Visit eyehortilux.com for the latest installation instructions.
18
Assurez-vous de lire intégralement le manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser le produit.
LE CONTRÔLE COMPLET DE VOTRE ÉCLAIRAGE AU BOUT DES DOIGTS
L’utilisation d’un contrôleur principal EYE HORTILUX® pour vos systèmes EYE HORTILUX® vous offre contrôle maximal, facilité d’utilisation, sécurité
et installation prête à l’emploi. Connectez simplement les câbles du contrôleur aux systèmes avec le séparateur en T inclus avec le système
(voir Figure 5), réglez les boutons des systèmes sur EXT (contrôle externe), branchez le contrôleur et les systèmes directement à l’alimentation
principale et c’est parti!
Le contrôleur EYE HORTILUX permet d’activer et de désactiver tous les systèmes interconnectés avec son
temporisateur interne
, de les ajuster
au niveau de sortie souhaité (en pourcentage ou en puissance de sortie exacte) et même de simuler le lever et le coucher du soleil pour ajuster
progressivement le climat de votre chambre de culture lorsque vos lumières s’allument ou s’éteignent. Ce contrôleur électronique remplace les
minuteries d’éclairage et les contacteurs électriques coûteux tout en empêchant le courant des ballasts de se précipiter lors de l’allumage de vos
lumières.
Deux caractéristiques très importantes du contrôleur EYE HORTILUX sont la
fonction d’atténuation automatique
et celle
d’arrêt d’urgence
.
Lorsque la température dans votre chambre de culture dépasse le niveau de contrôle de votre climatisation, votre produit peut être endommagé
au-delà de sa capacité de récupération. Le capteur de température le détecte et atténue automatiquement le système jusqu’à atteindre la
température souhaitée.
Le contrôleur peut également gérer vos lampes afin de maintenir une température de sécurité en utilisant les capteurs de température fournis.
L’affichage et la DEL d’avertissement signalent que des températures élevées sont atteintes et indiquent également si cela s’est produit pendant
votre absence. Si, pour une raison quelconque, votre
climatisation
est totalement défaillante et que la température atteint des niveaux
inacceptables, le contrôleur EYE HORTILUX procédera à un arrêt d’urgence de tous les équipements connectés. Le contact d’alarme du contrôleur
peut être connecté à votre système d’alarme pour un avertissement instantané.
Vous pouvez connecter jusqu’à cent systèmes à un contrôleur et contrôler deux salles distinctes (jusqu’à 50 systèmes chacune) à l’aide de leur
propre capteur de température pour l’atténuation automatique (à hautes températures) et les arrêts d’urgence (à des températures extrêmes).
Pour tout
équipement auxiliaire
, vous pouvez connecter jusqu’à deux accessoires par le port EEM, pour mettre l’équipement sous tension
lorsque l’éclairage est allumé (par exemple, un humidificateur, un équipement CO
2
ou une climatisation) et un lorsque l’éclairage est éteint (p.
ex. un radiateur).
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 : Caractéristiques techniques du produit . . . . . . . . . . . . . . 19
1.1 : Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2 : Données du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 : Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.4 : Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.5 : Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.6 : Contrôleurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 : Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 : Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 : Installer le contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 : Montage du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2 : Installer le capteur de température en « Mode Suivi » ...................... 22
4.3 : Connecter l’équipement utilisé lors des périodes d’extinction des lumières . 23
4.4 : Contrôler l’équipement auxiliaire en « Mode Inversé » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.5 : Connecter le contrôleur aux ballasts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 : Connecter le contrôleur à des systèmes complets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.7 : Connecter le contrôleur à la source d’alimentation principale. . . . . . . . . 24
5 : Préparation avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 : Localiser le contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 : Calibrer le capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 : Modifier le mode d’affichage pour passer de % à Watts. . . . . . . . . . . . . . 26
6 : Programmation et utilisation du contrôleur . . . . . . . . . . 26
6.1 : Régler la sortie des ballasts pour modifier l’intensité de la lumière . . . . 26
6.2 : Contrôle d’une lampe d’une puissance inférieure à celle de son ballast 26
6.3 : Programmer un cycle d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 : Réglage du mode Suivi ou Inversé (fonction AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.5 : Réglage des paramètres de sécurité de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.6 : Réglage de la température d’atténuation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.7 : Réglage de la température d’extinction de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.8 : Réglage des périodes de lever et de coucher du soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.9 : Activer/Désactiver les systèmes manuellement/automatiquement . . . 28
6.10 : Réinitialisation du contrôleur aux paramètres d’usine. . . . . . . . . . . . . . 28
7 : Interpréter les informations du contrôleur . . . . . . . . . . . 29
7.1 : Lecture de l’écran par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2 : Affichage de l’heure système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3 : Interpréter les signaux des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4 : Interpréter les messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 : Entretien, réparation, mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 : Aperçu des écrans d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17