background image

2

INTRODUKTION

For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse 
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på 
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, 
hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

•  Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
•  Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig 

for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også under 
Garantibestemmelser).

•  Apparatet må kun sluttes til strøm i henhold til instruktionerne i denne 

brugsanvisning. Det skal være fastmonteret af en autoriseret el-installatør. 

•  Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må ikke 

anvendes udendørs eller til erhvervsbrug. 

•  Stil ikke andre genstande på apparatet end kogegrej, der skal bruges på 

apparatet. 

•  Brug kun kogegrej, der er egnet til brug på denne type apparat.
•  Brug aldrig kogegrej med meget ujævn eller beskadiget bund, som kan ridse og 

ødelægge den keramiske plade.

•  Tænd ikke apparatet, hvis der ikke står kogegrej på det.
•  Brug kun kogegrej, hvis diameter passer til varmezonens størrelse. Anbring altid 

kogegrejet midt på varmezonen.

•  Opvarm ikke tomt kogegrej på apparatet.
•  Når apparatet anvendes, skal børn, der opholder sig i nærheden af det, altid 

holdes under opsyn.

•  Sørg altid for, at apparatet er slukket, når det ikke er i brug og inden rengøring.
•  Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i vand eller gøres våde.
•  Brug ikke apparatet, hvis ledning eller stik er beskadigede, hvis den keramiske 

plade er knækket, hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet 
beskadiget pga. kraftige slag el. lign., da det kan medføre risiko for elektrisk stød 
og alvorlig personskade.

•  Hvis apparatet, ledningen eller stikket skal repareres, skal apparatet serviceres 

af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Hvis der 
foretages uautoriserede indgreb i apparatet, bortfalder garantien, og der er fare 
for alvorlig personskade. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, 
der falder ind under garantien. 

OVERSIGT OVER APPARATETS DELE

1.  Lille varmezone (1.200 W)
2.  Stor varmezone (1.800 W)
3.  Keramisk plade
4.  Strømledning med stik
5.  Betjeningspanel
6.  Lille varmezone (1.200 W)
7.  2-delt varmezone, 
      inderste område (1.000 W)
8.  2-delt varmezone, 
      yderste område (1.200 W)

a.  Tænd/sluk-knapper
b.  Varmetrin ned
c.  Varmetrin op
d.  Varmeindikator (viser 
      "advarsel om restvarme")
e.  Varmeindikator (viser 
      "varmetrin 6")
f.  Tænd/sluk-indikatorer
g.  Børnesikringsknap
h.  Varmezonevælger
i.  Forreste, venstre varmezone
j.  Forreste, højre varmezone
k.  Bageste, højre varmezone
l.  Bageste, venstre varmezone

INSTALLATION AF APPARATET

VIGTIGT! Apparatet må KUN 
installeres af en autoriseret el-
installatør! Det er meget vigtigt, 
at installationen overholder alle 
gældende regler og standarder, samt at den udføres med egnede materialer og 
på en fuldt professionel og forsvarlig måde. Hvis  dette ikke overholdes, kan det 
medføre alvorlig personskade.

Montering af apparatet

•  Apparatet skal monteres i en bordplade med en tykkelse på minimum 30 mm, 

og med en afstand på minimum 50 mm mellem monteringshullet og kanten af 
bordpladen på alle sider.

•  Der skal være en afstand på minimum 5 mm mellem kanterne af apparatet og 

kanten af monteringshullet på alle sider.

•  Bordpladen bør være fremstillet af varmebestandigt materiale, så den kan 

modstå varmeudstrålingen fra apparatet.

•  Sørg for, at apparatets ventilationsåbninger ikke blokeres, og at der er et frirum 

på 50 mm under apparatet for at sikre tilstrækkelig ventilation.

•  Der skal være en afstand på minimum 760 mm mellem apparatet og eventuelle 

overskabe eller lignende, der er monteret over apparatet.

Tilslutning af apparatet

•  Apparatet må kun sluttes til som en fast installation.
•  Apparatet kan sluttes til strøm på to måder:

         Volt og frekvens                        Ledningsforbindelser

             220-240 V
             50/60 Hz 

 

             220-240 V
             2+2-N
             50/60 Hz 

 

BRUG AF APPARATET

Når strømmen sluttes til apparatet, høres en bip-lyd, og alle fire tænd/sluk-

indikatorer (f) lyser i ca. 2 sekunder. Herefter slukker indikatorene, og apparatet er 
klar til brug.
1.  Sæt kogegrejet på den ønskede varmezone (1, 2, 6 eller 7/8). Bemærk, at du 

altid bør vælge en varmezone, hvis størrelse passer til bunden af kogegrejet.

2.  Tænd for den ønskede varmezone ved at trykke på tænd/sluk-knappen (a) ud 

for den valgte varmezone på betjeningspanelet (5). Tænd/sluk-indikatorene ud 
for den valgte varmezone tændes.

•  Du kan indstille varmezonen til det ønskede varmetrin (fra 1 til 9) med knapperne 

varmetrin ned (b) og varmetrin op (c).

•  Du kan hele tiden se, hvilket varmetrin den enkelte varmezone er indstillet til, på 

varmeindikatoren (e) lige over varmezonens indstillingsknapper.

•  Varmezonen forrest til venstre er delt i to områder (7 og 8). Du kan skifte mellem 

kun at bruge det inderste område eller at bruge begge områder ved at trykke på 
varmezonevælgeren (h).

3.  Når du er færdig med at bruge en varmezone, kan du slukke for den på dens 

tænd/sluk-knap. Varmeindikatoren skifter til symbolet "H"(d), som betyder, at 
varmezonen stadig er varm. Varmezonen er først kølet helt ned, når symbolet 
"H" forsvinder.

DK

Summary of Contents for 258-050

Page 1: ... DK Keramiske kogeplader til indbygning 2 SE Inbyggd keramikhäll 4 NO Keramisk integrert topp 6 FI Keraaminen kiinteä liesi 8 UK Ceramic built in hob 10 DE Keramisches Einbau Kochfeld 12 PL Płyta ceramiczna do zabudowy 14 ...

Page 2: ...metrin op d Varmeindikator viser advarsel om restvarme e Varmeindikator viser varmetrin 6 f Tænd sluk indikatorer g Børnesikringsknap h Varmezonevælger i Forreste venstre varmezone j Forreste højre varmezone k Bageste højre varmezone l Bageste venstre varmezone INSTALLATION AF APPARATET VIGTIGT Apparatet må KUN installeres af en autoriseret el installatør Det er meget vigtigt at installationen ove...

Page 3: ...eller ventilationsåbningerne på apparatets underside Du kan med fordel anskaffe en skraber der er specielt beregnet til brug på keramiske varmeplader Den kan købes i de fleste hvidevarebutikker OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da ele...

Page 4: ...ontakt 5 Knappsats 6 Liten spisplatta 1 200 W 7 2 delad spisplatta inre 1 000 W 8 2 delad spisplatta yttre 1 200 W a På av knappar b Värmenivå ner c Värmenivå upp d Värmeindikator varnar för restvärme e Heat indicator visar värmenivå 6 f På av indikatorer g Barnlås h Spisplatteväljare i Främre vänster spisplatta j Främre höger spisplatta k Bakre höger spisplatta l Bakre vänster spisplatta INSTALLA...

Page 5: ...tionshålen under apparaten Vi rekommenderar en skrapa speciellt avsedd för användning på keramikhällar som kan köpas hos de flesta vitvaruåterförsäljare INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller inne...

Page 6: ...varmeplate 1 200 watt 7 2 delt varmeplate indre ring 1 000 watt 8 2 delt varmeplate ytre ring 1 200 watt a Av på knapper b Varmenivå ned c Varmenivå opp d Varmeindikator viser restvarmeadvarsel e Varmeindikator viser varmenivå 6 f Av på indikatorer g Barnesikring h Varmeplatebryter i Venstre varmeplate foran j Høyre varmeplate foran k Høyre varmeplate bak l Venstre varmeplate bak INSTALLASJON VIKT...

Page 7: ... Vi anbefaler bruk av en skrape spesielt til bruk på keramiske topper Denne fås kjøpt i de fleste hvitevarebutikker INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Merk deg at dette Adexi produktet er merket med følgende symbol Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall i og med at elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat I henhold til WE...

Page 8: ...tehon kuvassa 6 f On off merkkivalot g Lapsilukko h Lämpölevyn valitsin i Vasen lämpölevy edessä j Oikea lämpölevy edessä k Oikea lämpölevy takana l Vasen lämpölevy takana ASENNUS TÄRKEÄÄ VAIN valtuutettu sähköasentaja saa asentaa laitteen On tärkeää että asennuksessa noudatetaan voimassa olevia määräyksiä ja standardeja ja että sopivia materiaaleja käytetään ammattimaisesti ja asianmukaisesti Mää...

Page 9: ...y seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö ja elektroniikkajätteen keräys talteenotto käsittely ja kierrätys EU alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laittee...

Page 10: ... Hotplate selector i Front left hotplate j Front right hotplate k Back right hotplate l Back left hotplate INSTALLATION IMPORTANT This appliance may ONLY be installed by an authorised electrician It is essential that installation complies with applicable rules and standards and that suitable materials are used in a fully professional and proper manner Failure to comply can result in serious injury...

Page 11: ...duct is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipment to...

Page 12: ...nd starker Stoßeinwirkung usw beschädigt ist da sonst die Gefahr von Stromschlägen und schweren Verletzungen besteht Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt ausgeführt werden Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren Unbefugte Eingriffe in das Gerät führen zum Erlöschen der Garantie und können schwere Verletzungen verursachen Bei Reparaturen die unter die Garantiebedingungen fallen...

Page 13: ...öglich sein das Gerät normal zu benutzen REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten Verwenden Sie kein Scheuerpulver keine Chromwolle oder sonstigen aggressiven Reinigungsmittel da diese die Keramikplatte 3 zerkratzen können Verwenden Sie einen gut ausgewrungenen Lappen und heißes Wasser Bei Haushaltsgerätehändlern ist eine spezielle Reinigungsflüssigkeit erhältlich fa...

Page 14: ...na zostać przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie Wszelkie nieautoryzowane ingerencje w urządzenie powodują wygaśnięcie gwarancji i mogą spowodować poważne obrażenia Informacje na temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie w którym urządzenie zostało zakupione GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1 Małe pole grzewcze 1200 W 2 Duże pole grzew...

Page 15: ... Możliwość korzystania z urządzenia w zwykły sposób powinna zostać przywrócona CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia Nie czyścić urządzenia proszkiem do czyszczenia myjką stalową ani silnie działającymi detergentami gdyż może to doprowadzić do powstania zadrapań płyty ceramicznej 3 Korzystać z dobrze odciśniętej szmatki i ciepłej wody W sklepach można z...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Reviews: