background image

MANUEL

SOUFFLEUR ASPIRATEUR

www.ffgroup-tools.com

 

  

|

    

7

1

2

4

3

5

6

Caractéristiques Techniques

1. Embout
2.  Entrée soufflerie
3. Interrupteur 
4.  Variateur de vitesse
5.  Bouton de verrouillage
6.  Entrée aspiration
7.  Sac collecteur de  

  poussière

POINTS DE SÉCURITÉ POUR 

SOUFFLEUR ASPIRATEUR

•  Ne pas collecter des cendres de cigarette encore 

  en flammes brûlantes, des copeaux de metal 

  fraîchement coupé, des vis, des morceaux 

  d’ongles ou materiaux similaires.

•  Ne jamais bloquer l’entrée et la sortie d’air de l’appareil

Description du produit et spécifications

Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des 

instructions. 

Le non-respect de ces consignes et instructions peut 

entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par 

des blessures graves.

En lisant le mode d’emploi, déployez la page graphique

de la machine et laissez-la ouverte.

Utilisation Prévue

Le souffleur aspirateur est conçu pour les applications de soufflage et 

de nettoyage, ainsi qu’une aspiration légère.

Caractéristiques du Produit

La numérotation des caractéristiques du produit se réfère 

à l’illustration de la machine sur la page graphique.

Assemblage

Attention:

 Avant de commencer l’assemblage vérifiez que l’appareil 

est éteint et débranché.

Utilisatiom

Montage de l’embout pour la fonction de soufflage

Insérez la goupille située a l’interieur de l’embout dans la fente prévue 

à l’Entrée Soufflerie. Pour bloquer l’embout en place, tournez l’embout 

dans la direction indiquée. Pour enlever l’embout, tournez l’embout 

dans la direction oppose.

Montage de l’embout et du sac collecteur de poussière

Pour le ramassage de la poussière , montez  le sac collecteur de 

poussière sur l’entrée soufflerie et l’embout sur la sortie d’ aspiration   

Pour enlever le sac collecteur de poussière  et l’embout , tirez 

simplement après avoir tournédans la direction oppose. Videz le sac 

collecteur de poussière frèquemment afin d’optimiser l’efficacité du 

ramassage. Réglez la vitesse avec le bouton variateur de vitesse  pour 

les différentes exigences de vitesse. Pour une operation continue 

, pressez d’abord  l’interrupteur ,puis le bouton de verouillage 

et relâchez pour désengager le verrouillage, le serrage et le 

déverrouillage. 

Attention: 

Le fonctionnement continu de la machine ne 

doit pas dépasser 30 minutes.

Remplacement des brosses en carbone 

Utilisez un tournevis pour enlever le cache du support de la brosse. 

Retirez la brosse en carbone usée, insérez  la nouvelle et securisez le 

cache du support 

Attention! 

Enlevez et vérifiez les brosses en carbone régulièrement. 

Remplacez-les quand elles sont usées jusqu’à la marque de limite.

Accessoires

La performance de votre outil dépend des accessoires utilisés. Les 

accessoires de fabrication sont fabriqués selon des normes de haute 

qualité et conçus pour améliorer les performances de votre outil. En 

utilisant ces accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre outil. 

Maintenance

Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de 

temps avec un minimum de maintenance. Une operation satisfaisant 

continue dépend de l’entretien approprié des outils et d’un nettoyage 

régulier. 

Attention! 

Avant d’effectuer toute maintenance, éteignez et 

débranchez l’outil. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de 

votre outil à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec. Nettoyez 

régulièrement le boîtier du moteur à l’aide d’un chiffon humide. 

N’employez aucun produit de nettoyage abrasif ou à base de solvant.

Tension

v

220-240V ~ 
50/60Hz

Puissance restituée w

600

Vitesse sans charge min-1 6000-16000

Taux de soufflement 

maximum

m

3

/

min

3.5

Poids

Kg

1.6

Classe de protection

      / II

    l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des  

    outils mal entretenus. 

  f)  

Garder affûtés et propres les outils permettant de couper.

  

    Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des  

    pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de  

    bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

  g)  

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., 

    conformément à ces instructions, en tenant compte des  

    conditions de travail et du travail à réaliser.

 L’utilisation  

    de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues 

    pourrait donner lieu à des situations dangereuses

5. Maintenance et entretien

 

  a)  

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant  

    uniquement des pièces de rechange identiques. 

    Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

7

Summary of Contents for AB-600 EASY

Page 1: ...fety information before using for the first time Save this manual 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2...

Page 2: ...rt of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unex pected situations f Dress prope...

Page 3: ...on Port To remove Dust Bag and Nozzle simply pull out by first turning in the opposite direction Empty the Dust Bag frequently to ensure maximum dust collecting efficiency Adjust Variable Speed Knob f...

Page 4: ...12 Armature 27 Brush holder 13 Bearing 28 Carbon Brush 14 Tapping Screw 29 Brush cover 15 Stator 30 Dust bag Spare Part List EXPLODED VIEW DECLARATION OF CONFORMITY CE We declare under our sole respon...

Page 5: ...urit avant de l utiliser pour la premi re fois Enregistrez ce manuel MANUEL SOUFFLEUR ASPIRATEUR FR 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN...

Page 6: ...es de personnes c Eviter tout d marrage intempestif S assurer que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Po...

Page 7: ...ur puis le bouton de verouillage et rel chez pour d sengager le verrouillage le serrage et le d verrouillage Attention Le fonctionnement continu de la machine ne doit pas d passer 30 minutes Remplacem...

Page 8: ...Vis taraudage 26 Logo tiquette 12 Armature 27 Porte balais 13 Roulement 28 Brosse en carbone 14 Taraudage 29 Couvercle de brosse 15 Stator 30 Sac poussi re Pi ces de Rechange VU ECLAT E D CLARATION D...

Page 9: ...prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Conservare il presente manuale MANUALE SOFFIATORE ASPIRATORE IT 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014...

Page 10: ...produrre gli incidenti d Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o chiave prima di accendere lo strumento elettrico Una chiave attaccata ad una parte ruotante dell utensile elettrico possono causare...

Page 11: ...lta della polvere Regolare il pulsante di velocit variabile per i requisiti di velocit differenti Quando necessario un funzionamento continuo premere prima l interruttore e poi il pulsante di blocco e...

Page 12: ...11 Vite 26 Etichetta Logo 12 Armatura 27 Porta pennello 13 cuscinetto 28 Spazzola carbone 14 Vite 29 Copertura spazzola 15 Statore 30 Sacchetto polvere Parti di Ricambio SCHEMA TECNICO DICHIARAZIONE...

Page 13: ...EL 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 14: ...14 www ffgroup tools com 1 2 3 4 ON OFF...

Page 15: ...www ffgroup tools com 15 6 1 2 4 3 5 7 1 2 3 4 5 6 7 A 30 v 220 240V 50 60Hz w 600 min 1 6000 16000 m3 min 3 5 Kg 1 6 II 5...

Page 16: ...7 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 9 24 10 25 11 26 12 27 13 28 14 29 15 30 CE EN 60335 EN 50636 EN 62233 55014 61000 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GR...

Page 17: ...a upotrebu i bezbednosne informacije Sa uvajte ovo uputstvo UPUTSTVO PRENOSIVI VENTILATOR SR 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014...

Page 18: ...alate ili klju eve Jedna alatka ili klju koji su pripojeni rotiraju em delu elektri nog alata mo e dovesti do povreda e Ne preterujte u samopouzdanosti Vodite ra una da imate sigurni oslonac va eg te...

Page 19: ...ena sa visokim standardom kvaliteta i konstruisana je da pobolj a u inak va eg alata Kori enjem ove dodatne opreme dobi ete najbolje od svog alata Odr avanje Va alat je konstruisan da radi u tokom vel...

Page 20: ...26 Logo nalepnica 12 Rotor 27 Le i te za etkice 13 Le aj 28 Karbonske etkice 14 raf 29 Poklopac etke 15 Stator 30 Vre a za pra inu Lista Rezervnih Delova TEHNI KI CRTE DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI CE Po...

Page 21: ...utilizare si siguranta inainte de prima utilizare Pastrati acest manual MANUALE ASPIRATOR SUFLANT RO 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 100 2014 EN 62233 2008 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2...

Page 22: ...limentare i sau acumulatorul prin ridicarea sau transportul dispozitivului Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau alimentarea sculelor electrice care au comutatorul prezinta peri...

Page 23: ...e Aten ie Scoate i i verifica i n mod regulat peria de carbon nlocui i le c nd se uzeaza p n la marcajul limit Accesorii Performan a instrumentului dvs depinde de accesoriul utilizat Produsul accesori...

Page 24: ...olsurub 26 Eticheta logo 12 Carcasa 27 Suport perie 13 Rulment 28 Perie carbon 14 Holsurub 29 Perie de acoperire 15 Stator 30 Sac pentru praf Lista Piese De Schimb SCHEMA TECHNICA DECLARA IE DE CONFOR...

Reviews: