background image

14

WSTĘP
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw 

dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy 

zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie 

konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji 

urządzenia.

WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA

•  Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz 

uszkodzenie urządzenia.

•  Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie 

ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z 

niewłaściwego użytkowania bądź przechowywania urządzenia (zobacz także 

część „Warunki gwarancji”).

•  Podłączenie do sieci przeprowadzić wyłącznie w sposób zgodny z zaleceniami 

niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie musi zostać zamontowane na stałe 

przez autoryzowanego elektryka. 

•  Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku 

na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych. 

•  Nie umieszczać na urządzeniu żadnych przedmiotów za wyjątkiem garnków 

przeznaczonych do stosowania na płycie kuchennej. 

•  Podczas korzystania z urządzenia stosować wyłącznie naczynia przeznaczone 

do stosowania z tego typu urządzeniami.

•  Nigdy nie stosować naczyń z nierównym lub zniszczonym dnem w celu 

uniknięcia zarysowań i uszkodzeń płyty ceramicznej.

•  Nie włączać urządzenia bez umieszczonego na nim garnka.

•  Stosować wyłącznie garnki, których średnica dna równa jest średnicy pola 

grzewczego. Zawsze umieszczać garnek na środku pola grzewczego.

•  Nigdy nie podgrzewać pustego garnka na płycie.

•  Podczas pracy kuchenki należy zwrócić uwagę na znajdujące się w pobliżu 

dzieci.

•  Zawsze wyłączać urządzenie, jeżeli nie jest używane lub przed czyszczeniem.

•  Urządzenia, przewodu ani wtyczki nie zanurzać w wodzie oraz nie dopuszczać 

do ich zamoczenia.

•  W celu uniknięcia porażenia prądem i poważnych obrażeń nie stosować, 

jeżeli przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli płyta ceramiczna została 

uszkodzona, jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub jeżeli zostało 

uszkodzone przez silne uderzenie itp.

•  Jeżeli urządzenie, kabel lub wtyczka wymagają naprawy, powinna ona zostać 

przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy. Nie wolno wykonywać 

napraw samodzielnie. Wszelkie nieautoryzowane ingerencje w urządzenie 

powodują wygaśnięcie gwarancji i mogą spowodować poważne obrażenia. 

Informacje na temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w 

którym urządzenie zostało zakupione. 

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA

1.  Małe pole grzewcze (1200 W)

2.  Duże pole grzewcze (1800 W)

3.  Płytka ceramiczna

4.  Przewód zasilający z wtyczką

5.  Panel sterowania

6.  Małe pole grzewcze (1200 W)

7.  2-częściowe pole grzewcze, 

wewnętrzne (1000 W)

8.  2-częściowe pole grzewcze, 

zewnętrzne (1200 W)

a.  Przyciski wł./wył.

b.  Pokrętło zmniejszania 

temperatury

c.  Pokrętło zwiększania 

temperatury

d.  Wskaźnik temperatury 

(pokazuje ostrzeżenie o 

nagrzaniu)

e.  Wskaźnik temperatury 

(pokazuje temperaturę na 

poziomie 6)

f.  Lampki kontrolne informujące 

o pracy urządzenia

g.  Blokada rodzicielska

h.  Przycisk wyboru pola 

grzewczego

i.  Lewe przednie pole grzewcze

j.  Prawe przednie pole grzewcze

k.  Prawe tylne pole grzewcze

l.  Lewe tylne pole grzewcze

 MONTAŻ
WAŻNE! Urządzenie to może być montowane WYŁĄCZNIE przez autoryzowanego 

elektryka. Niezbędne jest przeprowadzenie montażu w sposób zgodny z odnośnymi 

przepisami i obowiązującymi normami oraz zastosowanie odpowiednich materiałów 

w sposób całkowicie profesjonalny i właściwy. Niezastosowanie się do powyższego 

może spowodować poważne obrażenia.

Montaż

•  Urządzenie należy zamontować w blacie kuchennym o grubości nie mniejszej 

niż 30 mm, z zachowaniem minimalnej odległości 50 mm między otworem na 

płytę a krawędzią blatu z każdej strony.

•  Między krawędziami urządzenia a otworem na płytę musi pozostać odstęp co 

najmniej 5 mm z każdej strony.

•  Blat kuchenny powinien być wykonany z odpornego na wysoką temperaturę 

materiału, wytrzymałego na promieniowanie cieplne urządzenia.

•  Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zablokowane, a pod 

urządzeniem pozostawiono odstęp o szerokości 50 mm mający na celu 

zagwarantowanie odpowiedniej wentylacji.

•  Między urządzeniem a wszelkimi szafkami kuchennymi itp. umieszczonymi nad 

urządzeniem musi pozostać odstęp o wysokości co najmniej 760 mm.

Podłączenie

•  Wyłącznie do montażu jako część zabudowy kuchennej.

•  Urządzenie można podłączać do zasilania wyłącznie na dwa następujące 

sposoby:

  Napięcie i częstotliwość 

  prądu elektrycznego                                               Łącza
         

220-240 V

         50/60 Hz

 
         

220-240 V

          2+2-N
          50/60 Hz

 

PL

Summary of Contents for 258-050

Page 1: ... DK Keramiske kogeplader til indbygning 2 SE Inbyggd keramikhäll 4 NO Keramisk integrert topp 6 FI Keraaminen kiinteä liesi 8 UK Ceramic built in hob 10 DE Keramisches Einbau Kochfeld 12 PL Płyta ceramiczna do zabudowy 14 ...

Page 2: ...metrin op d Varmeindikator viser advarsel om restvarme e Varmeindikator viser varmetrin 6 f Tænd sluk indikatorer g Børnesikringsknap h Varmezonevælger i Forreste venstre varmezone j Forreste højre varmezone k Bageste højre varmezone l Bageste venstre varmezone INSTALLATION AF APPARATET VIGTIGT Apparatet må KUN installeres af en autoriseret el installatør Det er meget vigtigt at installationen ove...

Page 3: ...eller ventilationsåbningerne på apparatets underside Du kan med fordel anskaffe en skraber der er specielt beregnet til brug på keramiske varmeplader Den kan købes i de fleste hvidevarebutikker OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da ele...

Page 4: ...ontakt 5 Knappsats 6 Liten spisplatta 1 200 W 7 2 delad spisplatta inre 1 000 W 8 2 delad spisplatta yttre 1 200 W a På av knappar b Värmenivå ner c Värmenivå upp d Värmeindikator varnar för restvärme e Heat indicator visar värmenivå 6 f På av indikatorer g Barnlås h Spisplatteväljare i Främre vänster spisplatta j Främre höger spisplatta k Bakre höger spisplatta l Bakre vänster spisplatta INSTALLA...

Page 5: ...tionshålen under apparaten Vi rekommenderar en skrapa speciellt avsedd för användning på keramikhällar som kan köpas hos de flesta vitvaruåterförsäljare INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller inne...

Page 6: ...varmeplate 1 200 watt 7 2 delt varmeplate indre ring 1 000 watt 8 2 delt varmeplate ytre ring 1 200 watt a Av på knapper b Varmenivå ned c Varmenivå opp d Varmeindikator viser restvarmeadvarsel e Varmeindikator viser varmenivå 6 f Av på indikatorer g Barnesikring h Varmeplatebryter i Venstre varmeplate foran j Høyre varmeplate foran k Høyre varmeplate bak l Venstre varmeplate bak INSTALLASJON VIKT...

Page 7: ... Vi anbefaler bruk av en skrape spesielt til bruk på keramiske topper Denne fås kjøpt i de fleste hvitevarebutikker INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Merk deg at dette Adexi produktet er merket med følgende symbol Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall i og med at elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat I henhold til WE...

Page 8: ...tehon kuvassa 6 f On off merkkivalot g Lapsilukko h Lämpölevyn valitsin i Vasen lämpölevy edessä j Oikea lämpölevy edessä k Oikea lämpölevy takana l Vasen lämpölevy takana ASENNUS TÄRKEÄÄ VAIN valtuutettu sähköasentaja saa asentaa laitteen On tärkeää että asennuksessa noudatetaan voimassa olevia määräyksiä ja standardeja ja että sopivia materiaaleja käytetään ammattimaisesti ja asianmukaisesti Mää...

Page 9: ...y seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö ja elektroniikkajätteen keräys talteenotto käsittely ja kierrätys EU alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laittee...

Page 10: ... Hotplate selector i Front left hotplate j Front right hotplate k Back right hotplate l Back left hotplate INSTALLATION IMPORTANT This appliance may ONLY be installed by an authorised electrician It is essential that installation complies with applicable rules and standards and that suitable materials are used in a fully professional and proper manner Failure to comply can result in serious injury...

Page 11: ...duct is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipment to...

Page 12: ...nd starker Stoßeinwirkung usw beschädigt ist da sonst die Gefahr von Stromschlägen und schweren Verletzungen besteht Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt ausgeführt werden Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren Unbefugte Eingriffe in das Gerät führen zum Erlöschen der Garantie und können schwere Verletzungen verursachen Bei Reparaturen die unter die Garantiebedingungen fallen...

Page 13: ...öglich sein das Gerät normal zu benutzen REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten Verwenden Sie kein Scheuerpulver keine Chromwolle oder sonstigen aggressiven Reinigungsmittel da diese die Keramikplatte 3 zerkratzen können Verwenden Sie einen gut ausgewrungenen Lappen und heißes Wasser Bei Haushaltsgerätehändlern ist eine spezielle Reinigungsflüssigkeit erhältlich fa...

Page 14: ...na zostać przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie Wszelkie nieautoryzowane ingerencje w urządzenie powodują wygaśnięcie gwarancji i mogą spowodować poważne obrażenia Informacje na temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie w którym urządzenie zostało zakupione GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1 Małe pole grzewcze 1200 W 2 Duże pole grzew...

Page 15: ... Możliwość korzystania z urządzenia w zwykły sposób powinna zostać przywrócona CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia Nie czyścić urządzenia proszkiem do czyszczenia myjką stalową ani silnie działającymi detergentami gdyż może to doprowadzić do powstania zadrapań płyty ceramicznej 3 Korzystać z dobrze odciśniętej szmatki i ciepłej wody W sklepach można z...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Reviews: