![background image](http://html1.mh-extra.com/html/f-f-group/epht-1000-plus-sps-250/epht-1000-plus-sps-250_original-instructions-manual_3079944017.webp)
Français | 17
www.ffgroup-tools.com
EPHT 1000 PLUS / SPS 250 / SPGT 350 & SPBC 230
guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois
se plie et que la chaîne de coupe se coince dans
le bois.
Un contact avec le nez du guide-chaîne peut, dans
certains cas, provoquer un rebondissement sou-
dain vers l’arrière lors duquel le guide-chaîne re
-
bondit vers le haut et en direction de l’opérateur.
Le coincement de la chaîne sur le bord supérieur
du nez du guide-chaîne peut faire rebondir le
guide-chaîne soudainement vers l’opérateur.
Chacune de ces réactions peut entraîner une
perte de contrôle de la Extension «élagueuse
sur perche» et causer des blessures graves. En
tant qu’utilisateur de la Extension «élagueuse sur
perche», il convient de prendre différentes me
-
sures pour prévenir tout risque d’accident ou de
blessure lors de l’utilisation de l’appareil
Un rebond est le résultat d’un usage erroné ou
incorrect de l’outil de jardin. Il peut être évité en
prenant les précautions appropriées spécifiées
ci-dessous:
f
N’utiliser que les guides et les chaînes de re-
change spécifiés par le fabricant.
Des guides et
chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer
une rupture de chaîne et/ou des rebonds.
f
Suivre les instructions du fabricant concernant
l’affûtage et l’entretien de la scie à chaîne.
Une
diminution du niveau du calibre de profondeur
peut conduire à une augmentation de rebonds.
f
Maintenez toujours bien l’outil de jardin avec
les deux mains et veillez à toujours prendre
une position stable.
L’outil de jardin est guidé de
manière plus sûre s’il est tenu avec les deux mains.
f
Attendez l’arrêt complet de l’outil de jardin
avant de le ranger.
L’outil de travail risque de se
coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de
l’outil de jardin.
f
Arrêtez la Extension «élagueuse sur perche» et dé
-
branchez la fiche avant de changer la position de
travail, de ranger ou de transporter l’outil.
f
Les branches découpées peuvent tomber sur vous
ou rebondir du sol et vous blesser. Coupez les
branches longues en plusieurs parties.
f
Placez le guide-chaîne fermement sur la branche
sans appliquer de force - faites fonctionner la scie
à vitesse normale.
f
L’EPHT 1000 PLUS est équipé d’un dispositif de
protection contre la surcharge. Une pression exces
-
sive sur la chaîne ou la glissière pendant l’utilisation
peut déclencher le dispositif de protection.
f
Avant que la branche ne soit complètement cou
-
pée, poussez la légèrement vers le bas. Vous pou
-
vez vous blesser si l’outil de jardin tombe soudaine-
ment par terre et que vous perdiez l’équilibre et le
contrôle de la Extension «élagueuse sur perche».
f
Pour les branches épaisses, travailler en étapes:
faites la première entaille depuis le bas, près du
tronc, d’une profondeur d’environ un quart du
diamètre(1/4) de la branche effectuez la deuxième
entaille un peu plus vers l’extérieur depuis le haut;
sciez la souche directement à l’intérieur de la
courbe du tronc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR COUPE-BOR-
DURES (43 290)
f
Lors du montage de l’outil de jardin, respectez les
illustrations; le démontage se fait dans l’ordre in
-
verse.
f
Avant l’utilisation, retirez la protection de la lame.
f
N’utilisez pas l’outil de jardin pour découper des
murs.
f
L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est res
-
ponsable des accidents et des dommages causés à
autrui ou à ses biens.
f
Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si
vous marchez pieds nus ou portez des sandales
ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées
et des pantalons longs.
f
Inspectez soigneusement la surface à travailler
et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et
autres objets étrangers.
f
N’utilisez pas l’outil de jardin aux endroits où se
trouvent des câbles de secteur.
f
Avant de mettre l’outil en fonctionnement,
contrôlez toujours si la lame ou l’écrou de lame
sont usés ou endommagés. Remplacez les lames
usées ou endommagées toujours en même temps
que les écrous de lame pour éviter tout balourd.
f
Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage
artificiel.
f
Ne pas travailler avec l’outil de jardin dans des
conditions météorologiques défavorables et plus
particulièrement en cas d’approche d’orage.
f
Soyez vigilant quand vous utilisez l’outil de jardin
dans des herbes/arbustes humides.
f
Veillez à toujours garder une position stable
quand vous utilisez l’outil de jardin; marcher nor-
malement, ne jamais courir.
f
Veillez à toujours garder une position stable et un
bon équilibre. Ne pas surestimer vos capacités.
f
Portez une protection auditive et des lunettes de
protection lorsque vous utilisez l’outil de jardin.
f
N’utilisez jamais un outil de jardin dont les disposi-
tifs de protection font défaut ou sont montés de
manière incorrecte ou sont endommagés.
f
Avant et après chaque utilisation, contrôlez l’outil
de jardin pour détecter des usures ou dommages.
f
Quand une erreur apparaît, suivez les instructions
dans le chapitre dépannage.
f
Dans le cas d’accident, déconnectez la machine du
réseau avant de prendre d’autres mesures.
f
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
f
Travailler sur des talus peut être dangereux.
N’utilisez pas l’outil de jardin sur des pentes très
abruptes.
Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites at
-
tention à ne pas perdre l’équilibre.
Toujours utiliser l’outil de jardin perpendiculai-
rement à la pente, jamais de haut en bas ou de
bas en haut.
Faites très attention lors d’un changement de
direction sur une pente.
f
Tenez vos mains et pieds à l’écart de la lame, sur
-
tout lors du démarrage du moteur.
Summary of Contents for EPHT 1000 Plus SPS 250
Page 2: ......
Page 60: ...60 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 61: ...61 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 7 4 5 6 2 3 9 1...
Page 62: ...62 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 3...
Page 63: ...63 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 9...
Page 65: ...65 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 22 24 23...
Page 66: ...66 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 900...
Page 67: ...67 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 69: ...69 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 17 17...
Page 71: ...71 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 14 4 7...
Page 75: ...75 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 28...
Page 76: ...76 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 77: ...77 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 78: ...78 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 79: ...79 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31 3 31 2 31 1...
Page 80: ...80 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 30 38...
Page 81: ...81 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 88: ...88 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 Service Service Multitool 43 289...
Page 89: ...89 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290 Multitool...
Page 96: ...96 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 43 289...
Page 97: ...97 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290...