background image

Italiano   | 15

www.ffgroup-tools.com

CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA

FUNZIONAMENTO SICURO

Tutte  le  leve  di  manovra  della  macchina  devono 

spostarsi  facilmente  da  una  posizione  all'altra  e 

non  devono  essere  forzate.  I  cavi  elettrici  ed  in 

particolare  il  cavo  della  spina  principale  devono 

essere in perfetto stato per evitare la generazio

-

ne di scintille o il rischio di scosse elettriche. Le 

impugnature e i dispositivi di protezione devono 

essere puliti e asciutti nonché fissati saldamente 

alla  macchina.  Assicurarsi  che  le  taglierine  del

-

la  macchina  siano  parti  originali,  del  tipo  e  delle 

dimensioni  corrette,  nonché  pulite,  affilate  e  in 

buone condizioni per evitare guasti o lesioni alla 

macchina. Evitare di sovraccaricare la macchina. I 

valori di tensione e frequenza dell'alimentazione 

elettrica  devono  rientrare  nelle  specifiche  della 

macchina. Assicurarsi che l'interruttore della mac

-

china sia spento quando si inserisce la spina, per 

evitare  rischi  dovuti  ad  avviamenti  accidentali. 

Rimuovere chiavi e chiavi dalla macchina prima di 

metterla in funzione.

Assicurati di spegnere la macchina e di scollegarla 

dalla rete:

 

f

Durante il montaggio o la rimozione di accessori 

e strumenti.

 

f

Ogni volta che si lascia la macchina incustodita.

 

f

Durante la pulizia o la manutenzione.

 

f

Prima del trasporto o dello stoccaggio.

In caso di malfunzionamento o inceppamento del

-

la  macchina,  spegnere  immediatamente  la  mac

-

china e rimuoverla dall'alimentazione. La macchi

-

na  non  deve  essere  riavviata  se  l'inceppamento 

non è stato eliminato o il malfunzionamento mo

-

dificato, presso un centro di assistenza autorizza

-

to quando necessario.

Inoltre, assicurati di seguire anche le seguenti re-

gole di sicurezza durante il funzionamento:

 

f

Non utilizzare questa macchina come aspirapolve

-

re per uso generale.

 

f

Non utilizzare questa macchina per pulire i detriti 

del pavimento dell'officina (pietre, metallo, carta, 

ecc.).

 

f

Tenere pulito il filtro antiparticolato. Verificare la 

manutenzione per le relative istruzioni.

RISCHI ELETTRICI

Verificare  che  i  cavi  elettrici  della  macchina  e  la 

spina  di  alimentazione  a  cui  è  collegata  siano  in 

buono stato e non usurati. Non utilizzare mai una 

macchina  danneggiata  o  una  macchina  con  cavi 

elettrici e spine danneggiati o usurati. Non esporre 

la macchina e i cavi elettrici a condizioni di umidità e 

non toccare mai se bagnati. Utilizzare una presa di 

corrente con contatto a terra.

Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla pre

-

sa.

Per  evitare  danni  al  cavo  di  alimentazione,  allon

-

tanare sempre il cavo di alimentazione dalla parte 

posteriore della macchina e proteggerlo da calore, 

olio e oggetti appuntiti. . Quando la macchina deve 

essere  utilizzata  all'aperto,  utilizzare  solo  prolun

-

ghe destinate all'uso esterno.

Tenere  presente  che  nelle  aree  asciutte  il  movi

-

mento  dell'aria  attraverso  la  macchina  può  gene

-

rare  elettricità  statica.  La  macchina  stessa  verrà 

messa a terra tramite l'alimentazione elettrica, ma 

elementi  isolati  (supporti,  tubi  flessibili,  ecc.)  Iso

-

lati da terra (in piedi su piedini in gomma, sospesi 

in  aria,  ecc.)  Potrebbero  potenzialmente  rappre

-

sentare un pericolo. Si consiglia di collegare elet-

tricamente  tutto  insieme  per  eliminare  i  rischi  di 

elettricità statica.

PERICOLI DA PARTI ROTANTI

Le  parti  rotanti  possono  causare  lesioni  gravi. 

Evitare  di  entrare  in  contatto  con  le  parti  rotan

-

ti  quando  sono  ancora  in  rotazione  e  assicurarsi 

di  tenere  lontano  tutto  ciò  che  potrebbe  essere 

intrappolato nella macchina operatrice, come ca

-

pelli  sciolti  e  indumenti.  Tenere  le  mani  lontane 

dall'area di lavorazione durante il funzionamento 

della macchina.

I  pezzi  da  lavorare  e  gli  strumenti  possono  rim

-

balzare  e  causare  lesioni  e  danni  alla  proprietà. 

Assicurarsi  che  la  macchina  e  gli  strumenti  siano 

sempre in buone condizioni.

La  forza  di  aspirazione  della  macchina  è  genera

-

ta da una ventola ad alta velocità che può essere 

pericolosa durante il funzionamento. Controllare 

periodicamente che l'ingresso della macchina non 

sia  ostruito,  ma  assicurarsi  che  la  macchina  sia 

prima scollegata dalla rete e che il ventilatore sia 

completamente fermo.

RISCHI DI RUMORE E VIBRAZIONI

I livelli di rumorosità riportati in queste istruzioni 

sono i livelli massimi per l'utilizzo della macchina. 

Una manutenzione insufficiente ha un impatto si

-

gnificativo sulle vibrazioni e sulle emissioni sono

-

re. Di conseguenza, è necessario adottare misure 

preventive  per  eliminare  possibili  danni  dovuti  a 

livelli elevati di rumore e stress da vibrazioni. Man

-

tenere la macchina in buone condizioni, indossare 

dispositivi  di  protezione  per  le  orecchie,  guanti 

antivibranti e fare delle pause durante il lavoro.

PERICOLI DELL'AREA DI LAVORO

Ispezionare accuratamente l'intera area di lavoro 

e utilizzare un rastrello o una spazzola da giardino 

per rimuovere manualmente i detriti e rimuovere 

tutto  ciò  che  potrebbe  essere  una  fonte  perico

-

losa  per  l'utente  o  causare  danni  alla  macchina. 

Mantenere l'area di lavoro pulita e in ordine. Non 

utilizzare  la  macchina  in  condizioni  di  ambiente 

umido  o  quando  la  macchina  stessa  è  bagnata. 

Tenere  la  macchina  lontana  da  materiale  infiam

-

mabile. Verificare che non vi siano astanti, animali 

o oggetti che potrebbero essere danneggiati nel 

raggio d'azione della macchina.

Operare solo in aree ben ventilate. I trucioli di le

-

gno e la segatura possono rappresentare un pe-

ricolo per la salute se inalati o a contatto con gli 

occhi. Indossare sempre un respiratore a semima

-

schera appropriato e occhiali protettivi quando si 

lavora con tali materiali e utilizzare un dispositivo 

di aspirazione della polvere.

Lavorare solo alla luce del giorno, o con luce arti

-

ficiale adeguata, in condizioni di buona visibilità. 

DC 50 PLUS

Summary of Contents for DC 50 PLUS

Page 1: ...DC 50 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...S SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJE SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 DUST COLLECTOR 06 FR COLLECTEUR DE POUSSI RE 10 IT ESTRATTORE DI POLVERE 14 EL 18 SR SKUPLJA PRA INE 23 HR...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com 4 6 8 5 7 9 10 DC 50 PLUS...

Page 4: ...when operating Portez toujours un masque respiratoire protecteur appropri lors de l op ration Indossare sempre un ade guata maschera protettiva durante il funzionamento Always wear appropriate hand pr...

Page 5: ...n timpul func ion rii Uvek nosite odgovara ju u za titnu masku za disanje prilikom rada Prilikom rada uvijek nos ite odgovaraju u za titnu masku za disanje Purta i ntotdeauna o masc de respira ie de p...

Page 6: ...bles and in particular the main plug cable must be in perfect condition to avoid the generation of any sparks or the risk of electric shock The handgrips and pro tection devices must be clean and dry...

Page 7: ...n wet slippery ground or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator Storing of tools that are not in use should be done in a dry and safe place away from...

Page 8: ...NTENANCE AND CLEANING WARNING For your own safety turn the switch off and remove plug from power source outlet before any operation of maintenance on the drill press Keep your appliance clean After a...

Page 9: ...ls instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling This product must no...

Page 10: ...ur appropri Sachez que la poussi re de bois peut s enflammer ou exploser Gardez la machine loign e des sources d incendie et d tincelles tout moment Ne fu mez pas proximit de la machine AVERTISSEMENTS...

Page 11: ...ceptibles d tre endommag s dans la zone d action de la machine Ne faites fonctionner que dans des zones bien ventil es Les copeaux de bois et la sciure de bois peuvent constituer un danger pour la san...

Page 12: ...ocales V rifiez r guli rement les c bles de connexion lectrique pour d tecter tout dommage Assurez vous que le c ble est d branch du secteur lors de la v rification Les c bles de raccordement lectriqu...

Page 13: ...telles que le pin et le ci tron et des solvants tels que le k ros ne peuvent endommager le bo tier ou la poign e en plas tique Essuyez toute trace d humidit avec un chiffon doux Retirez la poussi re...

Page 14: ...ulla macchina non previsti o approvati dal costruttore Non tentare mai di modifi care il prodotto Modifiche o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni personali o la morte dell operat...

Page 15: ...sterno Tenere presente che nelle aree asciutte il movi mento dell aria attraverso la macchina pu gene rare elettricit statica La macchina stessa verr messa a terra tramite l alimentazione elettrica ma...

Page 16: ...ttore del dispositivo non si as sume alcuna responsabilit per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di fUso improprio non rispettate le istruzioni per l u so fRipara...

Page 17: ...ventuali segni di danneggiamento e sostituirla se neces sario 5 Inserire il filtro a cartuccia in un nuovo sacchet to di carta da micron e piegare la carta nel filtro a cartuccia Fig 8 6 Sostituire il...

Page 18: ...arecchiature elettriche ed elettro niche La manipolazione impropria dei rifiuti di apparecchiature pu avere conseguenze negative per l ambiente e la salute umana a causa di sostan ze potenzialmente pe...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com f f f f f f f DC 50 PLUS...

Page 20: ...f f f f f f f f f VDE DIN 45 995 DC 50 PLUS V 230 240 Hz 50 W 1 200 mm 130 Pa 2 500 m3 hr 183 L 50 Micron 0 5 mm 100 VDE m 5 L x W x H mm 420 x 420 x 730 kg 10 5 1 3 1 2 3 4 5 micron 6 7 ON OFF DC 50...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com f ON OFF f ON OFF 3 7 I 0 Visual Ispection Empty Check and Clean Check Check and Clean Clean Check 1 4 2 5 3 6 4 7 M 5 micron 8 6 9 7 10 1 DC 50 PLUS...

Page 22: ...22 2 3 4 5 1 2 3 DC 50 PLUS...

Page 23: ...me im biti po trebno forsiranje Elektri ni kablovi i posebno glavni kabl za utika moraju biti u savr enom stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih varnica ili rizik od elektri nog oka Ru ne i...

Page 24: ...u svakom slu aju na neravnomernom ili strmom terenu koji operateru ne garantuje stabil nost Skladi tenje alata koji nisu u upotrebi treba da se obavlja na suvom i bezbednom mestu daleko od op erativne...

Page 25: ...ilice Odr avajte aparat istim Nakon du eg perioda ko ri enja preporu uje se da ma inu proveri ovla eni dilerski servis Veze i popravke elektri ne opreme mo e da obavlja samo elektri ar RASPORED ODR A...

Page 26: ...NJA O SIGURNOSTI Prije upotrebe ovog proizvoda pro itajte i razumite ovaj priru nik Sprije iti nesre e mo ete pomo i upo znavanjem kontrola va eg proizvoda i po tivanjem si gurnih radnih postupaka i s...

Page 27: ...vlja kom stroju poput raspu te ne kose i odje e bude podalje Dr ite ruke dalje od podru ja obrade tijekom upravljanja strojem Radni komadi i alati mogu se riko etirati i dovesti do ozljeda i materijal...

Page 28: ...i dovr avanje sklopa treba obaviti na ravnoj i stabilnoj povr ini s dovoljno prostora za pomicanje stroja i njegove ambala e uvijek kori ste i prikladnu opremu Stroj je u potpunosti tvor ni ki sastav...

Page 29: ...ku Obri ite vlagu mekom krpom Po potrebi uklonite pra inu prljav tinu i ostatke obrade od govaraju im usisava em SKLADI TENJE UPOZORENJE Isklju ite prekida i izvadite utika iz uti nice kako biste spre...

Page 30: ...ate genera electricitate static Ma ina n sine va fi mp m ntat prin sursa de alimentare electric dar obiectele izolate suporturi furtunuri ROM N AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURAN Citi i i n elege i aces...

Page 31: ...zitiv de extragere a prafului Lucra i numai la lumina zilei sau cu lumin arti ficial adecvat n condi ii de vizibilitate bun ncerca i s nu provoca i nicio perturbare a zgo motului utiliz nd acest apara...

Page 32: ...ZARE Trebuie s asambla i complet aparatul nainte de al utiliza pentru prima dat nainte de fiecare utilizare verifica i urm toarele fFunc ionarea corect a comutatorului ON OFF f nainte de a conecta ech...

Page 33: ...u o perioad mai lung de timp folosind urm toarea procedur de stocare 1 Cur a i temeinic unitatea i verificarea dac exist p r i libere sau deteriorate Repara i sau nlocui i piesele deteriorate i str ng...

Page 34: ...m odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima SKUPLJA PRA INE Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proiz...

Page 35: ......

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: