background image

14

ESPAÑOL

3.3

REGLETA DE BORNES M3

3.3.1 Fin de carrera apertura

Bornes  “10-11” (Circuito Normalmente Cerrado). El estado de esta entrada está indicado mediante el 

DIODO FCA

.

A este circuito debe conectarse el fin de carrera de apertura. Este circuito tiene un efecto retardado de un segundo,

es decir, una vez presionado el fin de carrera la barrera decelera su movimiento durante un segundo.

3.3.2 Fin de carrera cierre

Bornes “9-11” (Circuito Normalmente Cerrado). El estado de esta entrada está indicado mediante el 

DIODO FCC

.  A

este circuito debe conectarse el fin de carrera de cierre. Este circuito tiene un efecto retardado de un segundo, es

decir, una vez presionado el fin de carrera la barrera decelera su movimiento durante un segundo.

3.3.3 Fotocélulas protección cierre

Bornes “8-11” (Circuito Normalmente Cerrado). El estado de esta entrada está indicado mediante el 

DIODO FOTO

.

A este circuito debe conectarse cualquier dispositivo de seguridad (fotocélulas, presóstato, detector, etc.) que,

abriendo un contacto, tiene un efecto de seguridad sobre el movimiento de cierre. El efecto en apertura es diferente

en función de la programación efectuada por medio del dip-sw 3.

Nota:

 Para instalar varios dispositivos de seguridad, conecte los contactos NC en serie.

3.4

REGLETA DE BORNES M4

3.4.1 Close

Bornes «C-7» (Circuito Normalmente Abierto). El estado de esta entrada está indicado mediante el 

DIODO CLOSE.

A este circuito debe conectarse cualquier dispositivo (ej. pulsador, radiomando externo, etc.) que, cerrando un

contacto, genera un impulso de cierre de la barrera.

3.4.2 Start

Bornes «6-7» (Circuito Normalmente Abierto). El estado de esta entrada está indicado mediante el 

DIODO START

. A

este circuito debe conectarse cualquier dispositivo (ej. pulsador, radiomando externo, etc.) que, cerrando un contacto,

genera un impulso de sólo apertura o apertura / cierre de la barrera, en base a cómo se selecciona el dip-switch 1.

Nota:

 Para instalar varios emisores de impulsos conecte los contactos en paralelo. Se puede bloquear el cierre de

la barrera conectando un reloj timer 24h en paralelo al circuito de START.

3.4.3 Stop

Bornes “5-7” (Circuito Normalmente Cerrado). El estado de esta entrada está indicado por medio del 

DIODO STOP

. A este

circuito debe conectarse cualquier dispositivo (ej. pulsador) que, abriendo un contacto, detiene el movimiento de la barrera.

Nota: 

Si no se conectan dispositivos de STOP, puenteen la entrada. Para instalar varios dispositivos de STOP conecten los

contactos NC en serie.

3.4.4 Alimentación accesorios

Bornes «3-4» (24 Vdc). 

ATENCIÓN: 

la carga máxima de los accesorios es de 500 mA.

4. INTRODUCCIÓN DE LA TARJETA RECEPTOR PARA TELEMANDO

La central está predispuesta para alojar un módulo radio-receptor. Para proceder a la instalación, quite la alimentación

eléctrica e introduzca el módulo en el específico conector 

M5

 en el interior de la central. A continuación siga las instrucciones

del radio-receptor para la memorización del telemando.

5. INTRODUCCIÓN DEL MÓDULO CONTROL MOTOR

La central está predispuesta para alojar un módulo de control motor (opcional). Para proceder a la instalación quite la

alimentación e introduzca el módulo en el específico conector 

M6

 en el interior de la central. Este módulo, en caso de

choque con un obstáculo, bloquea, invierte durante 0,5 segundos el movimiento de la barrera e inhibe la central, indicado

por el destello rápido del 

DIODO WORK

. Sólo después de haber eliminado el obstáculo, un sucesivo mando de START permite

a la barrera reanudar el ciclo programado.

6. DIODOS DE CONTROL

NOTA: En negrita se indica la condición de los diodos con barrera en reposo.

S

O

D

O

I

D

O

D

I

D

N

E

C

N

E

O

D

A

G

A

P

A

K

R

O

W

O

D

O

I

D

n

e

a

r

e

r

r

a

b

:

o

d

i

d

n

e

c

n

E

o

t

n

e

i

m

i

v

o

m

o

s

o

p

e

r

n

e

a

r

e

r

r

a

b

:

o

d

a

g

a

p

A

:

o

d

i

p

á

r

o

ll

e

t

s

e

D

r

o

t

o

m

l

e

d

n

ó

i

x

e

n

o

c

a

t

c

e

r

r

o

c

n

i

-

o

c

i

n

ó

r

t

c

e

l

e

e

u

g

a

r

b

m

e

a

ír

e

v

a

-

l

o

r

t

n

o

c

o

l

u

d

ó

m

n

ó

i

c

n

e

v

r

e

t

n

I

-

P

O

T

S

o

v

it

c

a

n

i

o

d

n

a

M

o

v

it

c

a

o

d

n

a

M

T

R

A

T

S

o

d

a

v

it

c

a

o

d

n

a

M

o

v

it

c

a

n

i

o

d

n

a

M

E

S

O

L

C

o

d

a

v

it

c

a

o

d

n

a

M

o

v

it

c

a

n

i

o

d

n

a

M

O

T

O

F

a

l

u

l

é

c

o

t

o

F

-

d

a

d

ir

u

g

e

s

e

d

.

p

s

i

D

s

e

r

b

il

d

a

d

ir

u

g

e

s

e

d

.

p

si

D

s

o

d

a

p

u

c

o

C

C

F

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

-

e

r

r

e

i

c

e

r

b

il

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

o

d

a

p

u

c

o

A

C

F

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

-

a

r

u

t

r

e

p

a

e

r

b

il

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

a

r

e

r

r

a

c

e

d

n

i

F

o

d

a

p

u

c

o

Summary of Contents for A453

Page 1: ...BARRIERES CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PARA BARRERAS MIKROPROZESSOR STEUEREINHEIT FÜR SCHRANKEN ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS REGLES D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO NORMAS PARA LA INSTALACION GEBRAUCHSANLEITUNG ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION A453 ...

Page 2: ...e caused by improper use or different from the use for which the automation system is destined to 7 Do not use this device in areas subject to explosion the presence of flammable gas or fumes is a serious hazard 8 Mechanical constructive elements must comply with UNI8612 CEN pr EN 12604 and CEN pr EN 12605 standards Countries outside the EC shall follow the regulations above besides their national...

Page 3: ...D WORK Note 1 Per la messa in opera dei cavi elettrici utilizzare adeguati tubi rigidi e o flessibili 2 Separaresempreicavidicollegamentodegliaccessoriabassatensionedaquellidialimentazionea230V Per l alimentazionedell apparecchiaturabisognaprevederedeicaviconsezioneminima1 5mm Perevitarequal siasi interferenza utilizzare guaine separate e n o i z a t n e m i l a i d e n o i s n e T z H 0 6 0 5 0 1...

Page 4: ...ingresso è segnalato mediante il LED STOP Aquesto circuito va collegato qualsiasi dispositivo es pulsante che aprendo un contatto arresta il moto della barriera Nota bene Se non vengono collegati dispositivi di STOP ponticellare l ingresso Per installare più dispositivi di STOP collegare i contatti NC in serie 3 4 4 Alimentazione accessori Morsetti 3 4 24 Vdc ATTENZIONE il carico max degli accesso...

Page 5: ...S U I H C e r p A o t t e f f e n u s s e N T R A T S a c c o l B T R A T S a c c o l b o o t t e f f e n u s s e N e m o c 3 w s p i d a d A T R E P A o t t e f f e n u s s e N e d u i h C A R U S U I H C N I o t o m l i e t r e v n I o t t e f f e n u s s e N l i a c c o l B e o t n e m a n o i z n u f P O T S n i a v o t o m l i e t r e v n i d e a c c o l B A R U T R E P A N I o t t e f f e n ...

Page 6: ... CLOSE MOTORE FLASH 220V LINEA 220V N F 230V 50 60 Hz Lampeggiante Motoriduttore Condensatore Apertura totale Altre sicurezze Fotocellule Blu Stop Finecorsachiusura Finecorsa apertura FUSIBILE PROTEZIONE FUSIBILE PROTEZIONE F2 5A 250V 5x20 F1 2A 250V 5x20 Motore Logica Accessori 10 FUSIBILI DI PROTEZIONE 11 SCHEMA DI COLLEGAMENTO Close ...

Page 7: ...elf and this status is signalled by rapid flashing of the WORK LED Notes 1 To lay electric cables use adequate rigid and or flexible pipes 2 Alwaysseparatetheconnectioncablesoflowvoltageaccessoriesfromthe230V powercables Tosupplypower totheequipment usecableswithminimumdiameterof1 5mm Toavoidanyinterference useseparatesheaths y l p p u s r e w o P z H 0 6 0 5 0 1 6 V 0 3 2 r e w o p d e b r o s b ...

Page 8: ... is signalled by the STOP LED This circuit should be connectedtoanydevice e g push button which byopeningacontact stopsbarriermovement N B If no STOP devices are connected jumper connect the input To install several STOP devices connect the NC contacts in series 3 4 4 Power supply to accessories Terminals 3 4 24 Vdc ATTENTION maximum load of accessories is 500 mA 4 INSTALLING A RECEIVER CARD FOR R...

Page 9: ... L C P O T S L L E C O T O H P D E S O L C s n e p O t c e f f e o N T R A T S s k c o L r e p T R A T S s k c o l r o t c e f f e o N 3 w s p i d N E P O t c e f f e o N s e s o l C G N I S O L C n o i t o m s e s r e v e R t c e f f e o N n o i t a r e p o s p o t S o t n i s e o g d n a s u t a t s P O T S n o i t o m s e s r e v e r d n a s k c o L G N I N E P O t c e f f e o N n o i t o m s e...

Page 10: ...OPEN COM CLOSE MOTORE FLASH 220V LINEA 220V N F 230V 50 60 Hz Flashing lamp Gearmotor Capacitor Total opening Other safety devices Photocells Blu Stop Closing limit switch Openinglimit switch FUSE PROTECTION FUSE PROTECTION F2 5A 250V 5x20 F1 2A 250V 5x20 Motor Logic accessories 10 PROTECTION FUSES 11 CONNECTION LAY OUT Close ...

Page 11: ...ourlaposedescâblesélectriques utiliserdestuyauxrigideset ouflexiblesadéquats 2 Toujoursséparerlescâblesderaccordementdesaccessoiresàbassetensiondescâblesd alimentationà230V Pour l alimentationdel armoire prévoirdescâblesd unesectionminimum1 5mm2 Pourévitertouteperturbation utiliser desgainesséparées n o i t a t n e m i l a d n o i s n e T z H 0 6 0 5 0 1 6 V 0 3 2 e é b r o s b a e c n a s s i u P...

Page 12: ... étatdecetteentréeestsignaléparlaLEDSTOP Connecteràcecircuitun dispositifquelconque ex poussoir qui enouvrantuncontact arrêtelemouvementdelabarrière Notabene SionneconnecteaucundispositifdeSTOP ponterl entrée PourinstallerplusieursdispositifsdeSTOP connecterles contactsNFensérie 3 4 4 Alimentation des accessoires Bornes 3 4 24 Vcc ATTENTION la charge maxi des accessoires est de 500 mA 4 MISE EN PL...

Page 13: ...R E F e r v u O t e f f e n u c u A T R A T S e u q o l B T R A T S e u q o l b u o t e f f e n u c u A 3 w s p i d e l t n a v i u s E T R E V U O t e f f e n u c u A e m r e F E R U T E M R E F N E e l t i t r e v n I t n e m e v u o m t e f f e n u c u A e l e u q o l B t e t n e m e n n o i t c n o f P O T S n e a v e l t i t r e v n i t e e u q o l B t n e m e v u o m E R U T R E V U O N E t ...

Page 14: ...ORE FLASH 220V LINEA 220V N F 230V 50 60 Hz Lampeclignotante Motoréducteur Condensateur Ouverture totale Autressécurités Photocellules Blu Stop Fin de course de fermeture Fin de course d ouverture FUSIBLE PROTECTION FUSIBLE PROTECTION F2 5A 250V 5x20 F1 2A 250V 5x20 Moteur Logique Accessoires 10 FUSIBLES DE PROTECTION 11 SCHÉMA DE CONNEXION Close ...

Page 15: ...a la puesta en obra de los cables eléctricos utilice adecuados tubos rígidos y o flexibles 2 Separaresiempreloscablesdeconexiónrelativosalosaccesoriosdebajatensión deloscablesdealimentación a230V Paralaalimentacióndelequipohayqueprevercablesconunasecciónmínimade1 5mm Paraevitar cualquierinterferencia utilicevainasseparadas n ó i c a t n e m i l a e d n ó i s n e T z H 0 6 0 5 0 1 6 V 0 3 2 a d i b...

Page 16: ...RT 3 4 3 Stop Bornes 5 7 CircuitoNormalmenteCerrado ElestadodeestaentradaestáindicadopormediodelDIODOSTOP Aeste circuitodebeconectarsecualquierdispositivo ej pulsador que abriendouncontacto detieneelmovimientodelabarrera Nota SinoseconectandispositivosdeSTOP puenteenlaentrada ParainstalarvariosdispositivosdeSTOPconectenlos contactosNCenserie 3 4 4 Alimentación accesorios Bornes 3 4 24 Vdc ATENCIÓN...

Page 17: ...ú g n i N T R A T S a e u q o l B a e u q o l b o o t c e f e n ú g n i N 3 w s p i d o m o c T R A T S A T R E I B A o t c e f e n ú g n i N a r r e i C E R R E I C N E l e e t r e i v n I o t n e i m i v o m o t c e f e n ú g n i N l e a e u q o l B o t n e i m a n o i c n u f P O T S n e a v y l e e t r e i v n i e a e u q o l B o t n e i m i v o m A R U T R E P A N E o t c e f e n ú g n i N l ...

Page 18: ...OTORE FLASH 220V LINEA 220V N F 230V 50 60 Hz Destellador Motorreductor Condensador Apertura total Otros dispositivos deseguridad Fotocélulas Blu Stop Fin de carrera cierre Fin de carrera apertura FUSIBLE PROTECCIÓN FUSIBLE PROTECCIÓN F2 5A 250V 5x20 F1 2A 250V 5x20 Motor Lógica Accesorios 10 FUSIBLES DE PROTECCIÓN 11 ESQUEMA DE CONEXIÓN Close ...

Page 19: ...ible Rohre zu verwenden 2 DieKabelfürdenAnschlussdesZubehörsmitNiederspannungsindstetsvondenKabelnmitSpannung230V zu trennen Für die Speisung des Gerätes sind Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm zu verwenden Zur VermeidungvonInterferenzensindstetsgetrennteUmmantelungenzuverwenden g n u n n a p s s g n u g r o s r e V z H 0 6 0 5 0 1 6 V 0 3 2 e m h a n f u a s g n u t s i e L W 0 5 5 r o...

Page 20: ...wirdeine beliebigeVorrichtung z B Taste angeschlossen diedurchdasÖffneneinesKontaktsdieBewegungderSchrankestoppt Anmerkung WennkeineSTOPP Vorrichtungenangeschlossenwerden istderEingangzuüberbrücken FürdenEinbaumehrerer STOPP VorrichtungensinddieRuhekontakteinReihezuschalten 3 4 4 Speisung des Zubehörs Klemmen 3 4 24 Vdc ACHTUNG Die max Last des Zubehörs beträgt 500 mA 4 EINSETZEN DER EMPFÄNGERKART...

Page 21: ... f f ö g n u k r i W e n i e k T R A T S t r r e p S t r r e p s r e d o g n u k r i W e n i e k 3 w S p i D e i w T R A T S T E N F F Ö E G g n u k r i W e n i e k t ß e i l h c s M I A G R O V S S E I L H C S G N r e d r h e k m U g n u g e w e B g n u k r i W e n i e k n e d t r r e p s t h e g d n u b e i r t e B s u d o M P P O T S n i r e d r h e k m U d n u e r r e p S g n u g e w e B M I G...

Page 22: ...ORE FLASH 220V LINEA 220V N F 230V 50 60 Hz Blinkleuchte Getriebemotor Kondensator VollständigeÖffnung Andere Sicherheitsvorrichtungen Fotozellen Blu Stop Endschalter beim Schließvorgang EndschalterbeimÖffnungsvorgang SICHERUNG SCHUTZ SICHERUNG SCHUTZ F2 5A 250V 5x20 F1 2A 250V 5x20 Motor Logik Zubehör 10 SCHUTZSICHERUNGEN Close 11 ANSCHLUSSPLAN ...

Page 23: ... correctamente fijado a la estructura de la cancela además de los dispositivos citados en el punto 16 18 FAAC declina toda responsabilidad respecto a la seguridad y al correcto funcionamiento del equipo automático en el caso de que se utilicen otros componentes del sistema que no hayan sido producidos por dicha empresa 19 Para el mantenimiento utilizar exclusivamente recambios originales FAAC 20 N...

Page 24: ... 45014 Herstellername Herstelleranschrift FAAC S p a Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Hiermit erklären wir eigenverantwortlich daß die produkte Modelle A453 aufwelchesichdieseerklärungbezieht dennormen EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 EN 60335 1 1994 entsprechen wieinderrichtlinievorgesehen EMC 89 336 CEE und abänderungen 92 31 CEE und93 68 CEE BT 73 23 CEEund abänderung 93 68 CEE Anme...

Reviews: