background image

Ελληνικά   |

39

www.ffgroup-tools.com

ELC 40/2400 PLUS

αλυσοπρίονο να έρθει σε επαφή με μη ορατούς 

ηλεκτροφόρους αγωγούς ή με το δικό του ηλε

-

κτρικό καλώδιο του.

 Η επαφή του αλυσοπρίονου 

με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα με-

ταλλικά μέρη της συσκευής επίσης υπό τάση και να 

προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία.

 

f

Να  φοράτε  προστατευτικά  γυαλιά  και  ωτασπί

-

δες. Σας συμβουλεύουμε να φοράτε επίσης και 

προστατευτικό  εξοπλισμό  για  το  κεφάλι,  τα 

χέρια, τα σκέλη και τα πόδια.

 Η κατάλληλη προ-

στατευτική ενδυμασία μειώνει τον κίνδυνο τραυμα-

τισμών  από  ανεξέλεγκτα  εκσφενδονιζόμενα  υλικά 

κοπής  καθώς  και  από  τυχόν  αθέλητη  επαφή  με  τη 

αλυσίδα κοπής.

 

f

Να μην εργάζεστε με το αλυσοπρίονο ανεβασμέ

-

νος/ανεβασμένη σε ένα δέντρο.

 Κατά την εργασία 

με το αλυσοπρίονο επάνω σε ένα δένδρο υπάρχει 

κίνδυνος τραυματισμών.

 

f

Να  φροντίζετε  πάντοτε  για  τη  σταθερή  στάση 

του σώματός σας και να εργάζεστε με το αλυσο

-

πρίονο μόνο όταν πατάτε επάνω σε μια σταθερή, 

ασφαλή  και  επίπεδη  επιφάνεια.

  Γλιστερές  ή/και 

ασταθείς επιφάνειες, π.χ. επάνω σε μια σκάλα, μπο-

ρεί να γίνουν αιτία να χάσετε την ισορροπία σας ή/

και τον έλεγχο του αλυσοπρίονου.

 

f

Όταν κόβετε ένα κλαδί που βρίσκεται υπό τάση 

πρέπει να υπολογίζετε ότι αυτό μπορεί να τινα

-

χτεί  πάλι  προς  τα  πίσω.

  Όταν  η  τάση  που  περι-

κλείεται στις ίνες του ξύλου αποδεσμευθεί, τότε το 

υπό τάση ευρισκόμενο κλαδί μπορεί να χτυπήσει με 

ορμή το χειριστή ή αυτός να χάσει τον έλεγχο του 

αλυσοπρίονου.

 

f

Να  είστε  ιδιαίτερα  προσεκτικός/προσεκτική 

όταν  κόβετε  θάμνους  ή  μικρά  δέντρα.

 Το λεπτό 

υλικό  μπορεί  να  εμπλακεί  στην  αλυσίδα  του  πριο-

νιού και ακολούθως να σας χτυπήσει ή να σας κάνει 

να χάσετε την ισορροπία σας.

 

f

Να  μεταφέρετε  το  αλυσοπρίονο  πάντοτε  όταν 

αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας κρατώντας το 

από την μπροστινή λαβή και με την αλυσίδα του 

πριονιού να δείχνει μακριά από το σώμα σας. Να 

τοποθετείτε  στο  αλυσοπρίονο  πάντοτε  το  προ

-

στατευτικό  κάλυμμα  πριν  το  μεταφέρετε  και/ή 

πριν το διαφυλάξετε/αποθηκεύσετε.

 Όταν χειρί-

ζεστε  το  αλυσοπρίονο  προσεκτικά  ελαττώνεται  η 

πιθανότητα να έρθετε σε επαφή με την κινούμενη 

αλυσίδα κοπής.

 

f

Να τηρείτε τις οδηγίες για τη λίπανση, το τέντω

-

μα της αλυσίδας καθώς και για την αλλαγή εξαρ

-

τημάτων.

 Μια αντικανονικά τεντωμένη ή λαδωμέ-

νη αλυσίδα μπορεί ή να σας ξεφύγει ή να αυξήσει 

τον κίνδυνο κλοτσήματος.

 

f

Να  διατηρείτε  τις  λαβές  στεγνές,  καθαρές  και 

χωρίς  λάδια  ή  λίπη.

  Λιπώδεις,  λαδωμένες  λαβές 

είναι γλιστερές και οδηγούν στην απώλεια του ελέγ-

χου.

 

f

Να κόβετε μόνο ξύλα. Να μην χρησιμοποιείτε το 

αλυσοπρίονο  για  εργασίες  που  αυτό  δεν  προο

-

ρίζεται.  Παράδειγμα:  Να  μην  κόβετε  πλαστικά, 

τοίχους ή δομικά υλικά που δεν είναι από ξύλο.

 

Η χρήση του αλυσοπρίονου για εργασίες που αυτό 

δεν προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ-

νες καταστάσεις.

 

f

Άιτίες και αποφυγή ενός κλοτσήματος:

 

ƒ

Ένα κλότσημα μπορεί να εμφανιστεί όταν η αιχμή 

της ράγας οδήγησης έρθει σε επαφή με ένα αντι-

κείμενο ή όταν το ξύλο λυγίσει και η αλυσίδα του 

πριονιού σφηνώσει στην τομή.

 

ƒ

Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί, σε ορι-

σμένες  περιπτώσεις,  να  προκαλέσει  μια  αναπά-

ντεχη,  προς  τα  πίσω  κατευθυνόμενη  αντίδραση, 

κατά τη διάρκεια της οποίας η ράγα οδήγησης κι-

νείται απότομα προς τα επάνω με φορά προς το 

χρήστη.

 

ƒ

Το σφήνωμα της αλυσίδας του πριονιού στην άνω 

ακμή  της  ράγας  οδήγησης  μπορεί  να  γυρίσει  τη 

ράγα προς τα πίσω με ορμή και με φορά προς το 

χρήστη.

 

ƒ

Κάθε  μια  από  τις  παραπάνω  αντιδράσεις  μπορεί 

να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο του πριονιού και 

ενδεχομένως να τραυματιστείτε σοβαρά. Γι’ αυτό 

να μην βασίζεστε μόνο στις διατάξεις προστασίας 

με τις οποίες είναι εξοπλισμένο το αλυσοπρίονο. 

Σαν  χρήστης  ενός  αλυσοπρίονου  θα  πρέπει  να 

λαμβάνετε διάφορα μέτρα για να μπορείτε να ερ-

γάζεστε χωρίς ατυχήματα και τραυματισμούς.

Το  κλότσημα  είναι  η  συνέπεια  ενός  λανθασμένου 

ή  ελλιπούς  χειρισμού  του  ηλεκτρικού  εργαλείου. 

Μπορείτε να το αποφύγετε όταν πάρετε τα κατάλ-

ληλα προφυλακτικά μέτρα, όπως αυτά περιγράφο-

νται παρακάτω:

 

f

Να  κρατάτε  το  αλυσοπρίονο  πάντοτε  και  με  τα 

δυο σας χέρια σφίγγοντας τις λαβές του αλυσο

-

πρίονου με τα δάχτυλά σας και τους αντίχειρες 

σας. Να παίρνετε με το σώμα σας και τα μπράτσα 

σας θέσεις στις οποίες θα μπορέσετε να αντιστα

-

θείτε  με  επιτυχία  σε  ενδεχόμενα  κλοτσήματα.

 

Όταν  λαμβάνονται  κατάλληλα  μέτρα,  τότε  ο  χειρι-

στής είναι σε θέση να ανταπεξέλθει στις αντιδραστι-

κές δυνάμεις. Να μην αφήσετε ποτέ να ξεφύγει το 

αλυσοπρίονο από τα χέρια σας.

 

f

Να αποφεύγετε τις αφύσικες θέσεις του σώμα

-

τός σας και να μην κόβετε σε ύψος μεγαλύτερο 

από το ύφος των ώμων σας.

 Έτσι αποφεύγετε μια 

τυχόν  αθέλητη  επαφή  με  την  αιχμή  της  ράγας  και 

παράλληλα είστε σε θέση να ελέγξετε καλύτερα το 

αλυσοπρίονο όταν εμφανιστούν τυχόν απροσδόκη-

τες καταστάσεις.

 

f

Να  αντικαθιστάτε  τις  ράγες  και  τις  αλυσίδες 

κοπής μόνο με προϊόντα που προβλέπει ο κατα

-

σκευαστής.

 Εσφαλμένες ράγες και αλυσίδες κοπής 

μπορεί να οδηγήσουν σε σπάσιμο της αλυσίδας ή να 

προκαλέσουν κλότσημα.

 

f

Όταν τροχίζετε και συντηρείτε την αλυσίδα του 

πριονιού να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες του κα

-

τασκευαστή.

  Πολύ  χαμηλοί  περιοριστές  βάθους 

αυξάνουν τον κίνδυνο κλοτσήματος.

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΆΤΙΚΕΣ  ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΤΙΚΕΣ  ΥΠΌ-

ΔΕΙΞΕΙΣ

 

f

Σας συμβουλεύουμε, πριν την πρώτη χρήση του αλυ-

σοπρίονου, να εκπαιδευτεί ο χρήστης στο χειρισμό του 

καθώς και στην επιλογή κατάλληλου προστατευτικού 

εξοπλισμού από έναν έμπειρο ειδικό, βάσει πρακτικών 

παραδειγμάτων.  Σαν  πρώτη  άσκηση  να  επιλεχθεί  το 

πριόνισμα ενός κορμού δέντρου επάνω σε ένα έδρανο 

κοπής ή μια κατάλληλη βάση.

 

f

Αυτό  το  ηλεκτρικό  εργαλείο  δεν  προορίζεται  για  να 

το  χειρίζονται  άτομα  (συμπεριλαμβανομένων  και 

παιδιών)  με  περιορισμένες  ψυχικές,  αισθητήριες  ή 

Summary of Contents for ELC 40/2400 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG ELC 40 2400 PLUS...

Page 2: ...TION DES SYMBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 08 CHAIN SAW 12 FR TRON ONNEUSE CHA NE 19 IT SEGA A CATENA 28 EL 37 SR LAN ANA TESTERA 47 RO FER STR U CU LAN 55 B...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS 16 17 15 18 8 21 21 C D1 D3 D2...

Page 4: ...4 ELC 40 2400 PLUS X 9 8 E F1 F2...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS Y Z X 50 mm 50 mm W 22 G J H...

Page 6: ...6 ELC 40 2400 PLUS a b a b K L1 L3 M L2...

Page 7: ...7 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS a b 1 3 2 3 N1 N3 N4 N2...

Page 8: ...Wear long pants Porter un pantalon long Indossare pantaloni lunghi Danger Kickback can cause severe injuries Danger Les rebonds peuvent causer des bles sures graves Pericolo Il contraccolpo pu causar...

Page 9: ...ni oppure pulizia allo stesso prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure prima di lasciare l apparecchio per il giardinaggio incusto dito anche per un breve periodo Inspect the power cord regula...

Page 10: ...e za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Nosite duga ke pantalone Purta i pantaloni lungi Opasnost Povratni udarac mo e da dovede do ozbiljnih povreda Pericol Reculul poate provoca v t m ri gr...

Page 11: ...care s a ag at cablul sau dac o l sa i nesupravegheat chiar numai pentru scurt timp deconecta i scula electric de gr din i scoate i techerul afar din priza de curent Redovno pregledavajte kabl za napa...

Page 12: ...efore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accid...

Page 13: ...and pinches the saw chain in the cut Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction kicking the chain bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the c...

Page 14: ...planks branches tree trunks etc and for sawing of trees Cuts can be sawed with or across the grain This power tool is not suitable for sawingmineralmaterials TECHNICAL DATA Article Number 42 410 Mode...

Page 15: ...Chain Bar If oil is not visible in the reservoir additional bar and chain oil is necessary TENSIONING THE SAW CHAIN WARNING An electric power tool that is plugged in can start accidentally Unplug the...

Page 16: ...ls and do not allow the chain to come into contact with dirt stones nails staples or wire These materials are extremely abrasive and will wear away protective plating from the chain in a very short ti...

Page 17: ...drop the tree along the desired line of fall When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut stop the motor put the chain saw down then use the retreat path planned Be alert for overhe...

Page 18: ...Loosen the chain tensioning ring 9 turn it anti clockwise as far as it will go Loosen the side cover release knob 8 and re move the side cover 7 Remove the saw chain 11 Loop the new saw chain onto the...

Page 19: ...le secteur avec cordond alimentation ouvotreoutilfonction nant sur batterie sans cordon d alimentation S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL f f Conserver la zone de travail propre et bien clai r e Les zones...

Page 20: ...ains d utilisateurs novices f f Observer la maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pi ces cass es ou toute autre condition pouvant...

Page 21: ...partir la scie cha ne f f Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au dessus de la hauteur de l paule Cela contri bue emp cher les contacts d extr mit involon taires et permet un meilleur cont...

Page 22: ...W 2 400 Vitesse vide rpm 7 600 Vitesse de coupe de la cha ne en marche vide m s 13 5 Longueur du guide mm 405 C bles m 0 25 Quantit de remplis sage r servoir d huile ml 150 Poids Kg 6 3 Mod le avec g...

Page 23: ...du capot la t ral 8 et retirez le capot lat ral 7 Retirez le guide cha ne 10 et la cha ne 11 Branchez la tron onneuse cha ne Installezlecapotlat ral 7 puisserrezl g rement le bouton de d gagement du...

Page 24: ...che la tron onneuse de se d brancher accidentellement de la rallonge Pour utiliser le support pour le soulagement de contrainte courbez la rallonge en forme de U et pla cez ladansletrou dela poign ea...

Page 25: ...du tronc b Les grosses branches sup rieures 10 cm 4 pouces de diam tre peuvent couper en clats ou pincer la cha ne lorsqu on effectue une seule coupe partir du haut Pour viter tout pincement ou clatem...

Page 26: ...e la cha ne de scie avant de d placer la tron onneuse cha ne Arr tez toujours le moteur de la tron onneuse cha ne avant de vous d placer d un arbre un autre ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Le fai...

Page 27: ...ement le bouton de d gagement du capot lat ral 8 mais ne retirez pas le capot lat ral 7 Desserrez la bague de tension de la cha ne 9 tournez la dans le sens inverse des aiguilles d une montre autant q...

Page 28: ...te possono essere causa di incidenti f f Evitared impiegarel elettroutensileinambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettrout...

Page 29: ...re e pi sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione f f Non utilizzare mai elettroutensili con interrut tori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto pericoloso e deve essere aggi...

Page 30: ...atena della sega rimane bloccata nel taglio Un contatto con la punta del binario di guida pu in alcuni casi provocare una reazione improvvisa all indietro nel corso della quale il binario di gui da vi...

Page 31: ...fficiente perportarelacorrenteassorbitadalvostroprodotto Un cavo sottodimensionato potr causare cadute di tensione e quindi una perdita di potenza e un eccessi vo riscaldamento dell apparecchio f f So...

Page 32: ...sia sulla parte superiore Pulire eventuale sporco dall area del tappo Rimuovere il tappo 4 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l...

Page 33: ...re l e lettroutensile rilasciare di nuovo l interruttore di avvio arresto TEST DEL FRENO CATENA 5 H Verificare il funzionamento del freno catena pri ma di usare la sega Per verificare il funzionamento...

Page 34: ...rami pi alti Fissare eventuali rami potenzialmente pericolosi Utilizzare strumenti ausiliari adatti Potareiramipi bassiprimadipotarequellipi alti Attendere che la catena arrivi a piena velocit pri ma...

Page 35: ...agliare innanzitutto 1 3 del diametro del tronco partendo dal lato inferiore quindi continuare a tagliare il resto partendo dalla parte superiore all altezza del taglio inferiore Se il tronco dell alb...

Page 36: ...er ri muovere eventuali giochi dalla catena Riporre il coperchio laterale 7 assicurandosi che il fermo della catena e la linguetta del coperchio laterale siano correttamente in sede quindi serra re le...

Page 37: ...na catena usurata Tendere la catena come descritto in Tensiona mento della catena PROTEZIONE DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire l apparecchio come rifiuto Avviare ad un rici clagg...

Page 38: ...38 ELC 40 2400 PLUS f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f...

Page 39: ...39 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 40: ...f f f II f f f f f f f f OFF 42 410 ELC 40 2400 PLUS V 230 Hz 50 W 2 400 rpm 7 600 m s 13 5 mm 405 mm 0 25 ml 150 Kg 6 3 160SDEA041 405mm 91PJ056X 405mm EN 60745 1 60745 2 13 dB A 95 92 dB A 106 92 K...

Page 41: ...41 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS ah HD m s2 4 3 K m s2 1 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 H 4 f f f f 4 4 8 7 9 8 7 10 11 7 8 17...

Page 42: ...42 ELC 40 2400 PLUS 17 7 30 8 7 F1 9 F2 3mm I I On Off 3 ON OFF 2 ON OFF 5 H OFF 5 On Off 5 G 22...

Page 43: ...43 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS 22 U G 6 6 K...

Page 44: ...44 ELC 40 2400 PLUS L1 a b 10 cm a b L2 L3 f f f f f f J J X W 1 3 J Y 50 mm Z M N1 N2 N3 N4...

Page 45: ...45 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS 1 3 1 3 2 3 13 6 1 5 10 11 7 5 19 15 9 D2...

Page 46: ...46 ELC 40 2400 PLUS 8 7 9 8 7 11 15 7 8 8 7 9 8 7 10 11 21 D1 D3 D2 21 10 10 10 18...

Page 47: ...njeni utika i i odgovara ju e uti nice smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim po vr inama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od ele...

Page 48: ...alata za druge namene koje nisu predvidjene mo e vo diti opasnim situacijama SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim re zervnim delovima Tako se...

Page 49: ...Deca i maloletna lica izuzimaju i one koji se obrazuju od 16 godina i koji su pod nadzorom ne smeju raditi sa lan anomtesterom Istova izaosobe kojimaophodje nje sa lan anom testerom nije ili nije dov...

Page 50: ...PREDNJEG TITNIKA ZA RUKE H Nakon raspakivanja motorne testere proverite polo aj prednjeg titnika za ruke Motorna teste ra ne e raditi sa uklju enom ko nicom lanca Pre rada povucite prednji titnik za...

Page 51: ...enog istezanja RUKOVANJE MOTORNOM TESTEROM OP TI RAD OPASNOST Da biste izbegli ozbiljne telesne povrede nemojte se previ e naginjati i ne mojte stajati na merdevinama stolici ili bilo kojem izdignutom...

Page 52: ...to udare u tlo tako da je veoma va no odr avati tlo istim da bi se obezbedilo vi e puteva za odstupnicu istite radno podru je i nosite za titu za glavu Orezivanje predstavlja uklanjanje osu enih ili o...

Page 53: ...anja vladali punom kontrolom smanjite prema krajevima preseka pritisak ne oslobadjaju i vrsto dr anje na ru kama lan ane testere Pazite na to da lanac testere ne dodiruje tlo Posle zavr avanja se enja...

Page 54: ...k za zatezanje lanca sa vo ice lanca Preokrenite vo icu D3 Tu postoji gumena podlo ka D2 koja je va na za funkciju testere Gumena podlo ka mora biti postavljena oko klina na zateza u pre nego to se za...

Page 55: ...ri c Nu folosi i scula electric atunci c nd sunte i obosi i sau v afla i sub influen a drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r n...

Page 56: ...atorul i sau smulge de sub controlul aces tuia fer str ul cu lan f f Fi i extrem de precau i la t ierea desi ului i a arborilor tineri Materialul sub ire se poate n curca n lan ul de fer str u i v poa...

Page 57: ...care dori i s o conecta i Acest echipament face parte din Clasa II i este proiectat s fie conectat la o surs de alimentare detaliat pe pl cu a de identificare i compatibil cu techerul livrat Dac este...

Page 58: ...in ndu le lubrifiate n mod corespunz tor Acesta este conceput special pentru a asigura o frecare redus i t ieri mai rapide Nu utiliza i NICIODAT ulei sau al i lubrifian i care nu au fost concepu i n...

Page 59: ...erisculder ni re nu anula i niciodat dispozitivul de inter blocare cu band adeziv cabluri sau legarea mecanismului de blocare a declan atorului Pentru punerea n func iune a sculei electrice ac i ona i...

Page 60: ...te sau crescute n mod excesiv pentru a men ine sta rea de s n tate a plantelor Planifica i c ile de retragere nainte de a ncepe t ierea i asigura i v c nu exist obstacole ti i ntotdeauna cum s v da i...

Page 61: ...ecta i instruc iunile simple pentru o t iere u oar cu fer str ul Dac trunchiul de copac este sprijinit uniform de toat lungimea sa t ia i pornind de sus Dac trunchiul de copac este sprijin la un cap t...

Page 62: ...e ale din ilor de a lungul p r ii superioare a bra ului s se ndep rteze n direc ie opus fa de capul motor Alimenta i lan ul n canelura bra ului i glisa i bra ul dinspre motor pentru a ndep rta jocul l...

Page 63: ...a loc bra ul de lan astfel cum este de scris n ntre inerea bra ului de lan Pune i lan ul la loc astfel cum este descris n nlo cuirea unui lan de fer str u uzat Tensiona i lan ul astfel cum este descri...

Page 64: ...Rom n 64 ELC 40 2400 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 65: ...65 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 66: ...66 ELC 40 2400 PLUS f f f f f f 16 f f f f f f II f f f f f f f f 42 410 ELC 40 2400 PLUS V 230 Hz 50 W 2 400 rpm 7 600 m s 13 5 mm 405 mm 0 25 ml 150 Kg 6 3...

Page 67: ...40 2400 PLUS 160SDEA041 405mm 91PJ056X 405mm EN 60745 1 60745 2 13 dB A 95 92 dB A 106 92 K dB 2 5 ah K EN 60745 1 60745 2 13 ah HD m s2 4 3 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 68: ...68 ELC 40 2400 PLUS 8 7 10 11 7 8 17 17 7 30 8 7 F1 9 F2 3 mm I I 3 d 2 5 H 5 5...

Page 69: ...69 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS G U G 6 6 K K...

Page 70: ...70 ELC 40 2400 PLUS L1 a b 10 4 a b L2 L3 f f f f f f J J X W 1 3 J Y 50 mm Z M N1 N2 N3 N4 1 3 1 3 2 3...

Page 71: ...71 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS 13 6 1 5 10 11 7 5 19 15 9 D2 8 7 9 8 7 11 15 7 8...

Page 72: ...72 ELC 40 2400 PLUS 8 7 9 8 7 10 11 21 D1 D3 D2 10 10 10 18...

Page 73: ...s not stop when chain brake is engaged Debris preventing full movement of front handguard Clean debris from external chain brake mechanism Possible chain brake malfunction WARNING Operating a chainsaw...

Page 74: ...frein de la cha ne est engag D bris emp chant le mouvement complet du prot ge main avant Nettoyez les d bris du m canisme de frein de la cha ne externe Dysfonctionnement possible du frein de la cha n...

Page 75: ...nserito Detriti impediscono il movimento completo del paramano anteriore Pulire il meccanismo esterno del freno catena dai detriti Eventuale malfunzionamento del freno catena AVVISO Utilizzare una seg...

Page 76: ...76 ELC 40 2400 PLUS...

Page 77: ...i poklopac i o istite ostatke Motor se ne zaustavlja kada se uklju i ko nica lanca Ostaci spre avaju pun pokret prednjeg titnika za ruke O istite ostatke sa spolja njeg mehanizma ko nice lanca Mogu je...

Page 78: ...reziduurile Motorul nu se opre te c nd este cuplat fr na lan ului Reziduurile mpiedic deplasarea complet a ap r torii frontale pentru m ini Cur a i reziduurile de pe mecanismul extern al fr nei lan u...

Page 79: ...79 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS...

Page 80: ...EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im stand...

Page 81: ...81 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS...

Page 82: ...82 ELC 40 2400 PLUS...

Page 83: ...83 www ffgroup tools com ELC 40 2400 PLUS...

Page 84: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: