background image

La presente dichiarazione perde la sua validità nel caso in cui l’apparecchio venga modificato senza espressa autorizzazione del 

costruttore oppure se installato o utilizzato in modo non conforme a quanto indicato nel manuale d’uso e nelle istruzioni.

Il fascicolo tecnico è archiviato da "Product Development Manager" presso la sede legale.  

This declaration is null and void if the machine is modified without the express authorization of the manufacturer or if improperly 

installed and used in such a way that does not comply with indications in the users’ manual and the instructions.

The technical booklet is archived by the "Product Development Manager" at the company's legal headquarters.  
La présente déclaration perd toute validité dans le cas où l’appareil est modifié sans l’autorisation du constructeur ou si  l’appareil 

est installé ou utilisé de façon non conforme à ce qui est indiqué dans le manuel et dans le mode d’emploi.

Le fascicule technique est archivé par "Product Development Manager" auprès du siège juridique.  

Die vorliegende Bescheinigung verliert ihre Gültigkeit, falls das Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Hersteller  modifiziert 

werden sollte oder falls es nicht entsprechend der im Bedienungs- und Wartungshandbuch aufgeführten Anleitungen installiert 

oder benutzt werden sollte. 

Die technischen Unterlagen wurden vom "Product Development Manager" am Geschäftssitz archiviert.  
La presente declaración pierde su validez en el caso de que el aparato sea modificado sin expresa autorización del constructor, 

o bien si ha sido instalado o utilizado de forma no conforme a lo indicado en el manual de uso y en las instrucciones.

El fascículo técnico está archivado por "Product Development Manager" en la sede legal. 

A presente declaração deixa de ter validade no caso em que o aparelho seja modificado sem autorização do construtor ou se 

instalado ou utilizado de maneira não conforme ao indicado no manual de uso e nas instruções.

O manual técnico foi arquivado pela "Product Development Manager" junto da sede legal. 

Dichiarazione di conformità CE

 

Con la presente il 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

 dichiara sotto la propria responsabilità che:

EC Declaration of conformity

 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

, hereby declares, under its own responsibility, that: 

Certificat de conformité CE

 

Par la présente le 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

 déclare sous sa propre responsabilité que:

EG-Konformitätserklärung

 Die 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

 hiermit in eigener Verantwortlichkeit wie folgt:

Declaraciòn de conformidad CE

 

Con la presente el 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

 declara bajo su propia responsabilidad que:

Declaração de conformidade

 

Com a presente o 

GRUPPO CIMBALI S.P.A.

 declara, sob a própria responsabilidade que:

• 

Apparecchio - Appliance - Appareil - Gerätes - Aparato - Aparelho   

• 

Marca - Brand - Marque - Marke - Marca - Tipo   

• 

Fabbricante - Manufacturer - Fabricant 

  Hersteller - Fabricante - Fabricante   

• 

Tipo di macchina - Type of machine - Type de la machine

  Maschinentypen - Tipo de la màquina - Tipo de la màquina  

• 

N° della macchina - Serial number - N° de la machine 

  Maschinen-Nummer - N° de la máquina - No de la máquina

 

•  vedere targa dati

•  refer to machine data

•  voir étiquette données

• 

siehe Angaben zum  

  Maschinentyp

•  ver la placa de la  

 caracterìsticas

•  ver la plaqueta das  

 características

è conforme alle seguenti direttive:    

is in compliance with the following directives:   

est conforme aux normatives suivantes:     entspricht den folgenden Gesetzesbestimmungen:   

es conforme a las siguientes directivas:    

está conforme às seguintes directrizes:

2006/42/EC  Direttiva macchine - EC Machinery Directive - Normes CE Machines 

 

EG-Maschinenrichtlinie - Directiva de la maquinaria CE - Directiva sobre as máquinas CE

2006/95/EC  Direttiva bassa tensione - EC Low Voltage Directive - Normes CE Basse-tension 

 

EG-Niederspannungrichtlinie - Directiva de la maquinaria CE - Directiva sobre a baixa tensão CE

  97/23/EC  Direttiva attrezzature a pressione (PED) 

(Vedere

 art. 1, § 3.6. - 

Vedere tabella

 

nella pagina successiva)

 

   

Pressure Equipment Directive (PED) 

(

See art. 1, § 3.6. - See chart in the following page)

 

  

Directive èquipements sous Pression (PED) 

(Voir

 art. 1, § 3.6. - 

Voir tableau dans la page suivant)

 

   

Richtlinie-Druckgeräte (PED) 

(Siehe art. 1, § 3.6. - Siehe Tabelle auf der nächsten Seite

)

  

   

Directiva equipos a presión (PED) 

(Véase art. 1, § 3.6. - Véase cuadro en la página siguiente

)

   

Directiva equipos sobre pressão (PED) 

(Veja art. 1, § 3.6. - Veja quadro na página seguinte

)

2004/108/EC  EMC - EC Electromagnetic Compatibility directive - Normes CE Compatibilité électromagnétique  

 

EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit - Directiva de la maquinaria CE 

 

Directiva sobre a compatibilidade el.magn. CE

2011/65/UE  Direttiva RoHS2 - RoHS2 directive - Normes RoHS2 - RoHS2-Richtlinie - Directiva RoHS2 - Directiva RoHS2

e successive modifiche ed integrazioni.    

and later modifications and integrations.   

et modifications ultérieures et intégrations.    

sowie den nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen.   

y siguientes modificaciones e integraciones.    

e alterações e integrações subsequentes.

Sede legale - 

Legal headquarters

 - Siège 

juridique  

Geschäftssitz archiviert

 - Sede legal - Sede legal: 

 

Via A. Manzoni 17,  Binasco  (Mi),  ITALY 

 

 

 

Data - Date - Date 

 

Datum - Fecha - Data 

20.05.2013 

   ........................................................         ........................................................    

 

 

 

                                  Product Development Manager                          Industrial Manager

1

Summary of Contents for CARISMA A-1

Page 1: ......

Page 2: ...USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION USAGE ET INSTALLATION GEBRAUCH UND INSTALLATION USO Y INSTALACI N USO E INSTALA O CARISMA Code 988 076 020 rev 1...

Page 3: ...ci n de conformidad CE Con la presente el GRUPPO CIMBALI S P A declara bajo su propia responsabilidad que Declara o de conformidade Com a presente o GRUPPO CIMBALI S P A declara sob a pr pria responsa...

Page 4: ...machine type de la machine Maschinentypen modelo de la machina tipo de la m quina acqua vapore water steam eau vapeur wasser dampf agua vapor gua vapor acqua water eau wasser agua gua 1 gruppo 1 unit...

Page 5: ...de nickel dans le liquide distribu ont t effectu s sur tous les usagers de chaque machine soumise aux tests A la fin des tests Eurofins a contr l que les valeurs d chantillons se situent bien toutes a...

Page 6: ...4...

Page 7: ...CARISMA S 1 3A 11 14 4A 4B 13A 13C 13B CARISMA A 1 15 3 4 13 12 14 11 7 5 6 8 9 10 16 A B C D 1 2 5...

Page 8: ...rt B Betriebsdruck Temperatur Wasserkessel Istwert C Ikone Heizwiderstand Wasserkessel EIN D Ikone Kein Wasser im Wassertank LEYENDA 1 Interruptor general 2 Toma del cable de alimentaci n 3 Tubo lanza...

Page 9: ...7...

Page 10: ...s 30 5 Installation Check up 30 USE 1 Preliminary steps before first start up 31 2 First start up 32 3 Beverage preparation 33 Coffee dispensing 33 Cup warmer 33 Steam dispensing Frothing milk for cap...

Page 11: ...achine they must be supervised during operation The machine must not be left unattended The machine must not be used outdoors Do not expose the machine to atmospheric agents rain sun and cold Noise as...

Page 12: ...k lift for example If moving the machine by hand make sure enough people are available for the task depending on the machine weight and difficult handling to always use the necessary safety gear shoes...

Page 13: ...make sure that the softener is attacched to the relative supply tube see illustrations chapter figure 3 Hook up the water connections as shown respecting the hygiene water safety and anti pollution l...

Page 14: ...ve the water tank panel Carefully rinse the tank and lid with water 3 Electric connection 8 Insert the supplied cable in the socket at the back of the machine 9 Hook up the machine by inserting the pl...

Page 15: ...the filter holder without coffee to the group Scalding hazard Warning Do these steps very carefully 1 3 2 4 Note prolonged functioning of the pump during the first start up is normal because the boile...

Page 16: ...us STOP di stribution button for a conti nuous distribution The distribution both dosed and continuous may be interrupted at any time by pressing the conti nuous STOP key Fill the filter holder with 1...

Page 17: ...he cup warming tray and very carefully dispense steam from the steam wand at least once 5 After using the wand carefully clean the tube with a sponge or clean wash cloth 6 Important advice the steam w...

Page 18: ...wands steam water Carisma A Quicksteam wands water Quicksteam 4 Setting the boiler temperature Version Carisma S wands steam water To set the boiler temperature follow these steps Scalding hazard Warn...

Page 19: ...to set the stop dispensing temperature 40 85 C The presence of reference marks below the temperature follows this logic 1 MARK Setting phase Stop temperature Dispensing 2 MARKS Setting phase Start air...

Page 20: ...er with the correct serving of groundcoffee Don tusecoffeegroutsforprogramming servings Fit and tighten the filter holder 15 on the coffee dispenser unit positioning the cup or cups under the nozzle o...

Page 21: ...e words EMPTY ME appear in the special slot on the grid Carefully remove the tray and empty the water Note It is advisable to periodically empty the water that collects in the tray and not wait for it...

Page 22: ...and dispense water for about 30 to rinse Carisma A Carisma S 6 Press the coffee dispensing key wait 10 and press the key again Repeat this step 10 times Do not remove the filter holder during coffee d...

Page 23: ...nel slots 1 Remove the grille from the basin 2 Extract the basin 3 Rinse the grid and tray under running water WATER TANK Weekly procedures 1 Remove the panel on the water tank 2 Remove the tank form...

Page 24: ...KH 20 KH 25 KH Autonomy in liters 45 22 5 16 11 25 9 Replacing the filter softener at the scheduled time is fundamental for the quality of the beverages Moreover failure to perform maintenance jeopard...

Page 25: ...the vicinity of these areas WARNING Hot surface ACHTUNG Heisse Oberfl che ATTENTION Surface chaude ATTENZIONE Superficie calda 13 Caution GENERAL The manufacturer disclaims all liability for damages...

Page 26: ...m the service center WARNING Only use original spare parts guaranteed by the manufacturer If original spare parts are not used the manufac turer warranty will no longer be valid dismantling the machin...

Page 27: ...water icon has appeared Check the water level in the reservoir Clean with the supplied brush Use a finer grind Use new coffee Clean Use a coarser grind Empty the drain tray Check that the dispensing d...

Page 28: ...abricant se r serve le droit de modifier sans pr avis les caract ristiques des appareils pr sent s dans cette publication Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Brosch re vorgelegten G...

Page 29: ...GRUPPO CIMBALI SpA 20082 BINASCO MILANO ITALY CERT NR 50 100 3685...

Reviews: