
www.ffgroup-tools.com
5
EPHT 1000 PLUS / SPS 250 / SPGT 350 & SPBC 230
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
Failure to keep your
hands away from the
blade will result in serious
personal injury
Il est impératif de tenir vos
mains éloignées de la lame,
ne pas respecter cette
consigne peut entraîner
des blessures graves.
Il non tenere le mani lon-
tane dalla lama causerà
lesioni personali gravi
Κρατήστε τα χέρια σας
μακριά από τη λάμα του
αλυσοπρίονου καθώς
μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό
Never stand on a ladder
when using the chainsaw.
Ne montez jamais sur
une échelle lorsque vous
utilisez la tronçonneuse
à chaîne.
Non salire mai su una
scala quando si utilizza la
sega a catena.
Μην είστε ποτέ πάνω σε
σκάλα όταν χρησιμοποιεί
-
τε αλυσοπρίονο
Keep the supply flexible
cord away from the
cutting blades
Maintenez le câble de
raccordement hors de
portée des lames
Tenere il cavo di collega-
mento lontano dalle lame
da taglio
Να κρατάτε το ηλεκτρικό
καλώδιο μακριά από τα
μαχαίρια κοπής
Do not touch rotating
blades. Sharp blade(s).
Beware of severing toes
or fingers
Ne touchez pas les lames
en rotation. Les lames
sont coupantes. Atten-
tion à ne pas se couper
les orteils ou les doigts
Non toccare le lame
rotanti. Le lame sono affi
-
late. Prestare attenzione
a non tagliarsi le dita dei
piedi e delle mani
Μην αγγίζετε τα περι
-
στρεφόμενα μαχαίρια.
Τα μαχαίρια είναι κοφτε
-
ρά. Έτσι προστατεύετε
τα δάχτυλα των ποδιών
και των χεριών σας από
έναν ενδεχόμενο ακρω
-
τηριασμό
Switch off and remove
plug from mains before
adjusting, cleaning or if
the cable is entangled
and before leaving the
garden product unat-
tended for any period
Arrêtez l’outil de jardin
et retirez la fiche de la
prise de courant avant
d’effectuer des réglages
sur l’appareil ou de le
nettoyer, lorsque le câble
se trouve coincé ou que
l’appareil soit laissé sans
surveillance même pour
une courte durée
Spegnere l’apparecchio
per il giardinaggio ed
estrarre la spina dalla
presa elettrica prima di
effettuare regolazioni
oppure pulizia allo stesso,
prima di sciogliere il cavo
attorcigliato oppure pri-
ma di lasciare l’apparec-
chio per il giardinaggio
incustodito anche per un
breve periodo
Να θέτετε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας
και να βγάζετε το φις
δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το
ρυθμίσετε, να το καθα
-
ρίσετε ή να το αφήσετε
ακόμη και για λίγο χρόνο
ανεπιτήρητο καθώς και
όταν είναι μπλεγμένο το
ηλεκτρικό καλώδιο
Inspect the power cord
regularly for damage.
Remove the plug from the
mains immediately if the
cable is damaged or cut.
Vérifiez régulièrement que
le cordon d’alimentation
afin de vous assurer qu’il
ne soit pas endommagé.
Débranchez immédiate
-
ment la prise si le câble est
endommagé ou coupé.
Ispezionare regolarmente
il cavo di alimentazione per
eventuali danni. Rimuo
-
vere immediatamente la
spina dall’alimentazione
se il cavo è danneggiato o
tagliato.
Επιθεωρείτε συχνά το
καλώδιο για φθορές.
Αφαιρέστε το καλώδιο
από την παροχή ρεύματος
σε περίπτωση που έχει
υποστεί σοβαρές φθορές
ή έχει κοπεί
Never touch power
supply or telephone
lines. These lines conduct
high voltage and there is
severe danger of electric
shock. Keep a minimum
distance of 15 m
Ne touchez jamais des
câbles d’alimentation ou
des câbles de téléphone.
Ces câbles sont sous
haute tension. Il y a
risque immédiat de choc
électrique. Maintenez
une distance de 15 m
minimum
Non toccare mai cavi
elettrici o cavi telefonici.
Tali cavi conducono una
tensione elevata. Esiste
il forte pericolo di una
scossa elettrica. Tenersi
ad una distanza minima
di 15 m
Μην αγγίζετε ποτέ
ηλεκτρικά καλώδια ή
καλώδια τηλεφώνου. Τα
καλώδια αυτά βρίσκο
-
νται υπό υψηλή τάση.
Υπάρχει άμεσος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας. Να
κρατάτε τουλάχιστον
15m απόσταση
Beware electric shock
hazard
Protégez-vous contre les
chocs électriques
Proteggersi contro
scosse elettriche
Να προστατεύετε τον
εαυτό σας από ηλεκτρο
-
πληξία
Double insulation
Double insulation
Doppio isolamento
Διπλή μόνωση
Important, danger, warn-
ing, or caution
Important, danger, aver-
tissement ou prudence
Importante, pericolo,
avviso o attenzione
Σημαντικό, κίνδυνος, προ
-
ειδοποίηση ή προσοχή
Conforms to relevant
safety standards
Conforme aux normes de
sécurité concernées
Conformi alle pertinenti
norme sulla sicurezza
Συμμορφώνεται με
τα σχετικά πρότυπα
ασφαλείας
Summary of Contents for EPHT 1000 Plus SPS 250
Page 2: ......
Page 60: ...60 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 61: ...61 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 7 4 5 6 2 3 9 1...
Page 62: ...62 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 8 3...
Page 63: ...63 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 9...
Page 65: ...65 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 22 24 23...
Page 66: ...66 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 900...
Page 67: ...67 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 69: ...69 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 17 17...
Page 71: ...71 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 14 4 7...
Page 75: ...75 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 28...
Page 76: ...76 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 77: ...77 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 78: ...78 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31...
Page 79: ...79 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 31 3 31 2 31 1...
Page 80: ...80 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 30 38...
Page 81: ...81 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230...
Page 88: ...88 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 Service Service Multitool 43 289...
Page 89: ...89 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290 Multitool...
Page 96: ...96 EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 288 43 289...
Page 97: ...97 www ffgroup tools com EPHT 1000 PLUS SPS 250 SPGT 350 SPBC 230 43 290...