Extol Industrial 8791840 Translation Of The Original User Manual Download Page 14

27

26

SK

SK

nástroj sa môže zachytiť o povrch a vytrhnúť náradie 
z kontroly obsluhy.

m) 

Elektromechanické náradie sa nesmie nikdy 

spúšťať počas prenášania na strane obsluhy. 

Rotujúci nástroj sa pri náhodnom dotyku môže zachytiť 
na odev obsluhy a pritiahnuť sa k telu.

n) 

Vetracie otvory náradia sa musia pravidelne 

čistiť.

 Ventilátor motora vťahuje prach dovnútra skrine 

a nadmerné nahromadenie kovového prachu môže 
spôsobiť elektrické nebezpečenstvo.

o) 

S elektromechanickým náradím sa nesmie pra-

covať v blízkosti horľavých materiálov. 

Mohlo by 

dôjsť k vznieteniu týchto materiálov od iskier.

p) 

Nesmiete používať príslušenstvo, ktoré vyža-

duje chladenie kvapalinou. 

Použitie vody alebo 

iných chladiacich kvapalín môže spôsobiť úraz alebo 
usmrtenie elektrickým prúdom.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  

PRE VŠETKY PRACOVNÉ ČINNOSTI

SPÄTNÝ VRH A SÚVISIACE VAROVANIE

Spätný vrh je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie 
rotujúceho kotúča, opornej podložky, kefy alebo iného 
príslušenstva. Zovretie alebo zaseknutie spôsobí prudké 
zastavenie rotujúceho nástroja, ktoré následne spôsobí, 
že sa nekontrolované náradie pohybuje v smere opačnom 
k smeru otáčania nástroja v bode uviaznutia.

Ak napríklad dôjde k zovretiu alebo k zaseknutiu brúsneho 
kotúča v obrobku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta 
zovretia, môže vniknúť do povrchu materiálu a spôsobiť, 
že je kotúč vytlačený hore alebo odhodený. Kotúč môže 
buď vyskočiť smerom k obsluhe, alebo od nej, v závislosti 
od smeru pohybu kotúča v bode zaseknutia. Brúsne kotúče 
môžu v takýchto prípadoch aj prasknúť.

Spätný vrh je výsledkom nesprávneho používania elektro-
mechanického náradia a/alebo nesprávnych pracovných 
postupov či podmienok a môžete mu zabrániť riadnym 
dodržaním nižšie popísaných bezpečnostných opatrení.

a) 

Náradie je potrebné držať pevne a  musíte udr-

žiavať správnu polohu tela a ruky tak, aby bolo 

možné odolať silám spätného vrhu. Vždy sa 

musí použiť pomocná rukoväť, ak je ňou nára-

die vybavené, z dôvodu maximálnej kontroly 

nad spätným vrhom alebo reakčným krútiacim 

momentom, ktorý vzniká pri uvedení stroja do 

chodu. 

Obsluha je schopná kontrolovať reakčné krúti-

ace momenty a sily spätného vrhu vtedy, keď dodržiava 
správne bezpečnostné opatrenia.

b) 

Ruka sa nikdy nesmie približovať k rotujúcemu 

nástroju. 

Nástroj môže spätným vrhom vymrštiť ruku 

obsluhy.

c) 

Nesmiete stáť v priestore, kam sa môže náradie 

dostať, ak dôjde k spätnému vrhu.

 

Spätný vrh 

vrhne náradie v smere opačnom k smeru pohybu kotúča 
v bode zaseknutia.

d) 

Je potrebné venovať zvláštnu pozornosť 

opracovaniu rohov, ostrých hrán a pod. Je 

nutné predchádzať poskakovaniu a zaseknutiu 

nástroja. 

Rohy, ostré hrany alebo poskakovanie majú 

tendenciu rotujúci nástroj zaseknúť a spôsobiť stratu 
kontroly alebo spätný vrh.

e) 

K náradiu sa nesmie pripojiť pílový reťazový 

rezbársky kotúč alebo pílový kotúč so zubami. 

Tieto kotúče často spôsobujú spätný vrh a stratu kontroly.

DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

PRE PRACOVNÉ ČINNOSTI BRÚSENIE A REZANIE

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA ŠPECIFICKÉ 

PRE PRACOVNÉ ČINNOSTI BRÚSENIE 

A ABRAZÍVNE REZANIE:

a) 

Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odpo-

ručené pre toto elektromechanické náradie 

a špecifický ochranný kryt, ktorý je konštruo-

vaný pre vybraný kotúč. 

Kotúče, pre ktoré nebolo 

elektromechanické náradie konštruované, nemôžu byť 
zodpovedajúcim spôsobom zakryté a sú nebezpečné.

b) 

Brúsiaci povrch kotúčov, ktoré sú v strede zní-

žené, sa musí namontovať pod rovinu okraja 

ochranného krytu. 

Nesprávne namontovaný kotúč, 

ktorý vyčnieva cez rovinu okraja ochranného krytu, 
nemôže byť dostatočne chránený.

c) 

Ochranný kryt musí byť bezpečne pripevnený 

k elektromechanickému náradiu a umiestne-

ný pre maximálnu bezpečnosť tak, aby bola 

v smere k obsluhe odkrytá čo najmenšia časť 

kotúča. 

Ochranný kryt pomáha chrániť obsluhu pred 

VIII. Bezpečnostné 

pokyny pre všetky 

pracovné činnosti

Bezpečnostné upozornenia spoločné pre pracovné 

činnosti brúsenie, rovinné brúsenie, brúsenie 

drôtenou kefou alebo abrazívne rezanie

a) 

Toto elektromechanické náradie je určené na 

použitie ako brúska, rovinná brúska, brúska 

s drôtenou kefou alebo rezacie náradie. Treba 

čítať všetky bezpečnostné varovania, inštruk-

cie, ilustrácie a špecifikácie dané pre toto 

elektromechanické náradie. 

Nedodržanie všetkých 

nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz 
elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.

b) 

Neodporúča sa vykonávať týmto náradím pra-

covné činnosti ako leštenie. 

Vykonávanie pracov-

ných činností, na ktoré nie je toto náradie určené, môže 
vytvoriť riziko a spôsobiť zranenie osoby.

c) 

Nesmie sa používať príslušenstvo, ktoré nie je 

výslovne navrhnuté a odporučené výrobcom nára-

dia. 

Samotná skutočnosť, že príslušenstvo môžete pripojiť 

k vášmu náradiu, nezaručuje jeho bezpečnú prevádzku.

d) 

Menovité otáčky príslušenstva sa musia aspoň 

rovnať maximálnym otáčkam vyznačeným na 

náradí. 

Príslušenstvo, ktoré pracuje pri otáčkach vyšších 

ako sú jeho menovité otáčky, sa môže rozlomiť a rozpadnúť.

e) 

Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva musia 

byť v medziach menovitého rozsahu pre dané 

elektromechanické náradie. 

Príslušenstvo nesprávnej 

veľkosti nemôže byť dostatočne chránené ani ovládané.

f) 

Závitový upevňovací prvok príslušenstva 

musí zodpovedať závitu na vretene brúsky. 

Upevňovací otvor príslušenstva, ktoré sa mon-

tuje na príruby, musí byť vhodný pre vymed-

zený priemer príruby. 

Príslušenstvo, ktoré nezod-

povedá montážnym rozmerom elektromechanického 
náradia, bude nevyvážené, môže nadmerne vibrovať 
a môže spôsobiť stratu kontroly.

g) 

Nesmie sa používať poškodené príslušenstvo. 

Pred každým použitím sa skontroluje príslu-

šenstvo: pri brúsiacich kotúčoch odštiepenie 

a praskliny, pri oporných podložkách trhliny, 

roztrhnutie alebo nadmerné opotrebenie, pri 

drôtených kefách uvoľnené alebo prasknuté 

drôty. Ak príslušenstvo alebo náradie spadlo, 

skontroluje sa poškodenie alebo sa namontujte 

nepoškodené príslušenstvo. Po skontrolovaní 

a namontovaní príslušenstva sa obsluha aj oko-

lostojaci musia postaviť tak, aby sa nachádzali 

mimo roviny rotujúceho príslušenstva, a náradie 

sa nechá bežať pri najvyšších otáčkach naprázd-

no počas 1 minúty. 

Počas tohto skúšobného času sa 

poškodené príslušenstvo obvykle rozlomí alebo rozpadne.

h) 

Musíte používať osobné ochranné pracovné 

prostriedky. V závislosti od použitia je potreb-

né použiť tvárový štít alebo bezpečnostné 

ochranné okuliare. V primeranom rozsahu je 

nutné použiť masku proti prachu, chrániče 

sluchu, rukavice a pracovnú zásteru, ktorá je 

schopná zadržať malé úlomky brúsiva alebo 

obrobku.

 

Ochrana očí musí byť schopná zadržať odle-

tujúce úlomky, ktoré vznikajú pri rôznych pracovných 
činnostiach. Prachová maska alebo respirátor musia byť 
schopné odfiltrovať čiastočky, ktoré vznikajú pri danej 
činnosti. Dlhodobé vystavenie sa hluku s vysokou inten-
zitou môže spôsobiť stratu sluchu.

i) 

Okolostojaci musia zostať v bezpečnej vzdialenos-

ti od pracovného priestoru. Každý, kto vstupuje 

do pracovného priestoru, musí používať osobné 

ochranné pracovné prostriedky.

 

Úlomky obrobku 

alebo poškodeného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť 
zranenie aj mimo bezprostredného pracovného priestoru.

j) 

Pri vykonávaní činnosti, pri ktorej sa obrábací 

nástroj môže dotknúť skrytého vedenia alebo 

svojho vlastného prívodu, sa elektromechanické 

náradie musí držať iba za izolované povrchy 

určené na uchopenie. 

Dotyk obrábacieho nástroja 

so „živým“ vodičom môže spôsobiť, že sa neizolované 
kovové časti elektromechanického náradia stanú „živými“ 
a môžu viesť k úrazu používateľa elektrickým prúdom.

k) 

Pohyblivý prívod sa musí umiestniť mimo dosahu 

rotujúceho nástroja. 

Ak obsluha stratí kontrolu, môže-

te prerezať alebo poškodiť pohyblivý prívod a ruka alebo 
paža obsluhy môžu byť zatiahnuté do rotujúceho nástroja.

l) 

Elektromechanické náradie sa nesmie nikdy 

odložiť, kým sa nástroj úplne nezastaví. 

Rotujúci 

Summary of Contents for 8791840

Page 1: ...sarokcsiszol SHARE 20V HU Akku Winkelschleifer SHARE 20V DE Cordless Angle Grinder SHARE 20V EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa ber...

Page 2: ...p tlaku Bez pr tlaku Nyom s n lk l Ohne Andruck No downward pressure S p tlakem S pr tlakom Nyom ssal Mit Andruck With downward pressure Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 4 3 2 1 Obr 3B 3B bra Abb 3B Fig 3B 15...

Page 3: ...er jsou zalo ena na zhodnocen expozice ve skute n ch podm nk ch pou v n po tat se v emi stmi pracovn ho cyklu jako je as po kter je n ad vypnuto a kdy b napr zdno krom asu spu t n vod CZ V en z kazn k...

Page 4: ...sky z v etena nejprve odejm te doln podlo ku a vy roubujte up nac matici a pot na v eteno rukou na roubujte po adovan p slu enstv V STRAHA y y P slu enstv mus b t ur eno pro pou v n s hlovou bruskou p...

Page 5: ...ov no p slu enstv s v t m pr m rem a rozm ry ne je uvedeno v kapitole s technickou specifikac V dn m p pad nesm b t za elem pou v n p slu enstv o v t m ne dovolen m pr m ru demontov n ochrann kryt bru...

Page 6: ...3 BEZPE NOST OSOB a P ipou v n elektrick hon ad mus b t obsluhapozorn mus sev novattomu co pr v d l amus sesoust editast zliv uva ovat Elektrick n ad senesm pou vat je li obsluhaunavenanebopodvlivemdr...

Page 7: ...osti na sm ru pohybu kotou e v bod zaseknut Brousic kotou e mohou v t chto p padech tak prasknout Zp tn vrh je v sledkem nespr vn ho pou v n elekt romechanick ho n ad a nebo nespr vn ch pracovn ch pos...

Page 8: ...tami nad 40 C y y Zameztepou v n nab je kyosob m v etn d t jim fyzick smyslov neboment ln neschopnost inedosta tekzku enost aznalost zabra ujevbezpe n mpou v n spot ebi ebezdozorunebopou en D tisises...

Page 9: ...na obchodn ka u kter ho jste v robek zakoupili a kter zajist opravu v autorizovan m servisu zna ky Extol Pro poz ru n opravu se obra te p mo na autorizovan servis zna ky Extol servisn m sta naleznete...

Page 10: ...kuto n ch podmienkach pou vania po ta so v etk mi as ami pracovn ho cyklu ako je as ke je n radie vypnut a ke be napr zdno okrem asu spustenia vod SK V en z kazn k akujeme za d veru ktor ste prejavili...

Page 11: ...slu enstvom so z vitom M14 napr dr ten kefa nosi br snych v sekov pred naskrutkovan m tohto pr slu enstva na vreteno br sky z vretena najprv odoberte doln podlo ku a vyskrutkujte up naciu maticu a pot...

Page 12: ...ezpe n pr cu s br skou y y Na vreteno uhlovej br sky sa nesmie in talova pr slu enstvo s v m priemerom a rozmermi ako je uve den v kapitole s technickou pecifik ciou V iadnom pr pade sa nesmie s cie o...

Page 13: ...alebo aby bolo mokr Ak sa do elektrick ho n radia dostane voda zv i sa nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom d Pohybliv pr vod sa nesmie pou va na in ely Elektrick n radie sa nesmie nosi alebo aha z...

Page 14: ...t a Ochrann kryt pom ha chr ni obsluhu pred VIII Bezpe nostn pokyny pre v etky pracovn innosti Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senie rovinn br senie br senie dr tenou kefou aleb...

Page 15: ...n pou itia Napr klad nie je dovolen br senie bo nou stranou rezacieho kot a Abraz vne reza cie kot e s ur en na obvodov rezanie stranov sily p sobiace na tieto kot e by ich mohli roztrie ti e V dy sa...

Page 16: ...ytn pr va z chybn ho plnenia v p somnej forme Z RU N A POZ RU N SERVIS Pre uplatnenie pr va na z ru n opravu tovaru sa obr te na obchodn ka u ktor ho ste tovar zak pili Pre opravu po uplynut z ruky sa...

Page 17: ...1893 Akkumul tor2000mAh Extol 8891881 1 t bl zat A sarokcsiszol ba sz nkefe n lk li motor Brushless motor van be p tve amely er sebb hosszabb lettartam s kevesebb energia sz ks ges a m k dtet s hez Az...

Page 18: ...20 V akkumu l tor 2 3 5 A es akkumul tort lt Extol 8891894 2 akkumul tor t lt s hez 4 3 5 A es akkumul tort lt Extol 8891895 4 akkumul tor t lt s hez 8000 mAh 140 perc 6000 mAh 105 perc 5000 mAh 70 pe...

Page 19: ...aldolgoz sarokcsiszol kra t bbgy rt isk n lut lagfelszerelhet elsz v adaptert Asarokcsiszol biztons goshaszn lata rdek benazonban elengedhetetlen hogyazelsz v adapterbiztons gosan s megb zhat m donleg...

Page 20: ...elleg munk kv grehajt sak zben d A haszn laton k v li elektromos k ziszers z mot gyerekekt l valamint a haszn lati utas t st nem ismer szem lyekt l elz rva t rolja s ezeknek ne engedje a k ziszers z m...

Page 21: ...g a bet tszersz m forg sa teljesen le nem ll az elektromechanikus k ziszersz mot ne helyezze le A forg sban l v bet tszersz m meg rintheti a t maszt fel letet ami a g p megdob s t eredm nyezheti m Ne...

Page 22: ...ssz vorvosi implant tumok pl sz vritmusszab lyoz n A motorventil tor besz vja a leveg ben tal lha t port s amennyiben az sok f mport tartal maz akkor a lerak d sok z rlatot okozhatnak o Az elektromech...

Page 23: ...okat forgalmaz szak zlet elad j t l A poros leveg bel gz se k ros az eg szs gre IX Akkumul tort lt biztons gi utas t sok y y At lt smegkezd seel ttolvassaelahaszn lati tmutat t y y Az akkumul tort lt...

Page 24: ...t rolja A k sz l ket vja a sug rz h t l a k zvetlen naps t st l nedvess gt l s es t l valamint fagyt l Az akkus k ziszersz m elt rol sa el tt abb l az akkumul tort vegye ki y y Azakkumul tortv djeaze...

Page 25: ...gen basieren es ist mit allen Teilen vom Arbeitszyklus zu rechnen wie Zeit w hrend der das Werkzeug stillsteht und wenn es leerl uft ausgenommen der Startzeit Einleitung DE Sehr geehrter Kunde wir bed...

Page 26: ...ebel des Winkelschleifers Abb 3A oder Abb 3B Position 2 so auf dass sie in die Spindelkerben f llt und sich zusammen mit der Spindel dreht Pr fen Sie mit der Hand den richtigen Sitz der Unterlegscheib...

Page 27: ...Es handelt sich hier um keinen Defekt sondern um die Schutzeinrichtung Bei l ngerem Betrieb oder h herer Belastung z B Schleifen muss eine Batterie mit gr erer Kapazit t verwendet werden WARNUNG y y W...

Page 28: ...den Es ist n tig die Einstellung der sich bewegenden Teile und deren Beweglichkeit zu berpr fen sich auf Risse zerbrochene Teile und jegliche andere VII Allgemeine Sicherheitsanweisungen f r Elektrowe...

Page 29: ...Personen m ssen in einer sicheren Entfernung vom Arbeitsbereich blei ben Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss pers nliche Schutzausr stung tragen Bruchteile des Werkstoffes oder vom besch digten...

Page 30: ...e aus dem Schnitt zu ziehen da es zu nen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des unmittelbaren Arbeitsbereiches verursachen j Beim Ausf hren von T tigkeiten bei denen das Bearbeitungswerkzeug m...

Page 31: ...nach oben geschleudert werden oder es kann zu einem R ckschlag kommen e Plattenundanderegro eWerkst ckem ssen abgest tztwerden damitdieGefahreiner VerkantungundeinesR ckschlagsvermieden wird Gro eWerk...

Page 32: ...und Ladeger te sind Elektroger te die nicht in den Hausm ll geworfen werden d rfen son dern m ssen nach der europ ischen Richtlinie EU 2012 19 einer umweltgerechten Entsorgung Recycling bei entspreche...

Page 33: ...ed with protection against full discharge which damages it The quick coupling system for the guard enables fast tool free adjustment of the position of the guard The absence of a power cord provides f...

Page 34: ...tol 8891892 2 4 A charger Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Battery SHARE 20 V 2 3 5 A charger Extol...

Page 35: ...ower tool have it repaired at an authorised service centre for the Extol brand through the vendor or directly at an authorised service centre service locations are listed at the website address at the...

Page 36: ...Power tools must not be overloaded It is necessary to use power tools that are designed for the work being performed Appropriate power tools for a given task will do the job better and with greater s...

Page 37: ...the work tool comes to a complete stop The rotating work tool may catch the surface and rip the power tool out of the user s control m The power tool must never be started at the side of the user whil...

Page 38: ...the operation of active or passive medical implants pace event of accidental contact the rotating work tool may become entangled in the user s clothing and pull itself towards the body n The vents on...

Page 39: ...personal protective aids store Inhalation of dust is damaging to health IX Safety instructions for the charger y y Read the user s manual before charging y y The charger is intended only for charging...

Page 40: ...safety reasons original parts from the manufactu rer must be used for repairs of the power tool y y For warranty repairs of the product please contact the vendor from whom you purchased the product a...

Reviews: