background image

Мы просим вас внимательно прочитать данную
инструкцию по эксплуатации и ознакомиться с
устройством приобретенного вами
кипятильника перед его первым
использованием.
Сохраняыте настоящую инструкцию для
пользования ею в будущем.

ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании кипятильника следует
соблюдать основные правила техники
безопасности, включая следующие пункты:
-

внимательно прочитайте все указания,
даже если вы знакомы с устройством
прибора,

повышенное внимание необходимо, если
прибор используется детьми или дети
находятся поблизости от прибора,

перед включением прибора в сеть
убедитесь в соответствии напряжения,
указанного на приборе (в его нижней
части и на базе питания), с напряжением
в сети вашего дома. Если напряжение
прибора и сети не совпадает, обратитесь
в торговую организацию, продавшую вам
прибор, прибор в этом случае
использовать нельзя,

-

перед наполнением прибора, выливанием
из него воды, а также перед чисткой
прибора его необходимо выключить и
вытащить штепсельную вилку из розетки,

не заполняйте кипятильник выше
указанного предела, так как кипящая
вода может политься через край.
Максимальный уровень заполнения
указан на шкале уровня воды,

не используйте и не размещайте какую-
либо часть данного прибора на горячих
поверхностях (например, газовые
конфорки, электрические плитки или
нагретые духовки) или вблизи от них,

-

обращайте внимание на то, чтобы
сетевой кабель не свисал через край
стола или рабочей поверхности. Сетевой
кабель не должен касаться горячих
поверхностей,

запрещается дергать сетевой кабель, так
как это может повредить его, а в
некоторых случаях и  вызвать удар током,

в случае повреждения сетевого кабеля
его надлежит заменить через
мастерскую, уполномоченную
изготовителем данного прибора, так как
для замены кабеля необходимы
специальные инструменты,

не дотрагивайтесь до горячих
поверхностей кипятильника - используйте
для этого рукоятку и шарообразные
ручки,

во избежание возможных повреждений
паром во время работы кипятильника
носик кипятильника рекомендуется
поворачивать от стен и шкафов,

при включении прибора на деревянной
мебели используйте защитный коврик для
предотвращения повреждения
чувствительных поверхностей,

во избежание ожогов паром или
кипятком, до начала работы необходимо
убедиться в том, что крышка прибора
закрыта надлежащим образом,

снятие крышки во время нагрева прибора
может причинить ожоги,

крышку горячего кипятильника следует
открывать и закрывать осторожно,

при перемещении кипятильника,
наполненного горячей водой, следует
проявлять крайнюю осторожность. Не
поднимайте кипятильник за крышку.
Используйте для этого рукоятку на
корпусе прибора,

не включайте прибор без воды,

для предотвращения повреждений,
вызванных электрическим током, не
погружайте кипятильник, базу питания, а
также сетевой кабель в жидкость,

кипятильник следует использовать только
со станцией питания, находящейся в
комплекте с кипятильником. Не
используйте базу питания для иных
целей,

во избежание пожара не включайте
прибор вблизи от источников взрывчатых
и/или горючих паров,

кипятильник следует отключить от
розетки, если ожидается, что
температура в помещении в зимнее время
упадет до температуры на улице. При

22

RU

245018 IM  14/10/03  14:02  Side 22

Summary of Contents for Steel Series 245-018

Page 1: ...l kedel 2 SE Sladdl s vattenkokare 5 NO Tr dl s vannkoker 8 FI Johdoton vedenkeitin 11 UK Cordless jug kettle 13 DE Kabelloser Elektrowasserkocher 16 PL Bezprzewodowy czajnik elektryczny 19 RU 22 245...

Page 2: ...dlad da at benytte den El kedlen skal indleveres til fagmand da der skal anvendes specialv rkt j Lad ikke ledningen h nge ud over bordkanter m v V r opm rksom p at ledningen ikke kommer i klemme i sku...

Page 3: ...ler eller midler med slibende effekt da disse kan ridse og skade el kedlens ydre AFKALKNING P grund af kalk i vandet vil der over en l ngere periodes anvendelse s tte sig kalk i selve el kedlen Til af...

Page 4: ...IMPORT R Adexi A S Adexi AB Der tages forbehold for trykfejl i brugsanvisningen 4...

Page 5: ...h n r vattenkokaren inte anv nds Anv nd inte vattenkokaren om sj lva apparaten eller n gon del skadats Vattenkokaren ska l mnas in till fackman eftersom det kr vs specialverktyg vid eventuell reparati...

Page 6: ...amp mellan avkalkningarna Anv nd en fuktig trasa f r att torka av den utv ndigt och torka efter med en torr handduk eller liknande Anv nd aldrig starka reng ringsmedel eller medel med slipande effekt...

Page 7: ...konstant utveckling av v ra produkter vad g ller funktion och design f rbeh ller vi oss r tten att ndra produkten utan f reg ende avisering IMPORT R Adexi AB Adexi A S F rbeh ll f r tryckfel i bruksan...

Page 8: ...elektriske vannkoker eller noen av delene delegges m den ikke brukes Lev r vannkokeren til en fagmann n r den skal repareres da det m brukes spesialverkt y La ikke ledningen bli hengende over bordkan...

Page 9: ...t rke av vannkokeren utvendig ettert rk med en t rr fille e l Bruk aldri sterke rengj ringsmidler eller slipemidler da disse skraper og delegger elektrovannkokeren utvendig AVKALKING P grunn av kalk i...

Page 10: ...ge av konstant uvikling av v re produkter p funksjons og designsiden forbeholder vi oss retten til foreta produktendringer uten foreg ende varsel IIMPORT R Adexi AB Adexi A S Vi tar forbehold om trykk...

Page 11: ...isty kaluja Johto ei saa roikkua p yd nreunalta tai vastaavalta Tarkkaile ettei se j laatikkojen kaapinovien ym v liin V lt vedenkeittimen kuumien osien koskettamista Ota aina kiinni kahvasta Jotta ve...

Page 12: ...saineita ei saa k ytt sill ne saattavat naarmuttaa ja vaurioittaa vedenkeittimen ulkopintaa KALKINPOISTO Vedess olevan kalkin vuoksi saattaa itse vedenkeittimeen pidemm ll aikav lill muodostua kalkkia...

Page 13: ...nly be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer because special purpose tools are required Avoid touching hot kettle surfaces use the handle and knobs To avoid possible steam damage tur...

Page 14: ...e the kettle on the power base The electrical connections will be made automatically as the kettle slides onto the power base Plug the cord into an eathed power socket and switch on by depressing the...

Page 15: ...ENTAL TIP An electronic appliance should when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage The appliance should be disposed according to the local regula...

Page 16: ...r abziehen Ein ganz oder teilweise besch digtes Ger t nicht benutzen Ger t von einem Fachmann reparieren lassen da Spezialwerkzeug erforderlich ist Das Kabel nicht von Tischkanten u herabh ngen lassen...

Page 17: ...nutzt werden REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Nach dem Gebrauch den Stecker abziehen Den Wasserkocher abk hlen lassen Da dieser Wasserkocher ein verdecktes Heizelement hat ist es f r die optimale Leistung w...

Page 18: ...et werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das...

Page 19: ...e u ywaj urz dzenia w przypadku stwierdzenia uszkodze czajnika wtyczki lub przewodu elektrycznego Oddaj urz dzenie do punktu serwisowego albowiem dla dokonania naprawy konieczne jest u ycie specjalnyc...

Page 20: ...e mie miejsce odk adanie si osadu wapiennego w czajniku Powstaj cy osad wapienny mo na usun przy u yciu kwasu octowego lub specjalnie przeznaczonych do tego celu og lnie dost pnych rodk w odwapniaj cy...

Page 21: ...oskonalaniem naszych produkt w zar wno od strony funkcjonalnej jak i projektowej zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wcze niejszego uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze enie...

Page 22: ...22 RU...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 0 35 1 7 MAX 5 10 on 15 20 on on off on 23 1 2 3 4 5 7 6...

Page 24: ...off MAX MAX ADEK ADEK 24...

Page 25: ...25...

Reviews: