background image

INNLEDNING

For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom
bruksanvisningen før bruk.
Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan
slå opp i den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

Kontroller at spenningen til viften stemmer overens med
spenningsstyrken i huset ditt.

Ikke bruk viften til andre formål enn de som er beskrevet i
denne bruksanvisningen.

Stikk aldri fingre, penner eller andre gjenstander inn i
viftegitteret mens viften er i bruk.

Slå av viften før den flyttes eller rengjøres.

Viften bør plasseres på et stabilt og jevnt underlag for å unngå
at den velter.

Ikke utsett viften for høy varme eller fuktighet, da dette kan
forårsake skade på alle elektriske komponenter.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

Vi anbefaler ikke at personer, spesielt babyer og eldre,
utsettes for en kontinuerlig kald luftstrøm.

Oppbevar viften utilgjengelig for barn.

Kontroller at ledningen ikke kommer i klem under apparatet, i
skuffer, bak hyller o.l.

Ikke la ledningen ligge under gulvtepper, ryer o.l.

Pass på at ledningen ikke ligger på steder med stor
gjennomgangstrafikk for å unngå at noen trår på den.

Ikke bruk apparatet dersom det eller ledningen er skadet.
Lever det til en fagperson for reparasjon.

Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk.

OVERSIKT OVER DELER

1. Øvre 

del

2. Sokkel
3. Hastighetsknapp
4. Hastighetsindikator
5. Av-knapp
6.  Knapp for rotering
7. Roteringsindikator
8. Timer-knapp
9. Timer-indikator
10. Hvilemoduslampe

BRUK:

ADVARSEL: 
For å redusere faren for brann og elektrisk støt må du aldri bruke
apparatet sammen med et elektronisk tidsur.

Hvilemoduslampen lyser så lenge enheten er koblet til
strømuttaket.

Hastighet:

Velg hastighet med hastighetsknappen.
Du slår av viften igjen ved å trykke på av-knappen.
Når du trykker flere ganger på hastighetsknappen, skifter du
mellom de tre hastighetene.
Hastighetsindikatorene viser hvilken hastighet som er valgt (“LOW”
= lav, “MED” = middels eller “HI” = høy).

Timer:

Når du skal bruke timer-funksjonen, må du først slå på viften ved å
velge en hastighet.
Deretter kan du trykke på timer-knappen for å velge om viften skal
slå seg automatisk av etter 1, 2 eller 4 timer.
Timer-indikatorene viser hvilken timer-innstilling som er valgt (“1H”
= 1 time, “2H” = 2 timer eller “4H” = 4 timer).

Rotering:

Trykk på knappen for rotering for å starte og stanse dreiingen. 
Roteringsindikatoren lyser når dreiingsfunksjonen er valgt.

RENGJØRING

Slå av viften og trekk ut støpselet før du rengjør den.

Rengjør plastdelene med en fuktig klut og mildt
rengjøringsmiddel. Sørg for å fjerne alle såperester.

Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller løsemidler.

Legg aldri apparatet i noen form for væske.

GARANTIEN GJELDER IKKE:

Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.

Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard
behandling eller skadet på annen måte.

Ved feil som kan ha oppstått som følge av feil i
strømforsyningen.

Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer.

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med
hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Det tas forbehold om trykkfeil.

4

NO

1.

7.

5.

8.

6.

10.

9.

3.

2.

4.

IM  04/01/05  12:08  Side 4

Summary of Contents for 271-106

Page 1: ...2 DK Mini Tower ventilator 3 NO Mini Tower vifte 4 FI Minitomituuletin 5 UK Mini Tower fan 6 DE Minitower Ventilator 7 PL Miniwentylator wie owy 8 RU Вентилятор Mini Tower 10 271 106 FAN SERIES IM 04 01 05 12 08 Side 1 ...

Page 2: ...n inte användas tillsammans med elektronisk reglering timer Standby lampan är tänd när enheten är ansluten till strömkällan Hastighet Använd hastighetsknappen för att välja hastighet Tryck på av knappen om du vill stänga av fläkten igen Om du trycker upprepade gånger på hastighetsknappen växlar fläkten mellan de 3 hastighetsalternativen Hastighetsindikatorerna visar vilken hastighet som har valts ...

Page 3: ... by lampe BRUG ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk chok benyt aldrig apparatet sammen med en elektronisk regulering Så længe der er strøm på apparatet vil stand by lampen lyse Hastighed Hastigheden vælges ved hjælp af hastighedsknappen Ventilatoren kan slukkes igen ved at trykke på slukknappen Hvert tryk på hastighedsknappen vil skifte mellem de 3 hastigheder Hastighedsindi...

Page 4: ... redusere faren for brann og elektrisk støt må du aldri bruke apparatet sammen med et elektronisk tidsur Hvilemoduslampen lyser så lenge enheten er koblet til strømuttaket Hastighet Velg hastighet med hastighetsknappen Du slår av viften igjen ved å trykke på av knappen Når du trykker flere ganger på hastighetsknappen skifter du mellom de tre hastighetene Hastighetsindikatorene viser hvilken hastig...

Page 5: ...tulipalon ja sähköiskun vaaran vuoksi Valmiustilan merkkivalo palaa aina kun laite on kytketty sähköverkkoon Nopeus Valitse sopiva nopeus nopeudensäätöpainikkeella Sammuta tuuletin pois päältä painikkeella Voit valita kolmen nopeusvaihtoehdon välillä painamalla nopeudensäätöpainiketta toistuvasti Nopeuden osoittimista näkyy mikä nopeus on valittu LOW MED tai HI Ajastin Kun haluat käyttää ajastinto...

Page 6: ... the appliance together with an electronic timer As long as the device is connected to the power supply the stand by light will remain on Speed Use the speed button to select speed The fan can be switched off again by pressing the off button Pressing the speed button repeatedly will alternate between the 3 speed options The speed indicators will show which speed has been selected LOW MED or HI Tim...

Page 7: ...Brand und Stromschlaggefahr Die Standby Anzeige leuchtet sobald der Ventilator an die Steckdose angeschlossen wird Drehzahl Stellen Sie die gewünschte Drehzahl mit dem Drehzahlschalter ein Mit dem Ausschalter wird der Ventilator abgeschaltet Durch mehrfaches Drücken des Drehzahlschalters wählen Sie die gewünschte Drehzahl aus Die aktuelle Drehzahl wird von der Drehzahlanzeige gemeldet Insgesamt st...

Page 8: ...od dywanami chodnikami itd Przewód poprowadziç w taki sposób aby wyeliminowaç mo liwoÊç zaczepienia si o niego Nie u ywaç urzàdzenia jeÊli samo urzàdzenie lub przewód sà uszkodzone Naprawy nale y powierzaç specjalistycznemu punktowi serwisowemu U ywaç wy àcznie w pomieszczeniach zadaszonych OPIS URZÑDZENIA 1 Cz Êç górna 2 Podstawa 3 Przycisk regulacji pr dkoÊci 4 Wskaênik pr dkoÊci 5 Wy àcznik 6 W...

Page 9: ...ozpuszczalników Nie zanurzaç urzàdzenia w adnym p ynie GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST PUJÑCYCH PRZYPADKÓW Nieprzestrzeganie podanych powy ej instrukcji U ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem nieostro ne u ytkowanie oraz spowodowanie ró nej postaci uszkodzeƒ Uszkodzenia spowodowane nieprawid owym dzia aniem sieci elektrycznej Przeprowadzanie napraw urzàdzenia przez nieupowa nione osoby...

Page 10: ...е Следите за тем чтобы кабель не попал случайно под устройство в ящики за полки и т д Не прокладывайте кабель под коврами напольными покрытиями и т д Не прокладывайте кабель в местах большого скопления людей где на него могут наступить В случае повреждения устройства или кабеля не используйте устройство Обратитесь для ремонта к специалисту Только для использования внутри помещения ОБЗОР ФУНКЦИЙ 1 ...

Page 11: ...яйте чистку пластиковых деталей с помощью влажной ткани и мягкого моющего средства После чистки все остатки средства должны быть удалены Не используйте абразивные моющие средства и растворители Не допускайте погружения устройства в любую жидкость ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ Невыполнение вышеуказанных инструкций Неправильное использование небрежное обращение с прибором либо нал...

Reviews: