background image

Перед началом использования внимательно
прочтите данную инструкцию в целях
ознакомления с новой фритюрницей.
Сохраните эту руководство для
использования в будущем.
Можно использовать удлинительный шнур,
соблюдая осторожность; однако его
электрические характеристики должны быть
не ниже характеристик данного прибора.
Удлинительный шнур не должен свисать со
стойки или стола, где его можно случайно
потянуть или споткнуться об него.

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических приборов
необходимо соблюдать основные меры
безопасности, чтобы уменьшить риск
возникновения пожара, поражения
электрическим током и/или получения травм.
Эти меры безопасности включают
следующее:

Перед использованием прибора
прочитайте все инструкции.

Не прикасайтесь к горячим
поверхностям. Используйте рукоятки и
ручки.

Во избежание пожара, поражения
электрическим током и травм не
погружайте шнур электропитания, вилку
или пульт управления в воду или другую
жидкость.

При использовании прибора детьми или
вблизи них необходимо тщательное
наблюдение.

Если прибор не используется или вы
собираетесь его чистить, обязательно
отключите фритюрницу, вынув вилку из
розетки. Перед тем как устанавливать
или снимать детали, а также перед
очисткой фритюрницы дождитесь, пока
она остынет.

Не используйте фритюрницу с
поврежденным шнуром или вилкой, а
также после сбоев в ее работе или
возникновения любых повреждений. В

приборе нет деталей, обслуживание
которых может выполняться
пользователем.

Не пользуйтесь прибором вне
помещения.

Не допускайте свисания электрического
шнура со стола или стойки или
соприкосновения с горячими
поверхностями. 

Не ставьте прибор рядом с горячей
газовой или электрической конфоркой
или на нее, а также в разогретую
духовку. 

Эта фритюрница предназначена только
для домашнего использования.

Перед включением вилки в розетку
убедитесь в том, что переключатель
ON/OFF находится в выключенном
положении. Для отключения прибора
нужно сначала перевести
переключатель ON/OFF в выключенное
положение, а затем, взявшись за вилку,
вытянуть ее из розетки. Никогда не
дергайте за провод и не изгибайте его.

Перед тем как извлечь из прибора
решетку, дайте ей остыть.

Не пользуйтесь прибором на ковре или
виниловой скатерти.

Не подавайте напряжение на прибор,
если емкость для масла пуста.

Избегайте контакта с горячим маслом.

Не наливайте в емкость никакую другую
жидкость, кроме масла. Не добавляйте
воды в масло. Это приведет к
разбрызгиванию масла из емкости, что
представляет серьезную опасность. 

Замены фильтра не требуется. Крышку
можно мыть в горячей мыльной воде или
в посудомоечной машине. Перед
установкой крышки на прибор всегда
проверяйте, полностью ли она высохла.  

В случае появления дыма из прибора
немедленно отключите прибор от
питания и дайте ему остыть. 

25

RU

AT-058 IM  03/07/03  14:25  Side 25

Summary of Contents for 243-009

Page 1: ...DK Friturekoger 2 SE Fritös 5 NO Frityrkoker 8 FI Friteerauskeitin 11 UK Deep fryer 14 DE Friteuse 17 PL Frytkownica 21 RU фритюрница 25 243 009 STEEL SERIES ...

Page 2: ... olie Tilsæt aldrig vand til olien Dette er yderst farligt og kan få olien til at sprøjte voldsomt ud af karret Dette apparat bør kun betjenes af voksne Børn må ikke lege med apparatet Undgå kontakt med varm olie Hvis brug af forlængerledning er absolut nødvendig skal man være forsigtig med placeringen af forlængerledningen så man ikke snubler over den Hvis røg eller gnister opstår i apparatet ska...

Page 3: ...egryden indtil det ønskede niveau er opnået Niveauet skal være et sted mellem min og max indikationerne i karret Sæt temperaturknappen til den ønskede temperatur Tilslut apparatet den røde lampe lyser Når temperaturen indstilles lyser den grønne temostatlampe Når olien har nået den valgte temperatur slukker kontrollampen Termostaten vil tænde og slukke under brug hvilket blot betyder at den opreth...

Page 4: ...t Skift olie jævnligt Rengør frituregryden jævnligt da dette vil forlænge levetiden på frituregryden For at samle frituregryden igen se afsnittet montering af frituregryden OPBEVARING Frituregryden kan bruges til opbevaring af brugt fritureolie Vær opmærksom på at låget er placeret korrekt for at undgå at der kan komme støv ned til olien TEMPERATUR GUIDE Temperatur Tid Panerede fiskefileter 170 5 ...

Page 5: ...inte sladden hänga över kanten på bordet bänken eller komma i kontakt med heta ytor Ställ inte apparaten nära värmekällor som t ex el eller gasdrivna kokplattor eller i ugnen Använd inte fritösen till annat än vad den är avsedd för Se till att ON OFF knappen står på OFF innan du sätter i stickproppen i väggen Stäng av fritösen genom att först ställa ON OFF knappen på OFF och sedan dra ut stickprop...

Page 6: ... du når korrekt nivå mellan minimi och maximistrecken Ställ temperaturvredet på önskad temperatur Koppla på apparaten Då tänds den röda ON OFF lampan Medan oljan värms upp lyser den gröna termostatlampan När oljan har nått önskad temperatur slocknar lampan Termostaten kommer att kopplas på och stängas av som tecken på att oljan värms upp och att den har nått önskad temperatur För att få bästa resu...

Page 7: ...ler den längre Följ anvisningarna i avsnittet Sätta ihop fritösen när du ska sätta ihop delarna igen FÖRVARING Det går att förvara apparaten med olja i Kontrollera att locket sitter på ordentligt så att det inte kommer in damm i oljan TEMPERATURER Temperatur Tillagningstid Panerad fiskfilé 170 5 6 min Scampi 170 3 5 min Kycklingfilé 175 3 4 min Panerade kycklingdelar 170 12 15 min Lökringar 180 3 ...

Page 8: ...sel eller annen form for skade Dersom en eller flere deler er skadet må du henvende deg til fagfolk Ikke bruk frityrkokeren utendørs Sørg for at ledningen ikke kommer i klem ved bordkanten eller kommer i kontakt med varme overflater Plasser aldri apparatet i nærheten av varmekilder som ovner komfyrer osv Denne frityrkokeren skal kun brukes i private husholdninger Slå apparatet av før du plugger st...

Page 9: ...armes opp lyser den grønne termostatlampen Når oljen når den ønskede temperaturen slukker lampen Termostatlampen tennes og slukkes under bruk noe som viser at frityrkokeren opprettholder den valgte temperaturen Vent med å tilsette maten til apparatet har oppnådd riktig temperatur Slik oppnår du det beste resultatet Legg maten som skal frityrstekes i kurven Senk kurven forsiktig i oljen ved å ta ta...

Page 10: ...ontering OPPBEVARING Det kan være olje i frityrkokeren under oppbevaring Pass på at lokket sitter som det skal for å unngå at det kommer støv i oljen TEMPERATURGUIDE Temperatur Tid Panerte fiskefileter 170 C 5 6 min Kongereker 170 C 3 5 min Kyllingbryst 175 C 3 4 min Panerte kyllingstykker 170 C 12 15 min Løkringer 180 C 3 min Innbakt brokkoli 185 C 2 3 min Innbakt selleri 180 C 2 3 min Pommes fri...

Page 11: ...sia Älä käytä keitintä ulkona Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä aseta keitintä kuumalle kaasu tai sähköliedelle tai niiden lähelle tai kuumaan uuniin Älä käytä rasvakeitintä muuhun kuin kotitalouskäyttöön johon se on tarkoitettu Varmista että virta on katkaistu ON OFF virtakytkimestä ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan Kun irrotat keitt...

Page 12: ... osoittavien merkkien välissä Aseta lämpötilan säätönuppi haluamasi lämpötilan kohdalle Kun kytket virran punainen ON OFF merkkivalo syttyy Öljyn kuumentuessa vihreä lämpötilan merkkivalo syttyy Kun öljy on kuumentunut asetettuun lämpötilaan valo sammuu Lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu sen mukaan lämmittääkö laite yhä öljyä vai onko asetettu lämpötila jo saavutettu Jotta saavuttaisit parhaan...

Page 13: ...i Puhdista rasvakeittimesi säännöllisesti Tällöin rasvakeittimesi käyttöikä pitenee Katso keittimen kokoamisohjeet kohdasta Rasvakeittimen kokoaminen SÄILYTYS Voit säilyttää laitetta ilman että öljyä tarvitsee poistaa laitteesta Varmista että kansi on asetettu kunnolla paikalleen jotta öljyyn ei pääse pölyä LÄMPÖTILOJEN KÄYTTÖ Lämpötila Aika Leivitetty kalafilee 170 5 6 min Katkaravut 170 3 5 min ...

Page 14: ...rts Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use this deep fryer for other than intended household use Be sure ON OFF switch is off before plugging cord into outlet To disconnect turn the ON OFF switch off then remove plug by holding the plug body and pulling it from ...

Page 15: ...ature you require Switch on the appliance the red ON OFF lamp will switch on When the oil is heating the green thermostatic light will be illuminated When the oil reaches the set temperature the light will go out The thermostat will cycle on and off to indicate when the appliance is heating the oil and when the desired oil temperature has been reached For best results always wait until the applian...

Page 16: ... To assemble see the section assembling of the deep fryer STORING The unit can be stored with the oil inside Ensure that the lid is positioned correctly to avoid dust getting into the oil TEMPERATURE GUIDE Temperature Time Breaded fillet of fish 170 5 6 min Scampi 170 3 5 min Chicken breast 175 3 4 min Breaded chicken pieces 170 12 15 min Onion rings 180 3 min Broccoli fritters 185 2 3 min Celery ...

Page 17: ...l gießen Dies ist äußerst gefährlich und kann dazu führen dass Öl mit großer Wucht aus dem Fritierbehälter spritzt Dieses Gerät ist nur von Erwachsenen zu bedienen Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen Berührung mit heißem Öl vermeiden Sofern eine Verlängerungsschnur unbedingt erforderlich ist diese umsichtig verlegen Stolpergefahr Bei Rauchentwicklung oder Funkenbildung im Gerät ist der Steck...

Page 18: ...n wenn die Steuerbox nicht richtig am Außengehäuse sitzt ANWENDUNG Es empfiehlt sich nur flüssiges Öl das zum Fritieren vorgesehen ist zu verwenden Sicherstellen dass das Gerät ausgeschaltet ist Vorsichtig Öl bis zum gewünschten Pegel in die Friteuse gießen Der Pegel muss sich zwischen den Min und Max Anzeigen im Fritierbehälter befinden Temperaturwähler auf die gewünschte Temperatur einstellen Ge...

Page 19: ...beeinträchtigt Zum Reinigen des Metallfilters in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine den Beschlag abschrauben und den Filter herausnehmen Darauf achten dass der Filter vor dem erneuten Anbringen völlig trocken ist Die Steuerbox lässt sich mit einem trockenen Tuch reinigen Sämtliche Teile gründlich abtrocknen Das Öl regelmäßig auswechseln Regelmäßiges Reinigen erhöht die Lebensdauer der Fr...

Page 20: ...t von uns autorisiert sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor Importeur Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 20 ...

Page 21: ...zeniem urzadzenia nalezy poczekac az ostygnie Nie nalezy korzystac z urzadzenia dzialajacego nieprawidlowo lub uszkodzonego w jakikolwiek sposób a takze w przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego lub wtyczki Urzadzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez uzytkownika Nie nalezy korzystac z urzadzenia na wolnym powietrzu Nie nalezy dopuscic aby przewód wystawal poza k...

Page 22: ...wysun ja lekko do góry MONTAZ FRYTKOWNICY Umiesc oslone zewnetrzna na suchej odpornej na wysoka temperature powierzchni Umiesc miske tak aby oparla sie o górna krawedz oslony zewnetrznej Zamontuj jednostke sterujaca Aby zamontowac jednostke sterujaca wsun ja mocno wzdluz dwóch rowków znajdujacych sie z tylu oslony zewnetrznej Urzadzenie bedzie dzialac tylko po poprawnym zamocowaniu jednostki steru...

Page 23: ...cy Przed czyszczeniem odczekaj az urzadzenie calkowicie ostygnie Nalezy zachowac ostroznosc dotykajac miernika temperatury jednostki sterujacej poniewaz moze byc wciaz goracy Nie zanurzaj jednostki sterujacej w zadnych cieczach Postepuj zgodnie z zaleceniami w punkcie Demontaz frytkownicy Nie uzywaj silnych detergentów ani sciereczek lub plynów scierajacych poniewaz moga one spowodowac uszkodzenie...

Page 24: ...naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta y dokonane przez osoby nieupowa nione jeÊli uszkodzenia by y spowodowane awarià sieci zasilajàcej Z uwagi na ciàg y rozwój naszych produktów w zakresie zarówno ich funkcjonalnoÊci jak i stylistyki firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktu bez uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b dów w druku 24 ...

Page 25: ...пользуйте фритюрницу с поврежденным шнуром или вилкой а также после сбоев в ее работе или возникновения любых повреждений В приборе нет деталей обслуживание которых может выполняться пользователем Не пользуйтесь прибором вне помещения Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки или соприкосновения с горячими поверхностями Не ставьте прибор рядом с горячей газовой или электричес...

Page 26: ... управления Для этого осторожно потяните пульт управления вверх Возьмите емкость обеими руками и слегка потяните ее вверх СБОРКА ФРИТЮРНИЦЫ Установите корпус на сухую ровную жароустойчивую поверхность Установите емкость зафиксировав ее на верхнем краю корпуса Установите пульт управления Для установки пульта управления вставьте его до упора перемещая по двум колесикам на задней панели корпуса Прибо...

Page 27: ...го зажигания Повторяйте эти действия вплоть до полного растопления масла После полного растопления масла рукоятку температуры можно установить на нужную температуру приготовления Ни в коем случае не добавляйте слишком много твердого жира сразу и всегда удостоверяйтесь в нахождении уровня масла между максимально и минимально допустимыми пределами После остывания прибора такой жир снова затвердеет Ч...

Page 28: ...в соответствии с местными правилами в большинстве случаев можно сдать прибор в местный центр по переработке отходов ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ Вышеуказанные пункты не соблюдались Если устройство неправильно используется к нему применялась сила или оно каким либо иным способом было повреждено Устройство ремонтировалось модифицировалось или изменялось иным путем лицом на это не...

Page 29: ...29 ...

Reviews: