background image

Descrizione generale:

il programmatore elettronico 

ELPRO 37 DS

 è stato realizzato come soluzione per la gestione di due automazioni scorrevoli con o senza freno elettronico e finecorsa; è 

alimentato a 230 V - 50/60 Hz monofase o 400 V - 50/60 Hz trifase. La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del programmatore; inoltre, si 
riserva il diritto di apportare in qualunque momento modifiche e aggiornamenti al programmatore. 

IT

ATTENZIONE:
prima di procedere ai collegamenti elettrici accertarsi che il selettore della tensione elettrica 230 V o 400 V sia impostato correttamente.
In caso si utilizzi un motore con freno meccanico o si sostituisca un ELPRO 14 il DIP-SWITCH-A n.12 deve essere lasciato in OFF.

!

NOTA BENE:
i led verdi devono essere
sempre accesi.

IMPORTANTE PER L'INSTALLAZIONE E IL CORRETTO FUNZIONAMENTO:

- Il programmatore deve essere installato in un luogo asciutto e protetto.
- Accertarsi che l'alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V ±10% oppure 400 V ±10%.
- Accertarsi che l'alimentazione al motore elettrico sia 230 V ±10% oppure 400 V ±10%.
- Per distanze superiori ai 50 metri aumentare la sezione dei fili.
- Applicare un interruttore magneto-termico differenziale del tipo 0,03 A ad alta sensibilità all'alimentazione del programmatore.
- Per alimentazione, motore elettrico e lampeggiatore usare fili di sezione da 1,5 mm² fino a 50 m di distanza.
- Per finecorsa, fotocellule, pulsantiere e accessori usare cavi con fili da 1 mm².
- Se non si usano le fotocellule eseguire un ponte tra i morsetti 1 e 2.
- Se non si usa nessun pulsante di stop eseguire un ponte tra i morsetti 3 e 6.
- Il trimmer del tempo di lavoro apre/chiude deve essere sempre superiore al tempo effettivo della corsa del cancello.
N.B.: per applicazioni quali accensioni luci, telecamere, ecc. utilizzare relè statici per non creare disturbi al microprocessore.

NEL CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO:

- Accertarsi che l'alimentazione al programmatore elettronico sia 230 V ±10% o 400 V ±10%.
- Accertarsi che l'alimentazione al motore elettrico sia 230 V ±10% o 400 V ±10%.
- Controllare tutti i fusibili.
- Controllare che le fotocellule siano in contatto chiuso.
- Controllare che non ci sia una caduta di tensione tra il programmatore Elpro e il motore elettrico.
- Controllare tutti i contatti NC del programmatore.
- Controllare il corretto collegamento e funzionamento dei finecorsa.

LED DI DIAGNOSTICA:
L acceso

 = presenza tensione di rete 230 V o 400 V e integrità fusibili F1, F2, F3, F4, F5, F6

L0 spento

 = pedonale, si illumina ad ogni comando pedonale

L1 acceso

 = coppia di fotocellule chiusura, nessun ostacolo presente

L4 spento

 = apre, si illumina ad impulso di comando apre

L5 spento

 = chiude, si illumina ad impulso del comando di chiusura

L6 acceso

 = blocco, si spegne ad impulso del comando di stop

L7 spento

 = radio, si illumina ad ogni impulso del trasmettitore e contatto radio

L8 acceso

 = si spegne a Fc.C. impegnato M1

L10 acceso

 = si spegne a Fc.A. impegnato M1

L30 acceso

 = si spegne a Fc.C. impegnato M2

L31 acceso

 = si spegne a Fc.A. impegnato M2

L33 acceso

 = costa a protezione chiusura, nessun ostacolo presente

L34 acceso

 = costa o fotocellula a protezione apertura, nessun ostacolo presente

SIMBOLOGIA:

Contatto 

NA

Contatto 

NC

Contatto resistivo
8,2 kΩ o NC

Led 

acceso

Led 

spento

Spia o lampada

Lampeggiatore

3

M1

L

TRASFORMATORE

UNL

ON

OFF

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

DIP-SWITCH - A

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

SUPPORTO
PER SCHEDA

RADIO AD
INNESTO

pedonale

fo

to

cellule

chiusura

co

nt

a

tto radio

comune

apr

e

chiude

st

op

spia 24 

V max 3 

U

scita 24 

V

a

c

 (caric

o max

:

n° 1 radio ric

e

v

e

nt

e

n° 3 c

oppie f

o

to

cellule)

Alimentazione per 

elettr

oser

ra

tur

a

15 

V

A

 max o luc

e

 c

o

rt

esia

USCITA 

230 Vac

 per 

lampeggiatore

max 25 W

Alimentazione scheda 

MONOFASE

230 V - 50/60 Hz ± 10%

Uscita 24 Vac

per fotocellula TX

adibita al 

controllo DSA

NC

co

mune

NEUTRO

FA

S

E

26

27

28

SUPPORTO
PER SCHEDA

SEMAFORO
(cod. 7282L)

+

_

Alimentazione

24 V - 50 mA max

230 V

400 V

ON

OFF

1

2

3

4

DIP-SWITCH - B

ELPRO 37 DS

UNL

E 37

L0

L1

L4 L5 L6 L7 L8

L10

TEMPO DI 

LAVORO

 0 s - 120 s

TEMPO

DI 

PAUSA

1 s - 220 s

  

PEDONALE 

1 s - 45 s

-

+

-

+

-

+

-

+

T.FUN

L33 L34

32 33

30 31

34

COSTA

APERTURA

8,2 kΩ

o NC

F

c.C.2

F

c.A.2

comune

JA

1 2

SETUP
EDGE
TYPE

JB

1 2

F

c.A.

F

c.C.

comune

8,2 kΩ o NC

L30 L31

COSTA

CHIUSURA

FINECORSA

M2

INTENSITÀ FRENO

ELETTRONICO

12

45

3

F3 = 16 A linea

F2 = 16 A linea

F1 = 16 A linea

16

17

18

19 20

21

22

23

F5 = 630 mA protezione

lampeggiante

F4 = 2 A a protezione

del trasformatore 

e freno elettronico

38

39

F6 = 2 A protezione 24 V

Alimentazione scheda 

TRIFASE

400 V - 50/60 Hz ± 10%

FA

S

E

FA

S

E

FA

S

E

Condensatore per 

motori monofase

Alimentazione

MOTORE ELETTRICO

MESSA A TERRA

Elpro 37 DS

PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE - TRIFASE

CON FRENO ELETTRONICO

PER DUE CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA

M2

comune

Condensatore

per motori

monofase

Alimentazione

MOTORE

ELETTRICO

42

43

44

!

ATTENZIONE:
rimuovere il connettore con
alimentazione monofase

COLLEGAMENTO SECONDO

MOTORE ELETTRICO

istr_elpro37ds_IT.ai   3   04/07/2023   16:46:23

Summary of Contents for Elpro 37 DS

Page 1: ...PEDONALE POSSIBILIT DI ESCLUDERE LAMPEGGIATORE IN PAUSA FUNZIONE OROLOGIO AUTOMATICO SEMIAUTOMATICO USCITA ELETTROSERRATURA LUCE DI CORTESIA TEMPORIZZATA GB ELECTRONIC BRAKE STEP BY STEP FUNCTION HOL...

Page 2: ...rilevazione della presenza in prossimit o interposti ai dispositivi di sicurezza come fotocellule bordi sensibili ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazi...

Page 3: ...a LED DI DIAGNOSTICA L acceso presenza tensione di rete 230 V o 400 V e integrit fusibili F1 F2 F3 F4 F5 F6 L0 spento pedonale si illumina ad ogni comando pedonale L1 acceso coppia di fotocellule chiu...

Page 4: ...5 OFF Inversione di marcia ad ogni impulso dip 2 OFF e dip 5 OFF Passo passo apre stop chiude stop dip 2 OFF e dip 5 ON In fase di apertura non accetta nessun comando In pausa e in chiusura ad ogni c...

Page 5: ...amite i due ponticelli JA1 e JA2 SELECT EDGE TYPE Grazie alla presenza di un circuito a microcontrollore dedicato e separato a bordo della scheda viene continuamente monitorata l effettiva integrit e...

Page 6: ...OFF lampeggia durante la pausa in funzionamento automatico con dip 3 ON 7 6 M1 comune 16 17 18 CONDENSATORE Alimentazione MOTORI ELETTRICI MONOFASE M2 comune 42 43 44 CONDENSATORE Alimentazione MOTORI...

Page 7: ...4 ON Prelampeggio attivo luce semaforo rosso giallo verde 4 OFF Prelampeggio disattivo luce semaforo rosso verde Funzionamento con 2 lampade rossa e verde Dip switch A 4 OFF ROSSO GIALLO VERDE Rosso G...

Page 8: ...enuta senza autoritenuta nei rel quindi richiesta la presenza dell operatore durante tutto il movimento dell automazione fino al rilascio del pulsante o della chiave del selettore PARTY FUNCTION APERT...

Page 9: ...resto tramite il trimmer T FUN Una volta conclusa la taratura del tempo di arresto addizionale alla frenatura mettere in OFF tutti i dip switch B N B questa funzione attiva e regolabile anche con fren...

Page 10: ...otocells sensitive edges etc Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments measuring the crushing and impact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Iden...

Page 11: ...it switches off when Fc O limit switch opening L sw O is engaged M2 L33 ON safety edge protecting closing not obstructed L34 ON safety edge or photocell protecting opening not obstructed 11 L TRANSFO...

Page 12: ...ake enabled Accessory Dip switch setting and LED indication of functions Electrical connections All NC contacts of safety accessories such as photocells receivers must be connected in series with term...

Page 13: ...ng and closing phases Also it is possible to select the type of contact connected to them either NC mechanical or 8 2 k resistive by means of the two jumpers JA1 or JA2 SELECT EDGE TYPE Thanks to a de...

Page 14: ...r of single phase power supply ATTENTION leave the connector of three phase power supply on SINGLE THREE PHASE ELECTRONIC CONTROL BOARD WITH ELECTRONIC BRAKE FOR DOUBLE LEAF SLIDING GATE AUTOMATIC SYS...

Page 15: ...ing enabled traffic lights red yellow green 4 OFF Pre flashing disabled traffic lights red green Functioning with 2 lamps red and green Dip switch A 4 OFF 3 28 27 26 36 37 15 Elpro 37 DS SINGLE THREE...

Page 16: ...nts otherwise the door gate is not started DEADMAN HOLD ON SWITCHED CONTROL The open close operations are achieved by holding on a command switched the relays are not self holding and consequently the...

Page 17: ...ption Braking time To set the additional stop time after braking put the dip switch B N 2 in ON and adjust the stop time by mean of trimmer T FUN Once the calibration of additional stop time is comple...

Page 18: ...e fonctionnement des photocellules d tecteurs des masses m talliques listeaux sensibles etc Effectuer une analyse des risques en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord pri...

Page 19: ...ON avant de faire les raccordements lectriques assurez vous que le s lecteur de la tension lectrique 230 V ou 400 V soit correctement positionn Si on utilise le moteur avec frein m canique ou on rempl...

Page 20: ...tre raccord s en s rie auxbornes 1 et 2 Sortie 24 Vac charge max n 1 r cepteur radio n 3 paires photocellules NF NF ON arr te en ouverture et inverse en fermeture avec l obstacle enlev OFF n arr te pa...

Page 21: ...ntr es d di es aux listeaux sont s par s l un pour l ouverture et l autre pour la fermeture Avec les deux pont de passage JA1 et JA2 SELECT EDGE TYPE on peux aussi choisir le type de contact connect e...

Page 22: ...TION laisser le connecteur alimentation moteurs triphas FR PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE TRIPHASE AVEC FREIN ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS DEUX VANTAUX ET AUTOMATISMES AVEC OU SANS FIN...

Page 23: ...FF Pr clignotement d sactiv feu de circulation rouge jaune Fonctionnement avec 2 lampes rouge et vert Dip switch A 4 OFF 3 28 27 26 36 37 23 Elpro 37 DS FR PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE TRIPHAS...

Page 24: ...stacles et correctement fonctionnants En cas contraire le portail ne part pas HOMME MORT On obtient la commande d ouverture et fermeture action maintenue sans autotenue dans les relais donc il y a la...

Page 25: ...freinage Pour le r glage du temps additionnel de fermeture apr s le freinage positionner le dip switch B N 2 sur ON et r gler la dur e de fermeture avec le trimmer T FUN Lorsque l talonnage du temps...

Page 26: ...fung in der Erfassung der Gegenwart in der N he von Sicherheitseinrichtungen wie Lichtschranken Sicherheitsleisten etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrument...

Page 27: ...roanschl sse auszuf hren sicherstellen dass der Spannungsschalter 230 V oder 400 V korrekt eingestellt ist Im Fall ein Motor mit mechanischer Bremse verwendet oder eine Steuerung ELPRO 14 ersetzt wird...

Page 28: ...hrt bei Schliessung nach Entfernung des Hindernisses um OFF sie stoppt nicht w hrend der ffnung und kehrt bei Schliessung bei vorhandenem Hindernis um DIP SCHALTER A Nr 1 L1 An kein Hindernis vorhande...

Page 29: ...ELECT EDGE TYPE Dank einer dedizierten Mikrokontroller auf der Karte eingesteckt wird die tats chliche Integrit t und perfekte Funktionalit t des Sicherheitssystems st ndig berwacht Eventuelle Fehler...

Page 30: ...E 24 Vac Ausgang Zubeh r Dip Schalter u LED Anzeige der verschiedenen Funktionen 24 Vac AUSGANG f r max Belastung 3 Lichtschranken 1 Funkempf nger 1 LED Schl sselschalter Chis 37 Chis E 37 Alle Anleit...

Page 31: ...chaltet Ampellicht rot gelb gr n 4 OFF Vorblinken ausgeschaltet Ampellicht rot gr n Betrieb mit 2 Leuchten rot und gr n Dip schalter A 4 OFF 3 28 27 26 36 37 31 Elpro 37 DS DE Zubeh r Elektroanschl ss...

Page 32: ...dass die aktive Anwesenheit des Bedieners w hrend der Automation Bewegung n tig ist bis die Taste oder der Schl ssel des Schalters losgelassen wird PARTY FUNCTION FFNUNG BER EXTERNEN TIMER Anschluss N...

Page 33: ...t mittels des Trimmers T FUN einstellen Sobald die Kalibrierung der zus tzlichen Stoppzeit ausgef hrt ist alle Dip Schalter B auf OFF setzen N B Diese Funktion ist aktiv und einstellbar auch bei ausge...

Page 34: ...Elpro 37 DS 34...

Page 35: ...Elpro 37 DS 35...

Page 36: ...0 50 60 Hz Puissance max moteurs 1 200 W monophas e 1 500 W triphas e Sortie lumi re de courtoisie Rel 12 Vac Sortiephotocellules s lecteur r cepteurradio 24 Vac 500 mA Sortie voyant de signalisation...

Reviews: