background image

Italiano   | 15

www.ffgroup-tools.com

parsi.

f

f

Utilizzare sempre lame per seghe che abbiano la mi

-

sura corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a 

rombo oppure rotondo). In caso di lame per sega ina

-

datte ai relativi pezzi di montaggio, la rotazione non 

sarà perfettamente circolare e si crea il pericolo di una 

perdita di controllo.

f

f

Mai  utilizzare  rondelle  oppure  viti  per  lama  di  taglio 

che non dovessero essere in perfetto stato o che non 

dovessero essere adatte. Le rondelle e le viti per lama 

di  taglio  sono  appositamente  previste  per  la  Vostra 

sega e sono state realizzate per raggiungere ottimali 

prestazioni e massima sicurezza di utilizzo.

f

f

Contraccolpo - Cause e relative indicazioni di sicurezza

• 

Un  contraccolpo  è  l’improvvisa  reazione  in  seguito 

ad agganciamento, blocco oppure allineamento er

-

rato della lama di taglio. Lo stesso può causare che 

una sega incontrollata si sollevi e, uscendo dal pezzo 

in lavorazione, si muova in direzione dell’operatore;

• 

Se la lama di taglio rimane agganciata oppure bloc

-

cata nella fessura di taglio che si chiude, la stessa si 

blocca e la forza motore spinge indietro la sega in 

direzione dell’operatore;

• 

Se la lama di taglio viene allineata ruotata oppure in 

modo non corretto nel taglio, i denti del bordo po

-

steriore  della  lama  di  taglio  rimangono  agganciati 

nella superficie del pezzo in lavorazione causando la 

fuoriuscita della lama di taglio della fessura di taglio 

e la sega si muove improvvisamente indietro in dire

-

zione dell’operatore.

Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato 

oppure  non  corretto  della  sega.  Lo  stesso  può  es

-

sere evitato prendendo misure precauzionali come 

descritto di seguito.

f

f

Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe 

le mani e portare le braccia in una posizione che Vi per

-

metta di controllare bene le forze di contraccolpi. Te

-

nere sempre una posizione laterale rispetto alla lama 

di taglio e mai mettere la lama di taglio in una linea con 

il Vostro corpo. In caso di un contraccolpo la lama di 

taglio può balzare all’indietro; comunque, prendendo 

misure precauzionali adatte l’operatore può essere in 

grado di controllare le forze di contraccolpo.

f

f

Qualora  la  lama  di  taglio  dovesse  bloccarsi  oppure 

dovesse essere interrotto il lavoro, spegnere la sega e 

tenerla ferma in posizione nel pezzo in lavorazione fino 

a quando la lama non si sarà fermata completamente. 

Non tentare mai di togliere la sega dal pezzo in lavora

-

zione e neppure tirarla all’indietro fintanto che la lama 

di taglio si muove. In caso contrario si crea il pericolo di 

un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il 

blocco della lama di taglio.

f

f

Volendo avviare nuovamente una sega che ancora si 

trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella 

fessura  di  taglio  ed  accertarsi  che  la  dentatura  della 

sega  non  sia  rimasta  agganciata  nel  pezzo  in  lavora

-

zione. Una lama di taglio inceppata può balzare fuori 

dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contrac

-

colpo nel momento in cui si avvia nuovamente la sega.

f

f

Per  eliminare  il  rischio  di  un  contraccolpo  dovuto  al 

blocco di una lama di taglio, assicurare bene pannelli 

di  dimensioni  maggiori.  Pannelli  di  dimensioni  mag

-

giori possono piegarsi sotto il peso proprio. In caso di 

pannelli è necessario munirli di supporti adatti su en

-

trambi i lati, sia in vicinanza della fessura di taglio che 

a margine.

f

f

Non utilizzare mai lame per seghe che non siano più af

-

filate oppure il cui stato generale non dovesse essere 

più perfetto. Lame per seghe non più affilate oppure 

deformate implicano un maggiore attrito nella fessura 

di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contrac

-

colpi della lama di taglio.

f

f

Prima  di  eseguire  l’operazione  di  taglio,  determina

-

re la profondità e l’angolatura del taglio. Se durante 

l’operazione  di  taglio  si  modificano  le  registrazioni  è 

possibile che la lama di taglio si blocchi e che si abbia 

un contraccolpo.

f

f

Procedere con particolare cautela effettuando tagli in 

pareti esistenti oppure in altri settori che non possono 

essere controllati. Durante il taglio la lama di taglio che 

penetra in oggetti nascosti può bloccarsi e causare un 

contraccolpo.

Funzione della calotta di protezione inferiore

f

f

Prima  di  ogni  intervento  operativo  accertarsi  che  la 

calotta di protezione chiuda perfettamente. Non uti

-

lizzare  la  sega  in  caso  non  fosse  possibile  muovere 

liberamente  la  calotta  di  protezione  inferiore  e  non 

potesse  essere  chiusa  immediatamente.  Mai  blocca

-

re oppure legare la calotta di protezione inferiore in 

posizione aperta. Se la sega dovesse accidentalmente 

cadere a terra è possibile che la calotta di protezione 

inferiore subisca una deformazione. Operando con la 

leva di ritorno, aprire la calotta di protezione ed accer

-

tarsi che possa muoversi liberamente in ogni angola

-

zione e profondità di taglio senza toccare né lama né 

nessun altro pezzo.

f

f

Controllare  il  funzionamento  della  molla  per  la  ca

-

lotta  di  protezione  inferiore.  Qualora  la  calotta  di 

protezione e la molla non dovessero funzionare cor

-

rettamente, sottoporre la lama di taglio ad un servi

-

zio di manutenzione prima di utilizzarla. Componenti 

danneggiati,  depositi  di  sporcizia  appiccicosi  oppure 

accumuli  di  trucioli  comportano  una  riduzione  della 

funzionalità della calotta inferiore di protezione.

f

f

Aprire manualmente la cuffia di protezione inferiore 

soltanto in caso di tagli particolari, ad esempio «tagli 

ad immersione o dal pieno». Aprire la cuffia di prote

-

zione inferiore con la leva di retrazione e rilasciare la 

leva stessa non appena la lama si inserisca nel pezzo 

in lavorazione. Per tutte le altre operazioni di taglio, la 

cuffia di protezione inferiore dovrà operare automa

-

ticamente.

f

f

Non poggiare la sega sul banco di lavoro oppure sul 

pavimento  se  la  calotta  inferiore  di  protezione  non 

copre completamente la lama di taglio. Una lama di 

taglio non protetta ed ancora in fase di arresto spo

-

sta la sega in senso contrario a quello della direzione 

di taglio e taglia tutto ciò che incontra. Tenere quindi 

sempre in considerazione la fase di arresto della sega.

DATI TECNICI:

Codice prodotto

41344

41345

Voltaggio

Frequenza

V

Hz

230-240

50

230-240

50

Alimentazione

W

1.500

2.000

Velocità a vuoto

min

-1

5.800

5.000

Summary of Contents for CS 65/1500 PLUS

Page 1: ...85 2000 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EN FR IT EL SR RO BG ...

Page 2: ...20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 image 1 image 2 EN FR IT EL SR RO BG Circular Saw 04 Scie Circulaire 08 Sega Circolare 13 Δισκοπρίονο 19 Kružna Testera 24 Fierăstrău Circular 29 Ръчен циркуляр 34 2 ...

Page 3: ...llone Βίδα Zavrtanj Bolț Болт Outer flange Bride extérieure Flangia esterna Εξω τερική φλάντζα Spoljašnja prirubnica Flanșă exteri oară Външен фланец Inner flange Bride intérieure Flangia interna Εσωτε ρική φλάντζα Unutrašnja prirubnica Flanșă interi oară Вътрешен фланец Saw blade Lame de scie Lama Πριονόδισκος List testere Lamă de ferăstrău Диск на циркуляра ...

Page 4: ...ying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per sonal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool ...

Page 5: ...move the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding f f When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw i...

Page 6: ...Press the laser generator switch 4 the la ser generator 7 works Turn off Press the switch again 1 Check that the laser line aligns with the cutting line as marked on the workpiece 2 Adjust the angle of cut as required 3 Plug in the machine and start the motor laser RADIATION DO NOT STARE IN TO BEAM Class 2 Laser Product P 1mW 650nm EN60825 1 2007 Functional Description 1 Lever of lower guard 2 Dus...

Page 7: ...fours supporting the wood Maintenance 1 To prevent accidents always unplug the saw from the power source before cleaning or performing any maintenance the saw may be cleaned most ef fectively using compressed air Always wear safety goggles when using compressed air If compressed air is not available use a brush to remove dust and chips from the saw 2 Motor ventilation vents and switch levers must ...

Page 8: ... liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées f f Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil Sécurité électrique f f Il faut que les fiches de l outil électrique soient adap tées au so...

Page 9: ...s destinés à couper correctement en tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler f f Utiliser l outil les accessoires et les lames etc confor mément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lie...

Page 10: ...isibilité La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul Fonctionnement du protecteur inférieur f f Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas li brementetnesefermepasinstantanément Neserrez jamais ou n attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte ...

Page 11: ...ulever la scie jusqu à ce que la lame soit à la bonne profondeur déterminée par la graduation de profondeur de coupe 20 aligner la ligne de la graduation 3 Serrer le levier de blocage de réglage de la pro fondeur Réglage de l angle image 6 1 Dévisser la vis de blocage de réglage de l angle 9 2 Régler la semelle sur l angle désiré entre 0 et 45 Cf Graduation d angle 8 3 Visser la vis de blocage pou...

Page 12: ...entretien La scie se nettoie bien mieux à l air comprimé Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l utilisation d air compri mé S il est impossible d utiliser de l air comprimé utiliser une brosse pour enlever la poussière et les copeaux de scie 2 Les évents de ventilation du moteur et les interrup teurs doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne pas essayer de nettoyer en ins...

Page 13: ... sog getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la pol vere o i gas f f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell elettroutensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull e lettroutensile Sicurezza elettrica f f La spina di a...

Page 14: ... Non fare usare l elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza f f Eseguire la manutenzione dell elettroutensile operan do con la dovuta diligenza Accertarsi che le parti mo bili della macchina funzionino perfettamente c...

Page 15: ...ga f f Per eliminare il rischio di un contraccolpo dovuto al blocco di una lama di taglio assicurare bene pannelli di dimensioni maggiori Pannelli di dimensioni mag giori possono piegarsi sotto il peso proprio In caso di pannelli è necessario munirli di supporti adatti su en trambi i lati sia in vicinanza della fessura di taglio che a margine f f Non utilizzare mai lame per seghe che non siano più...

Page 16: ...ione inferiore 8 Riporre la flangia esterna e serrare il bullone bloc ca lama 9 Assicurarsi che la lama giri liberamente facendola girare con la mano Regolazione della profondità figura 5 1 Allentare la leva di bloccaggio per la regolazione della profondità 21 2 Tenere la piastra di base aderente al bordo del pezzo di lavorazione e sollevare il corpo della sega fino a portare la lama alla giusta p...

Page 17: ... la lama raggiunga la piena velocità Abbassare lentamente la lama sul materiale da tagliare usando come perno l estremità anteriore della ganascia Quando la lama inizia a tagliare rilasciare la calotta di pro tezione inferiore Quando il pattino è aderente alla superficie di taglio procedere con il taglio in avanti fino alla fine della linea di taglio At tendere che la lama si arresti completamente...

Page 18: ...re l apparecchio dalla corrente Significato del simbolo di bidone sbarrato con ruote Non smaltire gli apparecchi elettrici come ri fiuti urbani non differenziati utilizzare strut ture di raccolta separata Contattare l autori tàlocaleperinformazionirelativeaisistemidi raccolta disponibili Se gli apparecchi elettrici sono smaltiti in discariche le sostanze noci ve pericolose possono penetrare nella ...

Page 19: ...σφάλεια προσώπων f f Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος κουρα σμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμο...

Page 20: ...ι σφηνωμένα μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Αν ο πριονόδισκος είναι σφηνωμένος τότε αυτός μπο ρεί όταν θέσετε το πριόνι πάλι σε λειτουργία να βγει από το υπό κατεργασία τεμάχιο και να κλοτσήσει κού εργαλείου f f Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμο ποιείτε μακριά από παιδιά Μην επιτρέψετε τη χρήση τουμηχανήματοςσεάτομαπουδενείναιεξοικειωμένα μ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδη...

Page 21: ...ατα κολλώδη ιζήματα ή συσσωρεύσεις γρε ζιών ροκανιδιών επιβραδύνουν τη λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα f f Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με το χέρι μόνο σε περίπτωση ιδιαίτερων κοπών όπως βυθιζόμενες κο πές και κοπές γωνιών Ανοίξτε τον κάτω προφυλακτή ραμετομοχλόεπαναφοράςκαιαφήστετονελεύθερο μόλις ο πριονόδισκος βυθιστεί στο επεξεργαζόμενο κομμάτι Σε όλες τις άλλες εργασίες πριονίσματος πρέ πει ...

Page 22: ...ΕΡ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΤΗΝ ΔΕΣΜΗ ΦΩΤΟΣ ΤΟΥ ΛΕΙΖΕΡ ΛΕΙΖΕΡ ΚΛΑΣΗΣ ΙΙ P 1mW 650nm EN60825 1 2007 20 Μετρητής βάθους 21 Μοχλός ασφάλισης για ρύθμιση βάθους ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Σημαντικό Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από οποιαδήποτε συναρμολόγηση και ρύθμιση Αλλαγή Πριονόδισκου Εικ 3 4 Προειδοποίηση Πάντοτεαποσυνδέετετοφιςαπότην πηγή τροφοδοσίας πριν πραγματοποιήσετε οποιεσ δήποτε προσαρμογές ή ...

Page 23: ...αθαροί και απαλλαγμένοι από ξένα σώματα Μην προσπαθήσετε να καθαρί σετε εισάγοντας αιχμηρά αντικείμενα μέσα από τα ανοίγματα 3 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καυστικούς παράγοντες για να καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη Όπως βεν ζίνη τετραχλωράνθρακα χλωριωμένοι διαλύτες καθαρισμού αμμωνία και οικιακά καθαριστικά που περιέχουν αμμωνία Μη χρησιμοποιείτε κα νένα από αυτά για να καθαρίσετε το δισκοπρίονο 4 Να ζη...

Page 24: ...e prekidač strujne zaštite pri kvaru Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara Sigurnost osoblja f f Budite pažljivi pazite na to šta radite i idite razumno naposaosaVašimelektričnimalatom Nekoristiteelek tričnialatakosteumorniili poduticajem droge alkoho la ili lekova Momenat nepažnje kod upotrebe električ nog alata može voditi ozbiljnim povredama f f Nosite...

Page 25: ...titi ispod radnog komada od lista testere f f Podesitedubinupresekadebljiniradnogkomada Nebi trebalo da se vidi ispod radnog komada manje od cele visine zuba f f Ne držite radni komad koji se seče nikada u ruci ili pre ko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom pritezaču Važno je radni komad dobro pričvrstiti da bi minimizirali opanost od kontakta sa telom stezanja lista testere ili gubitka...

Page 26: ...može pri testerisanju u skrivene objekte blokiradi i prou zrokovatipovratanudarac Funkcija donje zaštitne haube f f Pre svakog korišćenja prokontrolišite da li donja zaštit na hauba besprekorno zatvara Ne upotrebljavajte te steru akosedonjazaštitnahaubanepokrećeslobodno i odmah zatvara Nikada ne učvršćujte ili vezujte donju zaštitnuhaubuuotvorenojpoziciji Akobitesteranena merno pala na pod može se...

Page 27: ...je obavljati u smeru prema napred Po potrebi obradite izrezane uglove pomoću ubodne ili ručne testere protno smeru kretanje kazaljke na satu pomoću ključa koji je isporučen uz alat 4 Uklonite zavrtanj za stezanje lista testere 14 i spoljašnju prirubnicu 13 5 Podignite donji štitnik 15 pomoću ručice za donji štitnik 1 a zatim uklonite list testere 6 Očistite prirubnice lista testere a zatim monti r...

Page 28: ... upo trebite četku da biste testeru očistili od prašine i strugotina 2 Otvori za ventilaciju motora i ručice prekidača mo raju uvek da budu čisti Ne pokušavajte da čistite umetanjem šiljatih predmeta kroz otvore 3 Začišćenjeplastikenikadanemojtedakoristitealkal na sredstva za čišćenje kao što su benzin ugljenik tetrahlorid rastvarači za čišćenje koji sadrže hlor amonijak i sredstva za čišćenje na ...

Page 29: ...oate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi întot deauna ochelari de protecţie Purtarea echipamen tului personal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuează riscul rănirilor f f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară Înainte de a int...

Page 30: ...rioară se poate îndoi Deschideţi apărătoarea infe rioară cu maneta de retragere şi asiguraţi vă că se poa te mişca liber şi că în toate unghiurile şi adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de ferăstrău nici celelalte componente f f Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii inferioare ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi con duse mai uşor f f Folosiţisculaelectrică accesoriile di...

Page 31: ...ice reglaj sau de a conecta orice accesorii 1 Poziționați acest fierăstrău circular pe o parte pe o suprafață plată Vă recomandăm să coborâți placa de bază până la o tăiere de adâncime mini mă pentru a vă fi ușor să înlocuiți lama 2 Împingeți butonul de blocare a axului 16 spre carcasa motorului după cum ilustrează săgeata din Fig 3 și țineți l ferm 3 Rotiți bolțul clemei lamei 14 în sens invers a...

Page 32: ... astfel încât să puteți tăia materialul fără a tăia masa sau bancul de lucru Sugestie folosiți bucăți de scândură groasă de 2 ţoli şi late de 4 ţoli pentru a sprijin panoul sau bucata ce urmează a fi tăiată Dacă bucata este prea mare pentru bancul de lucru folosiți podeaua cu bu căți de scândură groasă de 2 țoli şi late de 4 țoli pentru a susține lemnul linia scalei 3 Strângeți mânerul de blocare ...

Page 33: ...rit de îngheț în care temperatură ambiantă nu trebuie să depășească 40 C 9 În cazul în cablul de alimentare al acestui echipa ment se deteriorează trebuie înlocuit cu un cablu asemănător disponibil prin intermediul organiza ției de service sau de la un tehnician autorizat calificat 10 Din motive de siguranță aparatul se oprește au tomat dacă periile de carbon sunt atât de uzate încât nu mai intră ...

Page 34: ...идения от производителя начин е опасен и тряб ва да бъде ремонтиран f f Преди да променяте настройките на електроин струмента да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления както и когато Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания Неспаз ването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания...

Page 35: ...ничите опасността от влизане в съприкос новение с тялото заклинване на режещия диск или загуба на контрол над електроинструмента е важно да застопорите обработвания детайл добре f f Когато съществува опасност по време на рабо та работният инструмент да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение или захранващия кабел допирайте електроинстру мента само до изолираните ръкохватки При ко...

Page 36: ...н диск може да попадне на скрит обект да блокира и да предизвика откат Функция на долния предпазен кожух f f Винаги преди започване на работа се уверявайте че долният предпазен кожух се затваря безпро блемно Не използвайте циркуляра ако долният предпазен кожух не може да се движи свободно и не се затваря веднага Никога не захващайте или завързвайте долния предпазен кожух в отворена позиция Ако цир...

Page 37: ...л бочина определена от скалата за дълбочина на рязане 20 приравнете линията на скалата 3 Затегнете лоста за фиксиране за регулиране на дълбочината Регулиране на ъгъла изображение 6 1 Разхлабете копчето за фиксиране за регули ране на ъгъла 9 2 Регулирайте челюстта до желания ъгъл меж ду 0 и 45 Вижте скалата за скосяване 8 3 Затегнете копчето за фиксиране за регулира не на ъгъла Включване и изключва...

Page 38: ...ервиз или квалифициран експерт ВНИМАНИЕ Четките трябва винаги да се сменят на чифтове ВНИМАНИЕ Винаги прекъсвайте връзката на машината с електрозахранването преди сваляне на електрически капаци ратор 4 6 Приравнете лъча с маркировката върху детай ла и бавно натиснете циркуляра напред с две ръце като задържате червения лъч върху мар кировката 7 Изключете лазерния лъч при завършване на рязането РАБО...

Page 39: ...изирани документи 41344 EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 в съответствие снормативнатауредбана2006 42 EC 2014 30 EU 41345 EN 62841 1 EN 62841 2 5 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 в съответствие снормативнатауредбана2006 42 EC 2014 30 EU Подробни технически описания при FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis ...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: