3
DE
FR
SV
PL
NL
EN
•
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter
tout risque de suffocation, veiller à
retirer tout le matériel d’emballage,
notamment les éléments en plas-
tique et en EPS, et les tenir hors de
portée des personnes vulnérables,
des enfants et des bébés.
• A
VERTISSEMENT :
Afin d’éviter
tout risque de strangulation avec le
cordon d’alimentation, veiller à sur-
veiller les enfants et les personnes
vulnérables se trouvant à proximi-
té du produit, que l’appareil soit en
cours d’utilisation ou non.
•
NE PAS
tirer, transporter ou dépla-
cer l’appareil par le câble d’alimen-
tation.
•
ATTENTION :
Risque d’incendie –
Ne pas utiliser cet appareil bran-
ché sur une rallonge ou n’importe
quel dispositif de commutation
comme une minuterie ou une té-
lécommande branchée sur un
adaptateur. Tous les appareils de
chauffage consomment un cou-
rant élevé et n’importe quel défaut
de conception, de connexion ou
de composant de ces appareils
peut facilement entrainer une
surchauffe au niveau du point de
connexion entrainant ainsi une fu-
sion, une distorsion et même un
risque d’incendie.
• La prise de courant doit être acces-
sible à tout moment afin de pou-
voir débrancher la fiche secteur le
plus rapidement possible.
•
NE PAS
faire fonctionner l’appareil
si le câble d’alimentation passe de-
vant les ailettes.
•
NE PAS
bloquer la ventilation. Véri-
fier régulièrement que les entrées
et sorties d’air ne sont pas obs-
truées.
•
NE PAS
utiliser le chauffage sur
des moquettes ou tapis à poils
long, ou à moins de 75 cm de toute
autre surface en surplomb. Tenez
le chauffage loin des matériaux
combustibles comme les tentures
et autres mobiliers, et laisser libres
le devant, les côtés et l’arrière de
l’appareil. Ne pas utiliser le chauf-
fage pour sécher votre linge.
• Ce manuel d’instruction fait partie
intégrante de cet appareil et doit
être conservé dans un endroit sûr.
En cas de changement de proprié-
taire, le manuel doit être remis au
nouveau propriétaire.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans, et
par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites, ou manquant d’ex-
périence et de connaissances, à
condition d’être sous surveillance
ou d’avoir reçu des instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
, vous avez acquis un produit de haute qualité
ein hochwertiges Produkt erworben
haben, das so entworfen wurde, dass es optimal funktioniert. LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DIE GESAMTE ANLEITUNG AUFMERKSAM UND
, you have bought a top-quality product which
is designed for optimal performance. FOR YOUR SAFETY: PLEASE READ CAREFULLY AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
kunt u rekenen op een product van hoge kwaliteit ontworpen voor
ITPTSFQN5Fड़XY\T_FPZUZSFO\^X_JOOFPT९HNUWTIZPYZPYखW^_TXYF
_FUWTOJPYT\FS^_R^९QथTTUY^RFQSJOUWFH^)1&5&ज़89<&'*?5.*(?*ज़89<&5748.2>4:<&3*57?*(?>9&3.*.?74?:2.*3.*<8?>890.(-
, har köpt en högkvalitativ produkt som är
COMPOSITION OF YOUR UNIT
Clima_Manual.indd 3
7/05/21//18 16:09
Summary of Contents for Clima ML
Page 43: ...43 ...