background image

DL.2T

DL.6T

DL.12T

DL.20T

DL.2T

DL.6T

DL.12T

DL.20T

1

DL.1102501

DL.1106501

DL.1112501

DL.1120501

2

DL.1102502

DL.1106502

DL.1112502

DL.1120502

3

DL.1102503

DL.1106503

DL.1112503

DL.1120503

4

DL.1102504

DL.1106504

DL.1112504

DL.1120504

4

FR - Pochette d'entretien
EN - Maintenance kit
DE - Wartungssatz
NL - Onderhousset
ES - Bolsa de mantenimiento
IT - Kit di ricambio
PO - Bolsa de manutenção
PL - Zestaw naprawczy
DK - Reparationssæt
GR -

 

Σετ φλάντζες ανυψωτικού εµβλου

FR

 DECLARATION DE CONFORMITE

NOUS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX  FRANCE, DECLARONS
SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LES PRODUITS :

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – CRIC: 2, 6, 12, 20 tonnes  Marque FACOM

SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENES SUIVANTES :

- DIRECTIVE “ MACHINES ” 98/37/CE ANNEXES I, II, III ET V

EN

 DECLARATION OF COMPLIANCE

WE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, STATE UNDER OUR
LIABILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCTS:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – JACK: 2, 6, 12, 20 ton by FACOM

COMPLY WITH THE PROVISIONS SET OUT IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES:

- “ MACHINES “ DIRECTIVE 98/37/CE APPENDICES I, II, III AND V

DE 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WIR, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKREICH, BESCHEINIGEN
HIERMIT IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG, DASS DIE ERZEUGNISSE:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – WAGENHEBER: 2, 6, 12, 20 ton  Marke FACOM

MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ÜBEREINSTIMMEN:

- „MASCHINENRICHTLINIE” 98/37/EG ANHÄNGE I, II, III UND V

NL 

CONFORMITEITSVERKLARING

ONDERGETEKENDE, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIJK,
VERKLAART ONDER DE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT DE PRODUCTEN:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – KRIK: 2, 6, 12, 20 ton  Merk FACOM

VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN:

- ‘’ MACHINERICHTLIJN ‘’ 98/37/EG AANHANGSEL I, II, III EN V

ES 

 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NOSOTROS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA,
DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODUCTOS:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – GATO: 2, 6, 12, 20 toneladas  Marca FACOM

SON CONFORMES A LAS DISPOSICIONES DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS:

- DIRECTIVA ‘’MÁQUINAS’’ 98/37/CE ANEXOS I, II, III Y V

IT 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

LA SOTTOSCRITTA, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE,
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE I PRODOTTI :

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – CRIC: 2, 6, 12, 20 tonnellate Marca FACOM

SONO CONFORMI ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE :

- DIRETTIVA Ò MACCHINE Ó 98/37/CE ALLEGATI I, II, III E V

PO 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

NÓS, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE, DECLARAMOS A
NOSSA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE SOBRE OS PRODUTOS:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – MACACO: 2, 6, 12, 20 toneladas  Marca FACOM

ESTÃO EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DAS SEGUINTES DIRECTIVAS EUROPEIAS:

- DIRECTIVA “MÁQUINAS“ 98/37/CE ANEXOS I, II, III E V

PL 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

FIRMA FACOM S.A. 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCJA
OŚWIADCZA NA SWOJĄ CAŁKOWITĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, ŻE PRODUKTY:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – PODNOŚNIK: 2, 6, 12, 20 ton  Marki FACOM

JEST ZGODNY Z ZALECENIAMI NASTĘPUJĄCYCH DYREKTYW EUROPEJSKICH

:

- DYREKTYWA "MASZYNY" 98/37/CE Z ZAŁĄCZNIKAMI I, II, III i V

DK 

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

VI, FACOM S.A., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANKRIG, ERKLÆRER UNDER
VORES EGET ANSVAR, AT PRODUKTERNE :

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – DONKRAFEN: 2, 6, 12, 20 tons  AF Mærket FACOM

OVERHOLDER BESTEMMELSERNE I FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER:

- MASKINDIREKTIV 98/37/EØF BILAG I, II, III OG V

GR 

∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΕΜΕΙΣ, Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ FACOM S.A., ΜΕ Ε∆ΡΑ 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423
MORANGIS CEDEX ΓΑΛΛΙΑ, ∆ΗΛΩΝΟΥΜΕ ΜΕ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΜΑΣ ΕΥΘΥΝΗ, ΟΤΙ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ:

DL.2T-DL.6T-DL.12T-DL.20T – ΓΡΥΛΟΣ: ανύψωσης 2, 6, 12, 20 τ<νων κατασκευής FACOM

ΠΛΗΡΟΥΝ ΤΙΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ Ο∆ΗΓΙΩΝ:

- Ο∆ΗΓΙΑ “ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ” 98/37/ΕΚ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ I, II, III και V

Le Responsable Qualité FACOM

The FACOM Quality Manager

Le Responsable Qualité FACOM

The FACOM Quality Manager

Summary of Contents for DL.2T

Page 1: ...s Instrukcja obs ugi Betjeningsvejledning NU DLCB04 Cric 2 6 12 20 tonnes Jack 2 6 12 20 ton Stempelheber 2 6 12 20 Tonnen Potkrik 2 6 12 20 ton Gato 2 6 12 20 toneladas Cric 2 6 12 20 tonnellate Maca...

Page 2: ...XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXX...

Page 3: ...mat riel FACOM recommande l huile r f rence WA 21 9 V rifiez que l tiquette de pr cautions soit toujours lisible INSTRUCTIONS POUR UNE PARFAITE UTILISATION 1 Avant chaque utilisation il faut contr ler...

Page 4: ...3 4 To prevent the assembly from slipping always centre the load on the jack properly 5 Never use extensions 4 6 When using the jack no person must be inside the vehicle or lean on it 7 Check the oil...

Page 5: ...hol Glycerin Reinigungsmittel Motor l oder Alt l Die Verwendung von schmutzigem l kann zu internen Sch den an Ihrem Material f hren F r weitere Informationen wenden Sie sich bitte direkt an den FACOM...

Page 6: ...tuig volledig stil staat 2 3 Gebruik voor het optillen van het voertuig een ander geschikt middel bijvoorbeeld een FACOM assteun FACOM DL 3 3 4 Om het verschuiven van het geheel te voorkomen dient u a...

Page 7: ...aterial da os internos Para m s informaci n contacte directamente con su distribuidor FACOM que le ha vendido su material FACOM recomienda el aceite referencia WA 21 9 Verifique que la etiqueta de pre...

Page 8: ...ell olio 5 Al contrario una quantit di olio troppo elevata potrebbe danneggiare o sfalsare la regolazione delle apparecchiature vedere istruzioni prima dell uso 8 Quando si cambia l olio non usare mai...

Page 9: ...ma es contacte directamente com o seu distribuidor FACOM que lhe vendeu o material A FACOM recomenda leo com a refer ncia WA 21 9 Verifique se a etiqueta de precau es est sempre leg vel INSTRU ES PARA...

Page 10: ...ju 5 Zbyt du a ilo oleju mo e uszkodzi lub rozregulowa urz dzenia patrz instrukcje przed u yciem 8 8 Przy wymianie oleju nie nale y nigdy u ywa p ynu hamulcowego alkoholu gliceryny detergent w oleju s...

Page 11: ...ed direkte henvendelse til den FACOM forhandler hvor materiellet er k bt FACOM anbefaler brug af olie med referencen WA 21 9 Kontroller at etiketten med sikkerhedsanvisninger altid er l selig ANVISNIN...

Page 12: ...GR 1 2 3 FACOM DTS 1A DTS 2 1 1 2 2 3 DL 3 FACOM 3 4 5 4 6 7 5 8 FACOM FACOM WA 21 9 1 2 FACOM 3 1 5 FACOM WA 21 2 3 7 8 9 1 1 2 7 8 2 9 E 3 D 2 FACOM F05 FACOM...

Page 13: ...37 EG AANHANGSEL I II III EN V ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD NOSOTROS FACOM S A 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE LOS PRODU...

Page 14: ...22 651 74 69 En France pour tous renseignements techniques sur l outillage main t l phonez au 01 64 54 45 14 NEDERLAND FACOM Gereedschappen BV Kamerlingh Onnesweg 2 Postbus 134 4130 EC Vianen NEDERLAN...

Reviews: