background image

_________________________________________________________________________________

 

FOCUS

 02

 

PLAGE D’UTILISATION

 03

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 03

 

GONFLER LA WING

 05

 

POSER LA WING SUR LE SOL 

06

 

PLIER LA WING

 06

 

ATTACHER LE BOUT DE HARNAIS 

07

 

REPARATIONS

 08

 

ENTRETIEN

 10

 

PIECES DETACHEES

 10

 

GARANTIE

 11

_________________________________________________________________________________

Voici une description de votre 
matériel pour vous familiariser 
avec les principaux termes.

FOCUS

SOMMAIRE

VOTRE AILE

01. Le bord d’attaque
02. La latte centrale
03. La poignée de bord d’attaque
04. Les oreilles
05. Points d’attache de bout de harnais
06.  Le bord de fuite
07. La poignée avant
08. Les poignées arrière

VOS ACCESSOIRES

• Sac d’aile

•    1 kit de réparation comprenant :
    1 poignée de valve + 1  kit de réparation d’aile 
  + 1 connecteur de pompe 

•  1 leash de poignet

PLAGES D’UTILISATION

LES PLAGES D’UTILISATION SONT 
DONNÉES À TITRE INDICATIF POUR UN 
RIDER DE 75 KG.  

LA PLAGE D’UTILISATION VARIE EN 
FONCTION DE CHAQUE PRATIQUANT.  
ELLE DÉPEND DE 3 FACTEURS : 

•  De votre niveau : utilisez votre wing dans sa plage 

d’utilisation basse si vous débutez ou si vous 
l’utilisez pour la première fois.  

•  De votre gabarit : plus vous êtes lourd plus vous 

utiliserez votre aile dans sa plage d’utilisation 
haute. 

• Du type de planche utilisé : SUP, SUP foil ou 
Surf foil. 

Vous devez choisir votre wing également en fonction 
de votre compétence technique et de votre poids, 
de la situation aérologique (qualité de l’écoulement 
de l’air), de la situation météorologique (orientation 
et force du vent, évolution), du plan d’eau utilisé, 
de la sécurité disponible sur le plan d’eau, du type 
de navigation envisagé. Lorsque vous arrivez sur le 
spot, mesurez le vent.

Bft  Km/h  nœuds Description

___________________________________________________________________________________________________________________
00 

<1 

<1 

Calme, la fumée s’élève verticalement.

01 

1-5 

1-3 

Soupçon de vent.

02 

6-11 

4-6 

Brise légère.

03 

12-19 

7-10 

Les drapeaux flottent.

04 

20-28 

11-16 

Brise modérée et premiers « moutons » 

05 

29-38 

17-21 

Les arbres bougent.

06 

39-49 

22-27 

Le sable vole sur la plage.

07 

50-61 

28-33 

Avis de grand frais.

08 

62-74 

34-40 

Marche difficile face au vent.

09 

75-88 

41-47 

Fort coup de vent.

10+ 

>89 

>48 

Restez chez vous !

___________________________________________________________________________________________________________________

Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif. Vous devez vous méfier des vents irréguliers.
Attention, car à force égale, certains vents sont plus portants que d’autres.
Renseignez-vous auprès des locaux.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVANT D’UTILISER VOTRE AILE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ 
LE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

VOICI QUELQUES RÈGLES DE SÉCURITÉ À CONNAÎTRE ET À RESPECTER :

L’équipement (casque, gilet…) contribue à votre sécurité mais la meilleure sécurité 

reste la prudence et l’attention. 

2

3

FRANÇAIS

ENGLISH

1

2

3

4

8

6

7

5

5

SIZE (m

2

)

WIND RANGE (knts)

TAILLE (m

2

)

PLAGE DE VENT (nds)

SWING

2.2

2.8

3.5

4.2

5.0

6.0

30>50+

25 > 42

20 > 35

15 > 30

12 < 25

 08 < 20

Summary of Contents for SWING

Page 1: ...DE CETTE WING COMPORTE CERTAINS RISQUES ET PEUT CAUSER DES ACCIDENTS GRAVES LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D UTILISER VOTRE WING THE USE OF THIS WING INVOLVES RISKS AND CAN CAUSE SEVERE INJURIES...

Page 2: ...t de votre poids de la situation a rologique qualit de l coulement de l air de la situation m t orologique orientation et force du vent volution du plan d eau utilis de la s curit disponible sur le pl...

Page 3: ...ntissage plus difficile vous ne pouvez pas faire de longs bords si vous ne capez pas et vous arriverez tr s vite sur le sable Il faut donc naviguer par vent side ou side on vous pourrez ainsi loisir d...

Page 4: ...as utilis e veillez refermer le bouchon de protection Assez r guli rement d montez la valve et rincez la l eau claire 1 D gonflez l aile dos au vent 2 Roulez les deux extr mit s et pliez en 2 1 Soit a...

Page 5: ...Elle vous permettra de remettre la chambre air en place apr s l avoir r par e D faites la ligne de la valve et laissez la d passer l ext rieur de la latte Gonflez votre latte et serrez le tuyau Si vou...

Page 6: ...xposition excessive au soleil Un mauvais stockage et ou entretien du mat riel Une utilisation du mat riel dans du shore break Une mauvaise utilisation de la vis de d compression Tous dommages autres q...

Page 7: ...FRAN AIS ENGLISH 12 13...

Page 8: ...lso must choose your kite according to the aerological situation the airflow quality the weather conditions wind direction speed forecast and the overall quality of the spot and the level of safety it...

Page 9: ...sible Think that you may have to walk back alongside the beach check that there are no rocks cliffs fences or jetties blocking your way If you are just starting out or if you cannot entirely control y...

Page 10: ...g it into the valve When not in use make sure the protective cover is fitted back on Make regular checks unscrew the valve to remove it and rince it with clear water 1 Deflate the wing with the wind b...

Page 11: ...ing edge bladder open the zipper flap near the middle of the leading edge and pull the bladder out first one side then the other For the struts pull the bladder out from the back of its casing When th...

Page 12: ...ure to the sun Poor storage and or maintenance of equipment Use of equipment in shore break Incorrect use of the air valve or decompression screw Any damage other than that resulting from a manufactur...

Page 13: ...VIRA EN CAS DE S A V OU EN CAS DE VOL CAREFULLY WRITE DOWN YOUR WING S SERIAL NUMBER IT IS LO CATED ON ONE OF THE WING TIPS IT WILL COME IN HANDY FOR AF TER SALES RELATED ISSUE AND IN CASE YOUR WING G...

Reviews: