaves

Los detallos - (*) - se pueden aplicar 
sólo en algunas configuraciones del 
producto.

 

LEGENDA

1

 Interruptor 

geral 

2

 

Quadro de botões 

Indicador luminoso máquina  

 acesa

6

 

Tubo vapor orientável 

7

 

Alavanca/Botão regulação do vapor

8

 

Tubo água quente 

9

  Alavanca/Botão distribuição água  

 quente 

10

 Porta-

¿

ltro

11 

Grelha para esquentar chávenas (*)

12

  Interruptor para aquecer as 

 chávenas 

(*) 

14

 Manómetro 

caldeira/bomba 

15

 Bandeja 

16

  Botão distribuição 1 café    

 forte 

17

  Botão distribuição 2 cafés fortes

18

  Botão STOP/Prog - distribuição  

 contínua 

19

  Botão distribuição 1 café ligeiro

20

  Botão distribuição 2 cafés ligeiros

 
Os detalhes - (*) são aplicados só em 
algumas con

¿

gurações de produtos

III

Summary of Contents for Enova A

Page 1: ...USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO E INSTALACI N USO E INSTALA O Enova A Code 915 202 060 rev 1745...

Page 2: ...taliano English Fran ais Deutsch Espa ol Portugu s Istruzioni originali Translation of the original instructions Traduction du manuel d origine bersetzung der Originalanleitung Traducci n de las instr...

Page 3: ...Enova 10 12 1 7 14 2 9 8 6 15 2 7 6 11 2 5 16 17 18 19 20 Macchine 1 gruppo 1 Dispenser unit machines Machines 1 groupe Modelle mit 1 Abgabeeinheit M quinas 1 grupo M quinas de 1 grupo 7 9 II...

Page 4: ...nue 19 Touche d bit 1 caf long 20 Touche d bit 2 caf long Les d tails ne sont appliqu s qu certaines con gurations de produits LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Druckknopftafeln 5 Kontrolleuchte Maschine eing...

Page 5: ...Scambiatore Heat exchanger changeur de chaleur W rmeaustauscher Intercambiador de calor Permutador de calor acqua water eau wasser agua gua 0 65 x 1 133 8 2 gruppi 2 groups 2 groupes 2 Einheiten 2 gr...

Page 6: ...ll the best GRUPPO CIMBALI S p A 1 General Rules 2 2 Installation Rules 3 3 Electrical Installation Rules 4 4 Water Installation Rules 4 5 Installation Check up 5 6 Rules for the worker operating the...

Page 7: ...wledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user...

Page 8: ...king materials plastic bags polystyrene foam staples etc must be kept out of the reach of children because they are potentially hazardous Before plugging in the machine make sure that the information...

Page 9: ...otable and suitable for human consumption see laws and regulations in force Check on the machine s water inlet that the pH and chloride values comply with current law If the values do not fall within...

Page 10: ...ate button until at least 2 5 liters of water have been used for a machine with 1 group 6 liters for a machine with 2 groups and 9 liters for a machine with 3 groups see the Hot water dispensing chapt...

Page 11: ...the steam nozzle for at least 3 seconds and let the steam escape so that the condensation is eliminated Coffee dispensing If the machine has not been used for more than an hour before making coffee d...

Page 12: ...long period of time for example during holidays the following operations shall be performed Remove the plug or switch off the main switch Close the water tap Non compliance with these safety measures...

Page 13: ...ment was sold on the market after August 13 2005 and must be disposed of accordingly Due to the substances and materials it contains inappropriate or illegal disposal of this equipment or improper use...

Page 14: ...hes on If the water level in the boiler is less than the minimum required the boiler is lled up to the correct level Turn the master switch 1 to position 2 Heating now begins At the end of the day tur...

Page 15: ...m dispensing phase clean the inside of the steam nozzle as follows Turn the nozzle towards the cup tray and carefully activate steam dispensing at least once Remove the lter holder 10 empty out any co...

Page 16: ...not changed 1 DISPENSER UNIT MACHINES After having positioned the appropriate container under the hot water nozzle 8 distribution is made in two ways Dosed Function Press the hot water distribution k...

Page 17: ...el release the coffee dispensing push button Repeat the above operations for the other coffee push buttons Note if you make a programming mistake use a new dose of ground coffee and repeat the operati...

Page 18: ...choring spring A of the lter is in its slot FILTER HOLDERS 7KLV RSHUDWLRQ PXVW EH PDGH RQ DOO WKH OWHU KROGHUV DW WKH HQG RI HDFK ZRUNLQJ GD Remove any residue with a sponge and rinse well with cold w...

Page 19: ...out when the machine is switched off GRILLE AND DRIP BASIN 7KLV RSHUDWLRQ PXVW EH PDGH DW WKH HQG RI HDFK ZRUNLQJ GD Remove the grille from the basin Extract the basin Rinse the grid and tray under r...

Page 20: ...it does not dispense coffee REMEDY Check the electricity supply Check the position of the ON OFF switch 1 Turn the ON OFF switch 1 to position 2 Clean using the special brush provided Use a ner grind...

Page 21: ...English 16 EN 7KLV SDJH LV LQWHQWLRQDOO OHIW EODQN...

Page 22: ...his publication without notice Le fabricant se r serve le droit de modi er sans pr avis les caract ristiques des appareils pr sent s dans cette publication Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die...

Reviews: