background image

PL

OSTRZEŻENIA

ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM MASZYNY.

OBOWIĄZKIEM PRACODAWCY JEST ZAPOZNANIE OPERATORA NARZĘDZIA Z INFORMACJAMI ZAWARTYMI W TEJ 

INSTRUKCJI. PRZEOCZENIE PODANYCH OSTRZEŻEŃ MOŻE BYĆ POWODEM WYPADKÓW.

URUCHOMIENIE MASZYNY

• SZLIFIERKI PRZENOŚNE WYPOSAŻONE W ŚCIERNICE DO ZDZIERANIA LUB PRZECINA-
NIA NA KAWAŁKI SĄ PRZEWIDZIANE TYLKO DO SZLIFOWANIA I ZDZIERANIA CZĘŚCI 
METALOWYCH LUB ZE STOPU (ALUMINIUM, MOSIĄDZ, BRĄZ, itp...). DLA KAŻDEGO 
INNEGO UŻYTKOWANIA, FACOM UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. 

Ryzyka resztkowe

Pomimo zastosowania odpowiednich przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz urządzeń 
zabezpieczających pewnych ryzyk resztkowych nie da się uniknąć. Są nimi:
— ryzyko uszkodzenia słuchu,
— ryzyko obrażeń ciała z powodu wyrzucanych odprysków,
— ryzyko poparzeń z powodu rozgrzewania się akcesoriów podczas pracy,
— ryzyko obrażeń ciała z powodu przedłużonego używania,
— ryzyko powstawania pyłów substancji niebezpiecznych.
MASZYNA TA NIE ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA DO UŻYTKOWANIA W ATMOSFERZE 
WYBUCHOWEJ.
Szlifierka została zaprojektowana do profesjonalnego cięcia lub szlifowania.
NIE używać urządzenia w warunkach mokrych ani w obecności łatwopalnych cieczy lub 
gazów.
Szlifierka ta jest elektronarzędziem do użytku profesjonalnego.
NIE pozwalać dzieciom na kontakt z narzędziem. Osoby bez doświadczenia mogą używać 
tego narzędzia wyłącznie pod nadzorem.
— Małe dzieci i osoby niepełnosprawne. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 
małe dzieci lub osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
— Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych 
możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, bez odpowiedniego doświadczenia, 
wiedzy lub umiejętności, chyba że będą ich używać pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za 
ich bezpieczeństwo. Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia.
Użytkowanie tej maszyny i akcesoriów musi być zgodne z niniejszą instrukcją obsługi. 
Stosowanie tej maszyny do innych czynności mogłoby być niebezpieczne dla osób i środowiska.
• Zawsze obsługiwać, przeglądać i utrzymywać maszyny zgodnie z obowiązującymi 
przepisami nałożonymi na operatorów maszyny 
pneumatycznych.
• Dla bezpieczeństwa, optymalnej wydajności i żywotności podzespołów, ciśnienie w sieci 
sprężonego powietrza nie powinno przekraczać 6,2 bar (620 kPa), wewnętrzna średnica 
przewodu nie powinna przekraczać 10 mm.
• Przekroczenie wskazanego maksymalnego ciśnienia roboczego 6,2 barów spowoduje 
niebezpieczne okoliczności, np. nadmierną prędkość, większy moment lub większą siłę, które 
mogłyby uszkodzić maszynę i jej akcesoria oraz obrabianą część.
• Upewnić się czy przewody i złączki mają odpowiedni rozmiar i czy są prawidłowo 
podłączone.
• Nie przykładać nadmiernej siły do przewodów elastycznych ani złączy.
• Zawsze używać czystego, pozbawionego i smarowane wilgoci powietrza o ciśnieniu 
6,2 bar (620 kPa).
• Pył, agresywne opary i nadmierna wilgoć mogą doprowadzić do zniszczenia silnika lub 
całego maszyny pneumatycznego.
• Nie smarować środkami zawierającymi substancje palne lub lotne, jak nafta, i benzyna.
• Nie usuwać oznaczeń z maszyny.
• Maszynę pneumatyczną należy wyposażyć i podłączyć do sieci powietrza sprężonego za 
pomocą szybkozłącza, aby ułatwić jej zatrzymanie w razie niebezpieczeństwa.
• Zachowaj tę instrukcję. Po całkowitym zużyciu urządzenia należy je zdemontować na części 
i poddać procesowi recyklingu.
• Z powodu licznych zagrożeń przed przystąpieniem do montażu, obsługi, naprawy, konse-
rwacji lub wymiany akcesoriów szlifierki, a także przed rozpoczęciem prac w jej pobliżu należy 
przeczytać i zrozumieć instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść 
do poważnych obrażeń ciała.
• Montaż, regulację lub obsługę szlifierki można powierzać jedynie osobom wykwalifikowa-
nym i przeszkolonym.

• Nie wprowadzać modyfikacji w szlifierce. Modyfikacje mogą spowodować obniżenie 
wydajności lub bezpieczeństwa oraz zwiększenie ryzyka dla osoby obsługującej. 
• Nie pozbywać się instrukcji dotyczących bezpieczeństwa; przekazać je osobie obsługującej.
• Nie używać szlifierki, jeżeli jest uszkodzona.
• Należy mieć świadomość, że uszkodzenie obrabianego elementu, akcesoriów, a nawet 
narzędzia wprowadzonego do elementu może spowodować wyrzucanie fragmentów z 
wysoką prędkością. 
• Upewnić się, że obrabiany element jest bezpiecznie zamocowany.
• Zapewnić bezpieczne mocowanie produktu ściernego do szlifierki.
• Upewnić się, że osłona jest prawidłowo zamontowana i jest w dobrym stanie, a także 
pamiętać o regularnym jej sprawdzaniu.
• Sprawdzić, czy stosowane są kołnierze określone przez producenta i czy są one w dobrym 
stanie, tj. nie wykazują pęknięć ani przypaleń oraz są płaskie. 
• Sprawdzić, czy wrzeciono i jego gwinty nie są uszkodzone ani zużyte.
• Upewnić się, że iskry i odpryski powstające podczas pracy nie powodują zagrożenia.
• Aby zapobiec przecięciu rąk i innych części ciała, unikać kontaktu z obracającym się 
wrzecionem i zamontowaną tarczą.
• Osoby obsługujące i konserwujące urządzenie powinny być zdolne do poradzenia sobie z 
jego wymiarami, masą i mocą.
• Utrzymywać wyważoną pozycję ciała i pewne ustawienie stóp.
• Podczas prac nad głową zakładać kask ochronny.
• Podczas cięcia element obrabiany musi być podparty w taki sposób, aby powstająca 
szczelina miała stałą lub rosnącą szerokość przez cały czas pracy.
• Jeżeli produkt ścierny utknie w wyciętej szczelinie, wyłączyć szlifierkę i uwolnić tarczę. 
• Przed wznowieniem pracy sprawdzić, czy tarcza jest nadal pewnie zamocowana i nie 
została uszkodzona.
• Tarcze do szlifowania i cięcia nie mogą być używane do szlifowania bocznego. Nie wolno 
przekraczać maksymalnej prędkości obwodowej produktu ściernego.
• Osoba obsługująca musi zwracać uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się żadne osoby 
postronne.
• Iskry powstające podczas szlifowania mogą zapalić ubranie i spowodować poważne 
poparzenia. Upewnić się, że iskry nie padają na ubranie. Zakładać odzież opóźniającą 
zapłon i mieć w pobliżu wiadro z wodą.
• Sprawdzić produkt ścierny przed użyciem. Nie używać produktów ściernych, które mogły 
(ewentualnie) upaść lub są wystrzępione, pęknięte lub uszkodzone w inny sposób.
• Przed użyciem upewnić się, że produkt ścierny jest prawidłowo zamontowany i dokręcony, 
a następnie uruchomić szlifierkę bez obciążenia na co najmniej 1 minutę w bezpiecznym 
położeniu. W przypadku stwierdzenia znacznych drgań lub innych nieprawidłowości natych-
miast zatrzymać szlifierkę i określić przyczynę tych nieprawidłowości.
• Nie dopuszczać, aby wrzeciono dotykało dna otworów kołpaków, stożków lub zaślepek 
z otworami gwintowanymi przeznaczonych do montażu na wrzecionach. Należy w tym celu 
sprawdzać ich wymiary i inne konieczne dane. 
• Jeżeli produkty ścierne są dostarczane lub używane z łącznikami redukującymi lub tulejami, 
obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie braku kontaktu łącznika lub tulei z powierzchnią 
kołnierza. Użytkownik ma również obowiązek zapewnienia odpowiedniej siły zaciśnięcia 
umożliwiającej nadanie odpowiedniego napędu obrotowego oraz zapobiegającej poślizgowi 
produktu ściernego. 
• Jeżeli dostarczane są kołnierze do różnych rodzajów lub wielkości produktów ściernych, 
zawsze dopasowywać odpowiednie kołnierze do używanego produktu ściernego.
• Unikać bezpośredniego kontaktu z zamontowanym narzędziem podczas pracy i po jej 
zakończeniu, ponieważ narzędzie może być gorące lub ostre.
• Zachowywać ostrożność podczas przechowywania produktu ściernego i posługiwania się 
nim zgodnie z instrukcjami FACOM.
• Poślizgi, potknięcia i upadki stanowią główne przyczyny wypadków przy pracy. Uważać 
na śliskie powierzchnie powstałe w wyniku używania narzędzia, a także na zagrożenia 
potknięciem powodowane przez elastyczne przewody pneumatyczne lub hydrauliczne.
• Zachowywać ostrożność w nieznanych otoczeniach. Mogą w nich występować zagrożenia 
ukryte, takie jak przewody elektryczne lub inne media. 
• Upewnić się, że nie występują przewody elektryczne, rury gazowe itp., które mogą 
powodować zagrożenie w przypadku ich uszkodzenia przez narzędzie. 
• Aby ograniczyć do minimum pylenie lub dymienie, szlifierkę należy obsługiwać i 
konserwować zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.

NU-V.CE100F_0616.indd   24

22/06/2016   14:37:19

Summary of Contents for V.CE100F

Page 1: ...li Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjone...

Page 2: ...letn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligh...

Page 3: ...staller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...enir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re minimiser la g ne provoqu e par la poussi re d...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 9...

Page 6: ...afety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the wo...

Page 7: ...increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by authorized trained personnel Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter dust or fumes should be correctly used and...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...echseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Schleifers die Sicherheitsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nu...

Page 10: ...teckte Gefahren wie z B Strom oder Versorgungsleitungen geben Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch di...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstund...

Page 12: ...worden Voor de verschillende gevaren leest en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in...

Page 13: ...k in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING Zorg dat er geen elektrische kabels gasleidingen enz zijn die gevaarlijk kunnen zijn na beschadi ging door het gereedschap Gebruik en o...

Page 14: ...s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen...

Page 15: ...personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la cortadora en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para e...

Page 16: ...itar que suenen las piezas que se est n trabajando Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesari...

Page 17: ...iempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubr...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...aso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un ambiente pieno di polvere Nel caso in cui vengano...

Page 20: ...E Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...scilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conforme...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...uguj cej Nie pozbywa si instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesor...

Page 25: ...E ENIA W otoczeniu zapylonym wylot kierowa w taki spos b aby ograniczy do minimum wzniecanie py u W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania W...

Page 26: ...miaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywa...

Page 27: ...t er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningern...

Page 28: ...jde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales sammens t ning og anvende relevant sikkerhed...

Page 29: ...skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remid...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 30 22 06 2016 14 37 24...

Page 31: ...FACOM 1 2 1cm3 m on 17 000 RPM 100 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU V CE100F_0616 indd 31 22 06 2016 14 37 25...

Page 32: ...2 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Try...

Page 33: ...dringar kan f rs mra s kerhets tg rdernas effektivi tet och ka riskerna f r anv ndaren Sl ng inte s kerhetsanvisningarna utan ge dem till anv ndaren Anv nd inte slipmaskinen om den r skadad Var medvet...

Page 34: ...r i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St stadigt och i bala...

Page 35: ...med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...asta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden...

Page 38: ...oneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen...

Page 39: ...aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky Po...

Page 40: ...rog l k nebo pokud jste unaven Pou vejte ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed inst...

Page 41: ...Z N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2...

Page 42: ...tti munkav gz s el tt olvassa el s rtse meg a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t...

Page 43: ...g arr l hogy a munkav gz s ter let n nincsenek olyan elektromos k belek g zveze t kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol m k dte...

Page 44: ...ndig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k...

Page 45: ...tilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pen...

Page 46: ...unte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func iile sau accesoriile integrate pentru colectar...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 48 22 06 2016 14 37 41...

Page 49: ...FACOM 1 2 1 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 49 22 06 2016 14 37 42...

Page 50: ...k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CE100F 100 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7...

Page 51: ...sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neupravu...

Page 52: ...iektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostriedky V pr pade pochybnost pou ite maxim ln...

Page 53: ...o mazadlo Odpor a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstu...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 54 22 06 2016 14 37 48...

Page 55: ...FACOM 1 2 1c 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 55 22 06 2016 14 37 49...

Page 56: ...1 A A C kW k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CE100F 100 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...a luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v under sliping og dette st vet kan v re hels...

Page 59: ...nbefaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom...

Page 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Page 61: ...NOTA NU V CE100F_0616 indd 61 22 06 2016 14 37 55...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: