background image

- Dieses Produkt darf nur 

von autorisierten Technikern 

demontiert werden. Es wird 

nicht empfohlen, dass 

Benutzer dieses Produkt 

selbst zerlegen.

- Verwenden Sie nur das 

mitgelieferte Originalnetzteil. 

Andere Adapter können 

dieses Produkt beschädigen.

- Berühren Sie die Drähte, 

Stecker und Netzteile nicht 

mit nassen Händen.

- Halten Sie Vorhänge vom 

Roboter fern, damit sie nicht 

angesaugt werden.

- Reinigen Sie das Produkt, 

wenn es nicht unter Last steht.

- Knicken Sie die Drähte 

nicht und stellen Sie keine 

schweren und/oder scharfen 

Gegenstände auf das Gerät.

- Dieses Produkt ist ein Produkt 

für den Innenbereich. Nicht 

im Freien verwenden.

- Setzen Sie sich nicht auf 

das Produkt.

- Verwenden Sie dieses 

Produkt nicht in einer 

feuchten Umgebung (z. B. 

im Badezimmer).

- Entfernen Sie vor der 

Verwendung des Produkts alle 

zerbrechlichen Gegenstände 

(z. B. Gläser, Lampen usw.), 

die sich in den Seitenbürsten, 

Rädern und der Hauptbürste 

verfangen können.

- Stellen Sie dieses Produkt 

nicht dort auf, wo es leicht 

herunterfallen kann (z. B. 

auf einem Schreibtisch 

oder Stuhl).

- Schalten Sie den Netzschalter 

an der Seite des Geräts 

während des Transports oder 

bei längerer Nichtbenutzung 

aus.

- Vergewissern Sie sich vor 

der Verwendung, dass der 

Netzadapter fest mit der 

Steckdose verbunden ist.

- Um Stolperfallen zu 

vermeiden, informieren 

Sie andere Mitglieder des 

Haushalts, wenn dieses 

Produkt in Gebrauch ist.

- Wenn die Staubwanne voll 

ist, entleeren Sie sie, bevor 

Sie das Produkt verwenden.

- Halten Sie das Produkt 

zwischen 0 und 40°C.

- Verwenden Sie das Produkt 

nicht in einer Umgebung 

über 40 °C.

- Entfernen Sie die Batterie 

aus dem Roboter, bevor Sie 

sie recyceln.

- Vergewissern Sie sich, dass 

das Produkt nicht unter 

Strom steht, wenn Sie den 

Akku entfernen.

- Recyceln Sie die Batterie.

- Verwenden Sie nur den vom 

Hersteller gelieferten Original-

Akku und die Ladestation. 

- Nicht wiederaufladbare 

Batterien sind streng verboten. 

- Verwenden Sie das Produkt 

nicht in der Nähe von 

Flammen oder zerbrechlichen 

Gegenständen.

- Halten Sie Ihre Haare, 

Kleidung, Finger und andere 

Körperteile von den Öffnungen 

des Roboters fern, da sie 

absorbiert werden können.

- Verwenden Sie das Produkt 

nicht auf feuchtem oder 

stehendem Boden.

- Stellen Sie sicher, dass der 

Roboter keine Steine und/

oder Altpapier aufnimmt, 

die ihn behindern könnten.

- Setzen Sie den Roboter keinen 

brennbaren Substanzen wie 

Benzin, Toner und Toner für 

Drucker oder Fotokopierer aus. 

- Stellen Sie den Roboter nicht 

in der Nähe von brennenden 

Gegenständen wie Zigaretten, 

Streichhölzern, Asche und 

anderen Gegenständen auf, 

die ein Feuer verursachen 

können.

- Stellen Sie keine Gegenstände 

in der Nähe der Saugdüsen ab. 

- Verwenden Sie das Produkt 

nicht, wenn die Saugdüse 

blockiert ist. 

- Reinigen Sie die Saugdüse 

von Staub, Watte, Haaren 

usw., um einen einwandfreien 

Luftstrom zu gewährleisten. 

- Verwenden Sie das Netzkabel 

vorsichtig, um Schäden zu 

vermeiden.

- Verwenden Sie das Netzkabel 

nicht zum Schieben oder 

Ziehen des Roboters und 

der Ladestation. 

- Klemmen Sie das Netzkabel 

nicht in Türen ein.

- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

- Halten Sie das Netzkabel 

von Wärmequellen fern.

- Ver wenden Sie die 

Ladestation nicht, wenn 

sie beschädigt ist.

- Auch wenn das Produkt 

stark beschädigt wurde, ist 

es verboten, das Produkt zu 

verbrennen, da dies zu einer 

Explosion der Batterie des 

Produkts führen kann.

- Solo i tecnici autorizzati 

dovrebbero smontare 

questo prodotto. Non si 

raccomanda agli utenti di 

smontare questo prodotto 

da soli.

- Usare solo l’adattatore di 

corrente originale fornito. 

Altri adattatori possono 

danneggiare questo prodotto.

- Non toccare i fili, le spine 

o gli adattatori di corrente 

con le mani bagnate.

- Tenere le tende lontano 

dal robot per evitare che 

vengano risucchiate.

- Pulire il prodotto quando 

non è sotto carico.

- Non piegare i fili o mettere 

oggetti pesanti e/o taglienti 

sulla macchina.

- Questo prodotto è un 

prodotto domestico interno. 

Non usare all’aperto.

- Non sedersi sul prodotto.

- Non usare questo prodotto 

in un ambiente umido (ad 

esempio, il bagno).

- Prima di utilizzare il prodotto, 

rimuovere tutti gli oggetti 

fragili (ad esempio occhiali, 

lampade, ecc.) che possono 

rimanere impigliati nelle 

spazzole laterali, nelle ruote 

e nella spazzola principale.

- Non posizionare questo 

prodotto dove può cadere 

facilmente (ad esempio, 

scrivania o sedie).

- Spegni l’interruttore di 

alimentazione sul lato 

della macchina durante 

il trasporto o se non la 

usi per un lungo periodo 

di tempo.

- Assicuratevi che l’adattatore 

AC sia saldamente inserito 

nella presa prima dell’uso.

- Per evitare di inciampare, 

informare gli altri membri 

della famiglia quando 

questo prodotto è in uso.

- Se pieno, svuotare il 

contenitore della polvere 

prima di usare il prodotto.

- Conservare il prodotto 

tra 0 e 40°C.

- Non utilizzare il prodotto 

in un ambiente superiore 

a 40°C.

- Rimuovere la batteria dal 

robot prima di riciclarla.

- Assicurarsi che il prodotto 

non sia sotto tensione 

quando si rimuove la batteria.

- Riciclare la batteria.

- Utilizzare solo la batteria 

ricaricabile originale e la 

base di ricarica fornita dal 

produttore. 

- Le batterie non ricaricabili 

sono strettamente proibite. 

- Non utilizzare il prodotto 

in ambienti vicini a fiamme 

o oggetti fragili.

- Tenete i vostri capelli, 

vestiti, dita e altre parti 

del vostro corpo lontano 

dalle aperture del robot, 

perché potrebbero essere 

assorbiti.

- Non utilizzare il prodotto 

su terreni umidi o stagnanti.

- Assicuratevi che il robot 

non assorba pietre e/o 

cartacce che potrebbero 

ostruirlo.

- Non esporre il robot a 

sostanze infiammabili come 

benzina, toner e toner per 

stampanti o fotocopiatrici. 

- Non mettere il robot vicino 

a oggetti che bruciano, come 

sigarette, fiammiferi, cenere 

e altri oggetti che possono 

causare un incendio.

- Non mettere oggetti vicino 

agli ugelli di aspirazione. 

- Non utilizzare il prodotto 

quando l’ugello di aspirazione 

è bloccato. 

- Pulire la polvere, il cotone, 

i capelli, ecc. dall’ugello di 

aspirazione per assicurare 

un flusso d’aria corretto. 

-   U s a r e   i l   c a v o   d i 

alimentazione con attenzione 

per evitare danni.

- Non usare il cavo di 

alimentazione per far 

scorrere o tirare il robot 

e la stazione di ricarica. 

- Non incastrare il cavo di 

alimentazione nelle porte.

- Non tirare il cavo di 

alimentazione.

-   Te n e r e   i l   c a v o   d i 

alimentazione lontano 

da fonti di calore.

- Non utilizzare la stazione 

di ricarica se è danneggiata.

- Anche se il prodotto è stato 

gravemente danneggiato, è 

proibito bruciare il prodotto, 

poiché ciò potrebbe causare 

l’esplosione della batteria 

del prodotto.

Das Symbol auf diesem Gerät zeigt an, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann. Sie müssen es bei einer Recyclingstelle 

für Elektro- und Elektronikschrott entsorgen. Die Entsorgung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Abfallvorschriften erfolgen. Für 

weitere Informationen zur Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung dieses Geräts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, 

den örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder den Händler des Geräts.

Il simbolo su questo dispositivo indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Devi smaltirlo in un centro di riciclaggio di rifiuti 

elettrici ed elettronici. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con le norme locali sui rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il 

recupero e il riciclaggio di questo dispositivo, si prega di contattare il proprio comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il rivenditore del dispositivo.

Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung /

 Precauzioni per l’uso

DEUT

SCH - IT

ALIANO

Summary of Contents for Aqua connect x1200

Page 1: ...or your connected robot vacuum cleaner Bedienungsanleitung f r Ihren vernetzten Saugroboter manual de usuario de su robot aspirador conectado manuale utente per il tuo robot aspirapolvere connesso geb...

Page 2: ......

Page 3: ...onttherobotwith itemsthatburn suchascigarettes matches ashesandotheritems that may cause a fire Do not place items near the suction nozzles Do not use the product when the suction nozzle is blocked Cl...

Page 4: ...resione brevemente este bot n para pedirle a su robot que regrese a su base de carga Marche arr tetnettoyageautomatique On offandautomaticcleaning Limpiezaon offyautom tica Appuyer bri vement sur ce b...

Page 5: ...t bin release button Trampilla de vaciado de contenedores Capteur de murs Technologie FOLLWALLTM Wall sensor FOLLWALLTM technology Sensor de pared tecnolog a FOLLWALLTM Roue centrale Center wheel Rued...

Page 6: ...le sac n est pas install le logo clignote When the dust bag is full the logo is highlighted When the bag is not installed the logo flashes Cuando la bolsa para el polvo est llena el logotipo se resal...

Page 7: ...wer outlet La base de succi n debe colocarse contra una pared Enchufeelcargadorenlabasedelaaspiradorayluegoconecteel cargador a una toma de corriente Retirertouslesplastiquesetprotectionsenmousse de l...

Page 8: ...ent sur le bouton de retour en base pour lui demander de retourner sur sa base Before first use it is necessary to fully recharge your robot Before launching your robot make sure that there are no ite...

Page 9: ...ce is charging it is not possible to turn it off Pulse el bot n de encendido apagado del dispositivo durante unos segundos para encenderlo El indicador LED parpadear y luego se volver azul durante 5 s...

Page 10: ...rillar y aparecer una notificaci n en su aplicaci n Para garantizar el correcto funcionamiento de su dispositivo se recomienda cambiar r pidamente la bolsa una vez recibida la notificaci n Ouvrir le c...

Page 11: ...Se recomienda limpiarlos una vez al mes Nettoyer le tuyau du bac Clean the dust passage Limpiar el pasaje de polvo Nettoyer les capteurs du bac Clean the bin sensors Limpiar los sensores del dep sito...

Page 12: ...h from its housing D la vuelta al robot teniendo cuidado de no da ar el l ser al colocarlo Presione las muescas en la cubierta del cepillo principal y retire el cepillo de su alojamiento Nettoyer le f...

Page 13: ...es Afin de garantir le bon fonctionnement de votre produit les brosses lat rales doivent tre nettoy es au moins une fois par semaine et remplac es tous les 3 6 mois suivant la fr quence d utilisation...

Page 14: ...unebatterielithium ionrechargeable Afindeprofiterd une performanceoptimale il est recommand de recharger votre robot continuellement Si vous n utilisez pas votre robot pendant une longue p riode il e...

Page 15: ...agua presionando el bot n trasero 1 Ouvrir l habitacle du filtre en appuyant sur le loquet Open the filter housing by pressing the latch Abra la carcasa del filtro presionando el pestillo 2 Retirer le...

Page 16: ...ll the new mop and reinstall the kit on the water tank Retire el juego de trapeador del tanque de agua instale el trapeador nuevo y vuelva a instalar el juego en el tanque de agua 7 Afin d assurer la...

Page 17: ...tre site internet www eziclean com afin de b n ficier d une 3 me ann e de garantie offerte Don t forget to register your product on our website www eziclean com in order to benefit from a 3rd year of...

Page 18: ...ot per evitare che vengano risucchiate Pulireilprodottoquando non sotto carico Nonpiegareifiliomettere oggettipesantie otaglienti sulla macchina Questo prodotto un prodottodomesticointerno Non usare a...

Page 19: ...uo robot di tornare alla sua base di ricarica Automatischer Start Stopp und Reinigung Accensione spegnimento e pulizia automatici Dr cken Sie diese Taste kurz um die automatische Reinigung zu starten...

Page 20: ...ungsluke des Tanks Portello di drenaggio del serbatoio Wandsensor FOLLWALLTM Technologie Sensore a parete Tecnologia FOLLWALLTM Vorderrad Ruota centrale Seitenb rste Spazzola laterale Akku Batteria Ha...

Page 21: ...r Staubbeutel voll ist wird das Logo angezeigt Wenn die Staubbeutel nicht installiert ist blinkt das Logo Quando il sacchetto della polvere pieno il logo evidenziato Quando la borsa non installata il...

Page 22: ...vuoto deve essere posizionata contro una parete Inserisciilcaricatorenellabasedelvuotoepoiinserisciilcaricatore in una presa elettrica Entfernen Sie alle Kunststoffe und Schaumstoffsch tzer vom Ger t...

Page 23: ...irderautomatischwiederaufgeladen Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist kehrt er genau an die Stelle zur ck an der er aufgeh rt hat W hrend des Reinigungszyklus k nnen Sie auch kurz die Taste Zur ck...

Page 24: ...de di blu per 5 secondi Il robot ora attivo Premere nuovamente il pulsante on off per avviare la pulizia Quando il robot fermo premi il pulsante on off per alcuni secondi per spegnerlo L indicatore LE...

Page 25: ...raccomanda di cambiare rapidamente la borsa una volta ricevuta la notifica ffnen Sie den Deckel Aprire il coperchio ZiehenSieamKartongriffund nehmenSiedenBeutelheraus Tirarelamanigliadicartoneed estr...

Page 26: ...nda di pulirli una volta al mese Reinigen Sie die Verrohrung des Staubbeh lters Pulire i tubi del serbatoio Reinigen Sie die Sensoren in der Ablage Pulire i sensori nel vassoio Warnung Wenn sie den St...

Page 27: ...attenzione a non danneggiare il laser quando lo rimuovete Premere le tacche sul coperchio della spazzola principale e rimuovere la spazzola dal suo alloggiamento Reinigen Sie den Filter Pulire il filt...

Page 28: ...ole laterali Um sicherzustellen dass Ihr Produkt ordnungsgem ss funktioniert m ssen die Seitenb rsten mindestens einmal pro Woche gereinigt und alle 3 bis 6 Monate ausgetauscht werden je nachdem wie o...

Page 29: ...eraufladbarenLithium Ionen Akkuausgestattet UmeineoptimaleLeistung zu erhalten wird empfohlen den Roboter kontinuierlich aufzuladen Wenn Sie Ihren Roboter ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen so...

Page 30: ...acqua premendo il pulsante posteriore 1 ffnen Sie das Filtergeh use durch Dr cken des Riegels Aprire l alloggiamento del filtro premendo il fermo 2 Entfernen Sie den Filter aus seinem Geh use Rimuover...

Page 31: ...Sie das Kit wieder auf den Wassertank Rimuovere il kit del mop dal serbatoio dell acqua installare il nuovo mop e reinstallare il kit sul serbatoio dell acqua 7 Umeineordungsgem sseNutzungIhresGer tsz...

Page 32: ...ssane Czy produkt gdy jest roz adowany Niewolnozgina przewod w aniumieszcza naprodukcie ci kich i lub ostrych przedmiot w Tenproduktjestproduktem przeznaczonymdou ytku w pomieszczeniach Nie stosowa na...

Page 33: ...zycisk aby nakaza robotowi powr t do stacji aduj cej Automatische start stop en reiniging Automatyczny start stop i czyszczenie Druk deze toets kort in om de automatische reiniging te starten Houd dez...

Page 34: ...kafvoer luik Przycisk zwalniaj cy zbiornik na zanieczyszczenia Muursensor FOLLWALLTM technologie Czujnik cienny technologia FOLLWALLTM Centraal wiel Ko o centralne Zijborstel Szczotka boczna Batterij...

Page 35: ...stofzak vol is wordt het logo gemarkeerd Als de tas niet is ge nstalleerd knippert het logo Kiedy worek jest pe ny logo jest pod wietlone Kiedy nie ma worka logo miga Terwijl de container wordt geleeg...

Page 36: ...ct Stacja odkurzacza powinna by umieszczona przy cianie Pod cz adowark do stacji a nast pnie w wtyczk adowarki do gniazdka elektrycznego Verwijder alle kunststoffen en schuim schuimbeschermers van het...

Page 37: ...de batterij van uw robot leeg raakt tijdens de schoonmaakcyclus wordt deze automatisch opgeladen Zodra het opladen klaar is keert hij terug naar de exacte plaats waar hij gebleven was Tijdens de reini...

Page 38: ...aktywny Naci nij ponownie przycisk w czania aby rozpocz czyszczenie Kiedy robot jest zatrzymany wci nij przycisk w czania wy czania przez kilka sekund aby go wy czy Wska nik LED zacznie miga na niebi...

Page 39: ...ni prawid owe dzia anie urz dzenia zaleca si wymian worka od razu po otrzymaniu powiadomienia Open het deksel Otw rz pokryw Trek aan het handvat van het karton en haal de zak eruit Poci gnij za uchwyt...

Page 40: ...a si czyszczenie ich raz w miesi cu Reinig de leidingen van de tank Czyszczenie kana u zbiornika Reinig de sensoren in de lade Oczy ci czujniki w zasobniku Let op Als alle lampjes gaan branden en gloe...

Page 41: ...zijn behuizing Odwr robota uwa aj c aby nie uszkodzi lasera podczas demonta u Naci nij naci cia na pokrywie szczotki g wnej i wyjmij szczotk z jej obudowy Reinig het filter Czyszczenie filtr w Maak de...

Page 42: ...ijborstels schoon Czyszczenie szczotek bocznych Voor een goede werking van uw product moeten de zijborstels ten minste eenmaal per week worden gereinigd en om de 3 tot 6 maanden worden vervangen afhan...

Page 43: ...k w mi kk czyst i such szmatk Uwrobotstofzuigerisuitgerustmeteenherlaadbarelithium ionbatterij Vooroptimaleprestatieswordtaanbevolen de robot continu op te laden Indien u uw robot gedurende een lange...

Page 44: ...rnik wody naciskaj c tylny przycisk 1 Open het filterhuis door Drukken op de vergrendeling Otworzy obudow filtra poprzez naci ni cie zatrzasku 2 Verwijder het filter uit zijn behuizing Wyj filtr z jeg...

Page 45: ...nieuwe mop en plaats de kit terug op het waterreservoir Zdejmij zestaw mopuj cy ze zbiornika na wod zainstaluj nowy mop i za zestaw na zbiornik 7 Vooreengoedgebruikvanuwmachinewordtaanbevolendatudemop...

Page 46: ...obex ch info mobex ch EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is an E ZICOM company brand EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM EZIclean is een handelsmerk van E ZICOM EZIclean jes...

Reviews: