32
TTMS 305i PRO
FR
UTILISATION
USAGE AUTORISÉ -
La machine a été conçue et construite pour la coupe en mode tronçonneuse et
scie à banc.
Mode scie à banc :
bois sec
Mode tronçonneuse
: bois sec, matières plastiques, aluminium et ses alliages
USAGE NON AUTORISÉ -
IL EST
interdit de :
•
traiter des matériaux ferreux.
•
Traiter des matériaux organiques et/ou alimentaires.
•
Traiter des matériaux pouvant, par effet de la coupe, émettre des substances nocives.
•
Traiter en mode scie à banc et couper du bois humide.
•
Utiliser la machine sans les protections en position.
•
Utiliser des lames en acier rapide.
•
Utiliser la machine pour effectuer des coupes aveugles.
•
Utiliser le mode scie circulaire pour la coupe de matériaux métalliques.
La machine n'est pas indiquée à être utilisée dans un milieu avec une atmosphère potentiellement
explosive.
RISQUES RÉSIDUELS
Risque de cisaillement, coupure et sectionnement -
Ce risque est identifié par le symbole suivant :
Risque d'accrochage, entraînement et emprisonnement :
ce risque est identifié par le symbole suivant :
Précautions à adopter
•
Ne pas utiliser des gants de travail pendant la phase de coupe.
•
Maintenir les mains éloignées de la zone de travail.
•
Ne pas retirer des résidus ou des tronçons de coupe avec la lame en rotation.
Risque d'écrasement :
ce risque est identifié par le symbole suivant :
Précautions à adopter
•
Maintenir les mains éloignées de la zone de rotation de la tête.
• Ne pas approcher le visage à la zone de coupe ;
• éviter absolument d'approcher les mains à la zone de coupe avant que la tête ait atteinte la
hauteur maximum et la lame soit complètement arrêtée ;
• réduire la pression au moment du contact entre la lame et la pièce à couper, afin d'éviter la
rupture de la lame ;
• réduire la pression de coupe afin de sauvegarder la machine.
INFORMATIONS RELATIVES AU NIVEAU DE BRUIT -
Les valeurs indiquées pour le bruit sont des
niveaux d'émission et non pas nécessairement des niveaux de travail en sécurité. Il existe une corrélation
entre les niveaux d'émission et les niveaux d'exposition, mais cette corrélation ne peut être utilisée de
manière fiable pour déterminer si d'ultérieures précautions sont requises ou moins. Les facteurs qui
influencent le niveau réel d'exposition du travailleur incluent la durée de l'exposition, les caractéristiques
de l'environnement, la présence d'autres sources de bruit, par exemple le nombre de machine et d'autres
usinages adjacents. En outre les niveaux d'exposition peuvent varier d'un Pays à l'autre. Ces informations
permettent toutefois à l'utilisateur de la machine de faire la meilleure évaluation possible des dangers et
des risques.
Il est conseillé d'utiliser de dispositifs individuels de protection de l'ouïe, tels que casques ou
tampons auriculaires.
INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE -
Les émissions
électromagnétiques de la machine ne dépassent pas les limites définies par les normes pour les conditions
d'usage prévues.
Vérifier que dans l'installation d'alimentation soit présente une protection magnétothermique en
mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les courts-circuits et les surcharges.
Vibrations
-
La valeur moyenne pondérée en fréquence, de l'accélération main bras, en conditions de
coupe normale avec des lames correctement aiguisées, est inférieure à 2,5 m/sec
2
.
Les relevés on été effectués conformément aux normes UNI EN ISO 5349-1 et 5349-2.
Les valeurs de vibration pendant l'usage réel de la machine peuvent être différentes de celles
déclarée, car la valeur totale de vibration dépend de la manière dans laquelle la machine est utilisée.
Il est donc nécessaire d'identifier les mesures de sécurité les plus appropriées afin de protéger
l'opérateur, sur la base d'une évaluation de l'exposition dans les conditions réelles d'usage.
Summary of Contents for TTMS 305i PRO
Page 9: ...9 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 15 20 8 3 7 11 6 10 2 19 4 14 18 5 9 TTMS 305i PRO...
Page 13: ...13 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 27 A 26 17 14 23 24 25...
Page 14: ...14 TTMS 305i PRO 530 mm 580 mm 400 mm...
Page 15: ...15 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 20 Kg 20 Kg...
Page 18: ...18 TTMS 305i PRO...
Page 19: ...19 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A...
Page 20: ...20 TTMS 305i PRO 200 mm 200 mm...
Page 21: ...21 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO...
Page 22: ...22 TTMS 305i PRO 1 2 3...
Page 23: ...23 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 45 0 15 30 2 3 4 5 45 0 15 30 1...
Page 24: ...24 TTMS 305i PRO 1 45 0 45 3 2 0 45 45 0 45 0...
Page 25: ...25 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 45 max 6 5 0 45 0 45...
Page 26: ...26 TTMS 305i PRO 1 2 3 4 4 5 1 2 3 4 5 6 3 8 mm 1 2 3 3 A BC A B A C A B A C...
Page 27: ...27 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 2 3 4 5...
Page 28: ...28 TTMS 305i PRO 7 6 9...
Page 29: ...29 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO A C B B 10...
Page 33: ...33 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 36: ...36 TTMS 305i PRO EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 40: ...40 TTMS 305i PRO 1 1 2 4 3...
Page 41: ...41 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 5 6 8 2 sec 7 9 10 C C...
Page 42: ...42 TTMS 305i PRO 2 4 3 1 2 3...
Page 43: ...43 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 2 5 6 7 8 9 10 C C...
Page 44: ...44 TTMS 305i PRO 3...
Page 47: ...47 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO...
Page 48: ...48 TTMS 305i PRO EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 0...
Page 49: ...49 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 1 2 3...
Page 50: ...50 TTMS 305i PRO 2 4 4 5 6...
Page 51: ...51 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO 1 1 2 2...
Page 52: ...52 TTMS 305i PRO 1 5 3 4 6...
Page 64: ...64 TTMS 305i PRO BG 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...
Page 67: ...67 www ffgroup tools com TTMS 305i PRO EL 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1...