background image

FR

ATTENTION

D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES. LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEU-

SEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES DÉTRUIRE. L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX 

EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE. LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

• LES MEULEUSES ÉQUIPÉES DE MEULES D’ÉBARBAGE OU DE TRONÇONNAGE, NE SONT 

PRÉVUES QUE POUR LE MEULAGE ET L’ÉBARBAGE DE PIÈCES MÉTALLIQUES OU EN ALLIAGE 

(ALUMINIUM, LAITON, BRONZE, etc...)

POUR TOUTE AUTRE UTILISATION, FACOM DÉCLINE TOUTE 

RESPONSABILITÉ.

Risques résiduels

Malgré le respect de la réglementation de sécurité en vigueur et la mise en œuvre de dispositifs de 

sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Il s’agit des risques suivants :

- Perte d’audition ;

- Blessure due à des particules volantes ;

- Brûlure due à des accessoires qui chauffent pendant le fonctionnement ;

- Blessure due à un usage prolongé ;

- Contact avec de la poussière de substances dangereuses.

CETTE MACHINE N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE EN ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. 

La meuleuse a été conçue pour des applications professionnelles de coupage et de meulage.

NE PAS l’utiliser en conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Cette meuleuse est un outil électrique professionnel.

NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l’outil. Lorsque des opérateurs inexpérimentés 

utilisent cet outil, ils doivent être supervisés.

- Jeunes enfants et infirmes. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni 

par des personnes infirmes sans supervision.

- Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant 

de capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ni d’un manque d’expérience, de 

connaissances ou de savoir-faire, sauf si ces personnes sont supervisées par quelqu’un qui est 

responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent jamais être laissés seuls avec ce produit.

L’utilisation de cette machine et accessoires doit être conforme aux instructions de cette notice. 

Utiliser cette machine pour d’autres opérations pourrait entraîner un risque de situation 

dangereuse pour les personnes et l’environnement. 

• Cette machine doit toujours être exploitée, inspectée et entretenue conformément à toutes les 

réglementations (locales, départementales, fédérales et nationales), applicables aux machines 

pneumatiques tenues/commandées à la main.

• Pour la sécurité, les performances optimales et la longévité maximale des pièces, cette machine 

doit être connectée à une alimentation d’air comprimé de 6,2 bars (620 kPa) maximum à 

l’entrée, avec un flexible de 10 mm de diamètre intérieur.

• Le dépassement de cette pression d’utilisation maximum de 6,2 bars indiquée entraînera des 

risques de situations dangereuses comme une vitesse excessive, la rupture d’éléments, un couple 

supérieur ou une force supérieure pouvant détruire la machine et ses accessoires ou la pièce sur 

laquelle le travail est effectué.

• S’assurer que tous les flexibles et les raccords sont correctement dimensionnés et bien serrés.

• Veiller à ne pas endommager les flexibles et les connecteurs.

• Utiliser toujours de l’air sec, propre et lubrifié, à une pression maximum de 6,2 bars. La 

poussière, les fumées corrosives et/ou une humidité excessive peuvent endommager le moteur 

d’une machine pneumatique.

• Ne jamais lubrifier les machines avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le 

kérosène, le gasoil ou de l’essence.

• Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette endommagée.

• L’utilisation d’un flexible suspendu est recommandée.

Un raccord rapide connecté directement au raccord d’admission augmente le poids de la machine 

et réduit donc sa manoeuvrabilité.

• La machine pneumatique doit être équipée et connectée au réseau d’air comprimé via des 

raccords rapides afin de faciliter son arrêt en cas de danger.

• A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter la machine, de dégraisser les 

pièces et de les séparer en fonction des matériaux  de manière à ce que ces derniers puissent 

être recyclés.

• Pour être informé des dangers multiples, lire attentivement les consignes de sécurité avant 

d’installer, d’utiliser, de réparer ou d’entretenir la meuleuse, de remplacer des accessoires sur la 

meuleuse ou de travailler près de la meuleuse. L’utilisateur peut être gravement blessé s’il ne 

l’a pas fait.

• L’installation, le réglage et l’utilisation de la meuleuse sont réservés à des opérateurs qualifiés 

et formés.

• Ne pas modifier cette meuleuse. Les modifications peuvent réduire l’efficacité des mesures de 

sécurité et augmenter les risques pour l’opérateur. 

• Ne pas jeter les consignes de sécurité ; les donner à l’opérateur.

• Ne pas utiliser la meuleuse si elle a été endommagée.

• La défaillance de la pièce à travailler ou des accessoires, ou même de l’outil inséré, peut créer 

des projectiles à grande vitesse. 

• S’assurer que la pièce à travailler est fixée de manière sécurisée.

• S’assurer que le produit abrasif est bien fixé à la meuleuse.

• S’assurer que le protège-meule est en place, en bon état et correctement monté. Veiller à ce 

qu’il soit régulièrement contrôlé.

• Vérifier que les brides indiquées par le fabricant sont utilisées et en bon état, par exemple, 

dépourvues de fissures et d’ébarbures, et sont planes. 

• Vérifier que la broche et les filets de la broche ne sont ni endommagés ni usés.

• S’assurer que les étincelles et débris produits par l’utilisation de la meuleuse ne créent pas de 

danger.

• Éviter de toucher la broche en rotation et la meule qui est fixée, afin d’éviter les coupures sur 

les mains ou d’autres parties du corps.

• Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent être physiquement capables de 

manipuler le volume, le poids et la puissance de l’outil.

• Conserver une position du corps équilibrée et de bons appuis au sol.

• Pour les travaux en surplomb, porter un casque de protection.

• En cas de tronçonnage, la pièce à travailler doit être soutenue de telle manière que la largeur 

de la fente reste constante ou s’élargisse pendant l’opération.

• Si le produit abrasif se coince dans une fente, éteindre la meuleuse et libérer la meule. Vérifier 

que la meule est toujours correctement fixée et n’est pas endommagée avant de poursuivre 

l’opération.

• Les meules abrasives et meules à tronçonner ne doivent pas être utilisées pour le meulage 

latéral. Il ne faut pas employer les meuleuses à la vitesse périphérique maximale d’un produit 

abrasif.

• L’opérateur doit faire attention à ce que personne ne se trouve aux environs.

• Les étincelles dues au meulage peuvent enflammer les vêtements et causer de graves brûlures. 

S’assurer que les étincelles n’atterrissent pas sur les vêtements. Porter des vêtements ignifugés et 

garder un seau d’eau à proximité.

• Inspecter le produit abrasif avant utilisation. Ne pas utiliser de produits abrasifs qui sont 

susceptibles d’avoir fait une chute ou qui sont ébréchés, fissurés ou défectueux.

• Avant l’utilisation, veiller à ce que le produit abrasif soit correctement monté et vissé. Faire 

tourner la meuleuse sans l’utiliser pendant au moins 1 minute dans une position sans danger. Si 

des vibrations importantes ou d’autres défauts apparaissent, arrêter immédiatement la meuleuse 

et rechercher la cause de ces défauts.

• Vérifier les dimensions et autres données pertinentes, afin d’empêcher l’extrémité de la broche 

de toucher le fond du trou des meules en cloche, coniques ou droites équipées de trous filetés pour 

le montage sur les broches des machines. 

• Lorsque les produits abrasifs sont fournis ou utilisés avec des raccords réducteurs ou des douilles, 

l’utilisateur doit s’assurer que le raccord ou la douille ne touche pas la face du flasque et que la 

force de serrage permet un entraînement suffisant en rotation pour empêcher le produit abrasif 

de glisser. 

• Lorsque des flasques sont fournis pour plusieurs types ou tailles d’abrasif, toujours installer les 

flasques correspondant à l’abrasif utilisé.

• Pendant et après l’utilisation, éviter le contact direct avec l’outil inséré, car il peut être chaud 

ou acéré.

• Conserver et manipuler le produit abrasif avec soin, conformément aux consignes de FACOM.

• Les glissades, trébuchements et chutes sont des causes importantes de blessure sur le lieu de 

travail. Tenir compte des surfaces glissantes créées par l’utilisation de l’outil et des dangers de 

trébuchement liés au conduit d’air ou au flexible hydraulique.

• Faire preuve d’une attention particulière dans les environnements mal connus. Il peut exister 

des dangers cachés, tels que l’électricité ou d’autres réseaux d’utilité. 

NU-V.CE100F_0616.indd   3

22/06/2016   14:36:49

Summary of Contents for V.CE100F

Page 1: ...li Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjone...

Page 2: ...letn ochrana brusn ho kotou e Teljes korongv d Ap r toare a ro ii integrat Zabudovan ochrann kryt kot a Innebygget skivebeskyttelse Gachette de s curit Safety trigger Sicherheits Druckschalter Veiligh...

Page 3: ...staller d utiliser de r parer ou d entretenir la meuleuse de remplacer des accessoires sur la meuleuse ou de travailler pr s de la meuleuse L utilisateur peut tre gravement bless s il ne l a pas fait...

Page 4: ...enir la meuleuse de la fa on recommand e dans les pr sentes consignes afin de minimiser l mission de poussi re ou de fum e Diriger l vacuation de mani re minimiser la g ne provoqu e par la poussi re d...

Page 5: ...ce moteur Diam tre du trou central Largeur maxi de la meule Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW mm mm k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 9...

Page 6: ...afety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the grinder if it has been damaged Be aware that the failure of the wo...

Page 7: ...increased maintenance and cancel all warranties Repairs should be made only by authorized trained personnel Consult your nearest FACOM Authorized Servicenter dust or fumes should be correctly used and...

Page 8: ...ment uncertainty in m s LUBRIFICATION Always use of an air line lubricator with these machine We recommended the following Filter Lubricator Regulator Unit FACOM N 580 Every eight hours operation if a...

Page 9: ...echseln von Zubeh r oder Arbeiten in der N he des Schleifers die Sicherheitsanweisungen lesen und verstehen Wird dieser Aufforderung nicht nachgekommen kann es zu schweren K rperverletzungen kommen Nu...

Page 10: ...teckte Gefahren wie z B Strom oder Versorgungsleitungen geben Gew hrleisten dass es keine Stromkabel Gasleitungen usw gibt die eine Gefahr darstellen k nnen wenn sie durch die Ger tebenutzung besch di...

Page 11: ...SCHMIERUNG Die Maschine stets mit einem Leitungs ler verwenden Es wird folgende Filter Regler ler Kombination empfohlen FACOM N 580 Falls am Druckluftnetz kein ler benutzt wird alle acht Betriebsstund...

Page 12: ...worden Voor de verschillende gevaren leest en assimileert u goed de veiligheidsinstructies voor de instal latie de werkuitvoering de reparatie het onderhoud de vervanging van accessoires of werken in...

Page 13: ...k in geval van twijfel zo veel mogelijk bescherming WAARSCHUWING Zorg dat er geen elektrische kabels gasleidingen enz zijn die gevaarlijk kunnen zijn na beschadi ging door het gereedschap Gebruik en o...

Page 14: ...s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding ge ntegreerde olievernevelaar Wij bevelen de FACOM N 580 gecombineerde reduceerventiel met olievernevelaar en vochtafscheider aan Spuit indien er geen...

Page 15: ...personas con la capacidad y formaci n suficientes No modifique la cortadora en manera alguna Cualquier modificaci n puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para e...

Page 16: ...itar que suenen las piezas que se est n trabajando Haga funcionar y mantenga la cortadora de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el manual de instrucciones para evitar un aumento innecesari...

Page 17: ...iempre un lubricante de aire comprimido con esta llave de impacto Recomendamos la siguiente unidad de Filtro Lubricador Regulador FACOM N 580 Cada ocho horas de funcionamiento si no se utiliza un lubr...

Page 18: ...e Non modificare questa smerigliatrice Le modifiche possono ridurre l efficienza delle misure di sicurezza e aumentare i rischi per l operatore Non gettare le istruzioni di sicurezza consegnarle all o...

Page 19: ...aso di dubbio utilizzare la protezione massima AVVERTENZA Dirigere lo scarico in modo tale da ridurre al minimo il disturbo dovuto alla polvere in un ambiente pieno di polvere Nel caso in cui vengano...

Page 20: ...E Con questo macchina usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore FACOM N 580 Ogno otto ore di funzionamento se un lubrificatore non...

Page 21: ...ores qualificados e formados devem instalar ajustar ou utilizar a afiadora N o modifique a afiadora As modifica es podem reduzir a efic cia das medidas de seguran a e aumentar os riscos para o operado...

Page 22: ...scilem Utilize e mantenha a afiadora conforme recomendado no manual de instru es para evitar o aumento desnecess rio do ru do Selecione mantenha e substitua o consum vel a ferramenta inserida conforme...

Page 23: ...em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o uso do seguinte grupo de filtro regulador lubrificador FACOM N 580 A cada oito horas de funcionamento se um...

Page 24: ...uguj cej Nie pozbywa si instrukcji dotycz cych bezpiecze stwa przekaza je osobie obs uguj cej Nie u ywa szlifierki je eli jest uszkodzona Nale y mie wiadomo e uszkodzenie obrabianego elementu akcesor...

Page 25: ...E ENIA W otoczeniu zapylonym wylot kierowa w taki spos b aby ograniczy do minimum wzniecanie py u W przypadku wytwarzania py u lub dymu priorytetem powinno by ich kontrolowanie w miejscu powstawania W...

Page 26: ...miaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zestawu filtrnaolejacz reduktor FACOM N 580 Co osiem godzin pracy je li smarownica nie jest u ywa...

Page 27: ...t er kun kvalificerede og uddannede operat rer der m installere justere eller bruge vinkelsliberen Der m ikke ndres p vinkelsliberen ndringer kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningern...

Page 28: ...jde p maskinen Ved arbejde med bestemte materialer kan eksponeringen over for st vet v re sundhedsfarligt Det er vigtig at kende det bearbejdede materiales sammens t ning og anvende relevant sikkerhed...

Page 29: ...skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanordnings og reguleringsenhend FACOM N 580 For hver otte timers brug skal der indspr jtes 1 2 1 cm3 sm remid...

Page 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 30 22 06 2016 14 37 24...

Page 31: ...FACOM 1 2 1cm3 m on 17 000 RPM 100 mm 10 mm FACOM j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j NU V CE100F_0616 indd 31 22 06 2016 14 37 25...

Page 32: ...2 CE KAI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO11148 7 2012 Facom 20 03 2016 k dB k m s u v x v v v uv x v u v FACOM N 580 1 2 1 cm3 Markus Rompel m s2 Tryk dB A Effekt dB A Try...

Page 33: ...dringar kan f rs mra s kerhets tg rdernas effektivi tet och ka riskerna f r anv ndaren Sl ng inte s kerhetsanvisningarna utan ge dem till anv ndaren Anv nd inte slipmaskinen om den r skadad Var medvet...

Page 34: ...r i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang St stadigt och i bala...

Page 35: ...med dessa maskiner Vi rekommenderar att man anv nder f ljande filter regulator sm rjanordning FACOM N 580 Om ingen sm rjanordning anv nds sprutas 0 5 1 cm3 olja in var ttonde drifttimme via maskinens...

Page 36: ...usta huoltoa ja lis varusteiden vaihtoa tai ennen kuin ty skentelet sen l heisyydess Muutoin seurauksena voi olla vakavia vammoja Vain p tev t ja koulutetut henkil t saavat asentaa s t tai k ytt konet...

Page 37: ...asta mahdollista suojaa HUOMIO Varmista ettei piilossa ole s hk kaapeleita kaasuputkia jne jotka voivat osoittautua vaarallisiksi jos ty kalu vahingoittaa niit K yt ja yll pid konetta n iden ohjeiden...

Page 38: ...oneiden kanssa Suosittelemme seuraavan voitelu ja s t suodattimen k ytt FACOM N 580 Kahdeksan k ytt tunnin v lein jos paineilmaverkossa ei ole voitelulaitetta ruiskuta 1 2 1 cm3 voiteluainetta koneen...

Page 39: ...aby bylo mo n je recyklovat Z d vodu r zn ch nebezpe si p e t te a osvojte bezpe nostn pokyny p ed instalac spu t n m opravou dr bou v m nou p slu enstv na brusce nebo p ed prac v bl zkosti brusky Po...

Page 40: ...rog l k nebo pokud jste unaven Pou vejte ochrann vybaven jako jsou br le rukavice bezpe nostn obuv a ochrana sluchu Bu te ostra it zkontrolujte spr vn sm r a p i pou v n za zen d vejte pozor P ed inst...

Page 41: ...Z N V dy pou vejte se za zen m maznici Doporu ujeme pou it n sleduj c filtru regul toru maznice FACOM N 580 Ka d ch osm hodin provozu pokud v s ti stla en ho vzduchu nen pou v na maznice vst kn te 1 2...

Page 42: ...tti munkav gz s el tt olvassa el s rtse meg a biztons gi el r sokat Ennek elmulaszt sa komoly szem lyi s r l sekhez vezethet A sarokcsiszol sszeszerel se be ll t sa s haszn lata csak megfelel k pes t...

Page 43: ...g arr l hogy a munkav gz s ter let n nincsenek olyan elektromos k belek g zveze t kek stb amelyek a szersz m haszn lat nak k vetkezt ben megs r lhetnek s kock zatot jelenthetnek A sarokcsiszol m k dte...

Page 44: ...ndig haszn ljon megfelel ken anyagot A gy rt ltal javasolt sz r szab lyoz ken anyag folyad k FACOM N 580 Amennyiben a s r tett leveg rendszerben nincs ken anyag adagol s minden nyolc r nyi m k d st k...

Page 45: ...tilizatorii califica i i instrui i au permisiunea de a instala regla sau utiliza polizorul Nu modifica i acest polizor Modific rile pot reduce eficien a m surilor de siguran i pot cre te riscurile pen...

Page 46: ...unte i sigur utiliza i maximum de protec ie ATEN IE C nd se genereaz praf sau fum prioritatea va fi de a le controla chiar n punctul de emisie Toate func iile sau accesoriile integrate pentru colectar...

Page 47: ...FIEREA Utiliza i ntotdeauna un lubrificator cu aceste ma ini Recomand m folosirea urm torului filtru regulator lubrificator FACOM N 580 La fiecare opt ore de func ionare dac nu se utilizeaz un lubrifi...

Page 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 48 22 06 2016 14 37 41...

Page 49: ...FACOM 1 2 1 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 49 22 06 2016 14 37 42...

Page 50: ...k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 FACOM N 580 8 1 3 k dB k m s FACOMS A S 6 8 91420 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS FRANCE V CE100F 100 mm FACOM 2006 42 EN ISO 11148 7...

Page 51: ...sky si pre tajte bezpe nostn pokyny a uistite e im rozumiete V opa nom pr pade m e d js k v nemu zraneniu Br sku sm zostavova nastavova a pou va len kvalifikovan a vy kolen osoby T to br sku neupravu...

Page 52: ...iektor mi materi lmi m e by vystavenie sa prachu nebezpe n pre zdravie Obozn mte sa so zlo en m opracov van ho materi lu a pou vajte vhodn bezpe nostn prostriedky V pr pade pochybnost pou ite maxim ln...

Page 53: ...o mazadlo Odpor a sa pou va nasleduj ci filter regul tor mazadlo FACOM N 580 V pr pade e sa v rozvode stla en ho vzduchu nepou va mazadlo ka d ch osem hod n prev dzky vstreknite a 1 cm3 oleja cez vstu...

Page 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 1 FACOM NU V CE100F_0616 indd 54 22 06 2016 14 37 48...

Page 55: ...FACOM 1 2 1c 3 17 000 100 10 FACOM FACOM FACOM FACOM NU V CE100F_0616 indd 55 22 06 2016 14 37 49...

Page 56: ...1 A A C kW k k k k V CE100F 100 0 7 max 10 max 2 88 3 99 3 130 3 2 4 1 44 3 2 FACOM N 580 8 1 2 1 3 FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL 91420MORANGIS V CE100F 100 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 7 2012 Facom...

Page 57: ...il brukeren Slipemaskinen m ikke brukes hvis den har blitt skadet V r ekstra forsiktig hvis arbeidsstykket tilbeh ret eller selve bitsen g r i stykker da det kan skape prosjektiler som slynges utover...

Page 58: ...a luftslangen f r du installerer fjerner eller tilpasser utstyr p denne maskinen eller f r du gj r vedlikeholdsarbeid p den Enkelte materialer kan avgi st v under sliping og dette st vet kan v re hels...

Page 59: ...nbefaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom...

Page 60: ...e your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams ple...

Page 61: ...NOTA NU V CE100F_0616 indd 61 22 06 2016 14 37 55...

Page 62: ...47 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLAC...

Reviews: