background image

13

Technické specifikace

Hmotnost: 

E.2000-50 / E.2000-350

 : 2,6 Kg 

               

E.2000-1000

 : 4,6 kg

Rozměry: 

E.2000-50 / E.2000-350

 : 

145,5 mm x 150 mm x 85 mm. 

    

E.2000-1000

 : 

170,5 mm x 175 mm x 110 mm

Přesnost: 

+/-1%, +/-1 číslice čtené hodnoty

Návěští: 

4 Digit, 7 segmentů LED. Míra aktualizace dvakrát za vteřinu (2Hz).

Provozní teplota: 

+5°C 

 +40°C

Skladovací teplota: 

-20°C 

 +70°C

Automatické nulování:  2 vteřiny
Elektromagnetická kompatibilita odpovídá normě EN 61326:1997.

MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ

•  UJISTĚTE SE, ŽE UPÍNACÍ PLOCHA JE VHODNÁ PRO PŘÍSTROJ; MUSÍ BÝT ODOLNÁ I V PŘÍPADĚ, KDY JE NA PŘÍSTROJI 
APLIKOVÁN TOČIVÝ MOMENT: 50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000).
•  POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DODANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ
•  NEAPLIKUJTE TOČIVÝ MOMENT VYŠŠÍ NEŽ: 50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000).

1.  Zvolte vhodnou plochu a polohu pro upevnění přístroje.
2.  Použijte dodanou vrtací šablonu k označení čtyř upínacích otvorů
3.  Vyvrtejte 4 upínací otvory pro šrouby 10 mm (3/8 coulu) odpovídajících (M10; třída kvality minimálně 8.8; doporučujeme 
zapuštěné matice)
4.  Upevněte přístroj pomocí šroubů ve správné poloze; utáhněte momentem 35 až 40 N.m.
5.  Zapojte napájecí zdroj do sítě. Všechna návěští se krátce rozsvítí. Přístroj je připraven k použití.

POUŽITÍ
Tlačítko MODE

1.  Stiskněte krátce tlačítko MODE, aby se vám zobrazil aktivní modus.
2.  Chcete-li, aby se změnil pracovní modus, držte tlačítko MODE stlačené. Uvolněte tlačítko, jakmile se zobrazí požadovaný 
modus.
3. Pracovní mody:
  •  Modus snímač (návěští ´trAC´). Návěští se mění v závislosti na aplikovaném momentu.
  •  Modus spoušť (návěští ´CLIC´). Návěští ukazuje první hodnotu vrcholové hodnoty. Vrcholová hodnota je přenášena  
  automaticky přes sériový port.  Hodnota se zobrazuje po dobu 3 vteřin a automaticky se vymaže. Pro klíče «ke spoušti».
  •  Modus vrcholová hodnota (návěští ´dIAL´). Návěští ukazuje poslední vrcholovou hodnotu. Stiskněte RESET a hodnota  
  se vymaže. Pro indexové klíče a elektronické klíče.

Tlačítko UNIT

Spusťte tlačítko UNIT, aby se změnila měrová jednotka.

Tlačítko RESET

Stiskněte RESET pro vynulování návěští v modu vrcholové hodnoty. Vrcholová hodnota je přenášena přes sériový port.

Tlačítko LIMIT

1.  Stiskněte tlačítko LIMIT k nastavení cílového točivého momentu. Návěští alternuje mezi ´SEt´a nastaveným cílovým momentem. 
  •  Chcete-li zvýšit vrcholovou hodnotu, stiskněte tlačítko MODE. Přidržte tlačítko stisknuté, aby se zvýšila rychlost.
  •  Chcete-li snížit vrcholovou hodnotu, stiskněte tlačítko UNIT. Přidržte tlačítko stisknuté, aby se zvýšila rychlost.
2.  Pro stanovení tolerancí 

±

(v procentech) stiskněte znovu tlačítko LIMIT. 

  Nastavte parametr «0», jestliže není přípustná žádná tolerance. Nastavte «%»pro zobrazení tolerancí 

±

 konstantním  

 způsobem.
  •  Stiskněte tlačítko MODE pro zvýšení tolerancí 

±

 v procentech.

  •  Stiskněte tlačítko UNIT pro snížení tolerancí 

±

 v procentech.

3.  Stiskněte tlačítko LIMIT k ukončení procesu nastavování parametrů. Během vteřiny se zobrazí nápis ´Fin´/=konec; pozn.překl./.

Použití měřiče točivého momentu

1.  Zvolte pracovní modus.
2.  Vložte dynamometrický klíč do měřiče točivého momentu a otáčejte jím v požadovaném směru. Vytáhněte klíč a vynulujte 
návěští (je-li potřeba) současným stisknutím tlačítek RESET a LIMIT. ´Set0´se zobrazí během 1 vteřiny.
3.  Vložte dynamometrický klíč do měřiče točivého momentu a otáčejte jím v požadovaném směru.

Sériový port

:

Připojte kabel (dodaný) k měřiči točivého momentu a k počítači/tiskárně.  

 

Parametry přenosu: 9600 baudů, 8 bitů dat, 1 bitů zastavení, není parita.

CZ

A

NU-E.2000_0609.indd   13

NU-E.2000_0609.indd   13

18/09/2009   16:39:09

18/09/2009   16:39:09

Summary of Contents for E.2000-50

Page 1: ...edienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l utilizzo Manual de istru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning N vod k obsluze E 2000 350 834574 E 2000 1000 834582 NU E 200...

Page 2: ...Istruzioni per l utilizzo Manual de istru es Instrukcja obs ugi Brugsanvisning N vod k obsluze E 2000 350 834574 E 2000 1000 834582 NU E 2000 0609 80 mm 115 mm M10 x4 A N m lbf ft E 2000 50 2 50 1 4 3...

Page 3: ...te La valeur de cr te est transmise automatiquement via le port s rie La valeur s affiche 3 secondes et s efface automatiquement Pour cl s d clic Mode cr te affichage dIAL L affichage indique la dern...

Page 4: ...lay follows torque applied Click Mode CLIC is displayed Display shows first peak of torque applied Serial data output of peak torque is automatically transmitted Display automatically resets after 3 s...

Page 5: ...matisch ber die serielle Schnittstelle bertragen Der Wert wird 3 Sekunden angezeigt und dann automatisch gel scht Zur Anwendung ausl sender Schl ssel Spitzenwert dIAL wird angezeigt Der zuletzt aufgeb...

Page 6: ...piekwaarde wordt weergegeven De piekwaarde wordt automatisch via de seriepoort doorgegeven De waarde wordt 3 seconden weergegeven en verdwijnt automatisch weer Voor sleutels met klik Piekmodus weerga...

Page 7: ...se transfiere de forma autom tica mediante la interfaz serial Dicho valor se muestra durante 3 segundos y desaparece despu s autom ticamente Para el uso de la llave de desbloqueo Valor m ximo se visua...

Page 8: ...eriale Il valore viene visualizzato per 3 secondi e poi cancellato automaticamente Per l utilizzo di chiavi a scatto Valore di picco viene visualizzato dIAL Viene visualizzato il valore finale di picc...

Page 9: ...primeiro valor m ximo O valor m ximo transmitido automaticamente atrav s da porta de s rie O valor apresentado durante 3 segundos e apaga se automaticamente Para chaves de clique Modo de valor m ximo...

Page 10: ...erwsz warto szczytow Warto szczytowa jest przeka zywana automatycznie przez port seryjny Warto wy wietla si przez 3 sekundy i znika automatycznie Dla kluczy z wyzwalaniem Tryb szczytu wy wietlanie dlA...

Page 11: ...moment Klikfunktion display CLIC Visningen angiver den f rste spidsv rdi Spidsv rdien sendes automatisk via den serielle port V rdien vises i 3 sekunder og slettes automatisk Til klik n gler Spidsv r...

Page 12: ...50 350 N m E 2000 350 1000 N m E 2000 1000 50 N m E 2000 50 350 N m E 2000 350 1000 N m E 2000 1000 1 2 4 3 4 10 mm 3 8 M10 8 8 4 35 40 m 5 MODE 1 MODE 2 MODE 3 trAC CLIC 3 dIAL RESET UNIT UNIT RESET...

Page 13: ...riov port Hodnota se zobrazuje po dobu 3 vte in a automaticky se vyma e Pro kl e ke spou ti Modus vrcholov hodnota n v t dIAL N v t ukazuje posledn vrcholovou hodnotu Stiskn te RESET a hodnota se vyma...

Page 14: ...ective EN 61326 1997 50 N m E 2000 50 350 N m E 2000 350 1000 N m E 2000 1000 50 N m E 2000 50 350 N m E 2000 350 1000 N m E 2000 1000 1 2 4 3 4 10 M10 8 8 4 35 40 25 30 lbf ft 5 MODE Button 1 MODE 2...

Page 15: ...LO a MODE LO b UNIT LO limit 3 LIMIT Fin 1 1 2 RESET LIMIT SEt0 1 3 TruCheck Plus 9600 Baud 8 data bits 1 stop bit parity NU E 2000_0609 indd 15 NU E 2000_0609 indd 15 18 09 2009 16 39 09 18 09 2009 1...

Page 16: ...ND 49 202 69 819 329 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41 44 802 8091 ESPA A PORTUGAL FACOM Herra...

Reviews: