background image

Informacje ogólne

Opisywane  urządzenie  to  promiennikowa 

nagrzewnica  tarasowa  o  mocy  1500  W 

z  halogenowym  elementem  grzejnym  oraz 

blatem. Nagrzewnicę należy ustawić na zewnątrz 

pomieszczenia, na dużej otwartej przestrzeni (nie 

jest przeznaczona do użytku jako nagrzewnica 

pokojowa),  z  dala  od  wszelkich  przedmiotów. 

Rys.  1  przedstawia  złożoną  nagrzewnicę  – 

przełącznik  zasilania  znajduje  się  pod  kratką 

osłonową.  Po  włączeniu  urządzenia  przez 

pierwszych kilka minut może być widoczny jeden 

ciemny  punkt  na  powierzchni  grzałki.  Jest  to 

normalne zjawisko i nie ma wpływu na działanie 

urządzenia.

Instrukcja montażu

Rozpakować  nagrzewnicę  i  sprawdzić,  czy 

opakowanie  zawiera  wszystkie  elementy. 

Upewnić  się,  że  w  opakowaniu  nie  pozostały 

żadne  elementy  oraz  że  głowica  nagrzewnicy 

została  całkowicie  rozpakowana.  Postępować 

ostrożnie z nagrzewnicą, aby nie dopuścić do 

jej uszkodzenia.

Nie podłączać nagrzewnicy do źródła zasilania, 

jeśli jakikolwiek element przewodu zasilającego 

jest uszkodzony.

Krok 1

Przymocować podstawę do kolumny nagrzewnicy 

za pomocą trzech dołączonych śrub M8 × 25 mm. 

Dokręć śruby ręcznie za pomocą dołączonego 

klucza imbusowego, jak pokazano na rys. 2.

Krok 2

Przymocować blat do kolumny nagrzewnicy za 

pomocą czterech dołączonych śrub M6 × 12 mm. 

Dokręcić śruby ręcznie za pomocą dołączonego 

klucza imbusowego, jak pokazano na rys. 3.

Użytkowanie

Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania 

13 A znajdującego się w suchym, bezpiecznym 

miejscu. Przełącznik na nagrzewnicy umożliwia 

sterowanie  pracą  nagrzewnicy.  Położenie 

(I)  oznacza  moc  1500  W,  a  położenie  (0)  – 

wyłączenie urządzenia (patrz rys. 1). Urządzenie 

musi być dobrze uziemione podczas pracy.

Mimo  że  nagrzewnica  jest  bryzgoszczelna, 

nie  należy  używać  jej  podczas  deszczu  ani 

w  mokrych  miejscach.  Gdy  nagrzewnica 

tarasowa  nie  jest  używana,  należy  odłączyć 

przewód zasilający od źródła zasilania.

Czyszczenie i konserwacja

Podczas pracy nagrzewnicy głowica urządzenia 

nagrzewa  się  do  wysokiej  temperatury.  Przed 

przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć 

nagrzewnicę od źródła zasilania i zaczekać, aż 

urządzenie ostygnie.

W y t r z e ć   z e w n ę t r z n e   p o w i e r z c h n i e 

nagrzewnicy  wilgotną  szmatką.  Nigdy  nie 

należy używać żrących ani rozpuszczalnikowych 

środków czyszczących ani zanurzać urządzenia 

w wodzie.

Wszelkie  czynności  konserwacyjne  lub 

naprawcze,  w  tym  wymianę  halogenowego 

elementu  grzejnego,  może  przeprowadzić 

wyłącznie wykwalifikowany elektryk lub wskazany 

punkt serwisowy.

Recykling

Dotyczy  urządzeń  elektrycznych 

sprzedawanych  na  terenie  Unii 

Europejskiej.  Po  zakończeniu 

eksploatacji urządzeń elektrycznych 

nie  wolno  wyrzucać  ich  wraz 

z  odpadami  domowymi.  Jeśli  to 

możliwe, należy oddać urządzenie 

do recyklingu. Informacje na temat 

recyklingu można uzyskać od lokalnych władz 

lub sprzedawcy.

Obsługa posprzedażna

Jeżeli  wymagana  jest  obsługa  posprzedażna, 

prosimy  o  kontakt  ze  sprzedawcą,  u  którego 

zostało zakupione urządzenie lub o telefon pod 

numer serwisowy w odpowiednim kraju. Numery 

znajdują się na karcie gwarancyjnej.

Nie należy zwracać uszkodzonego urządzenia 

bezpośrednio do producenta, ponieważ może to 

spowodować jego zagubienie, uszkodzenie lub 

opóźnienie w zapewnieniu usług na odpowiednim 

poziomie. 

Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu 

zakupu.

Identyfikatory modelu:

Clima 800S

Moc grzejna

Nominalna moc grzejna

Pnom

1,5

kW

Minimalna moc grzejna 

(orientacyjna)

Pmin

1,5

kW

Maksymalna ciągła moc grzejna

Pmax,c

1,5

kW

Zużycie energii na potrzeby własne

Przy nominalnej mocy grzejnej

elmax

0,0

kW

Przy minimalnej mocy grzejnej

elmin

0,0

kW

W trybie spoczynku

elSB

0,0

kW

Regulacja mocy grzejnej/temperatury pokojowej

Jeden poziom mocy grzejnej i brak regulacji temperatury 

pokojowej

Tak

Dane kontaktowe

GDHVI

Dunleer,

Co. Louth,

Irlandia

Summary of Contents for CLIMA 800 S

Page 1: ...e 5 c Glen Dimplex All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part without prior permission in writing of Glen Dimplex UK This product is only for outdoor use DE Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Freien geeignet FR Ce produit convient uniquement á une utilisation en extérieur IT Questo prodotto é adatto solo per uso esterno NL Dit produ...

Page 2: ...Heater Base Table Top Fig 1 Fig 2 Fig 3 Power Switch with Neon ...

Page 3: ... instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided ...

Page 4: ...t until it cools before cleaning Clean the outside of the heater with a damp cloth Never use corrosive or solvent cleaners or immerse in water Anymaintenanceorrepairsincludingreplacement of the halogen tube should only be carried out by a qualified electrician or by a recommended service centre Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical produc...

Page 5: ... qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrenquellen auszuschalten Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren von Personen deren körperliche oder geistige UnversehrtheitoderderenWahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden Dies gilt nur unter der Voraussetzung dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisun...

Page 6: ...tzt wird ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose Reinigung und Pflege Der Kopf des Heizgeräts ist während des Betriebs sehrheiß DasGerätvordemReinigenausschalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten bis sich das Gerät abgekühlt hat Das Heizgerät von außen mit einem feuchten Lappen abwischen Auf keinen Fall Scheuerpulver oder Lösungsmittelreiniger verwenden oder das Gerät in...

Page 7: ...remplacé par une professionnel qualifié dans le but d éviter tout risque Cet appareil peut être utilisé par un enfant à partir de l âge de huit ans par une personne ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience ou de connaissances si elle est supervisée ou a reçu les instructions appropriées pour utiliser l appareil en toute sécurité etencomprenantlesrisquespossibles Les...

Page 8: ... et aux averses vous ne devez pas l utiliser lorsqu il pleut ou dans des conditions humides Lorsque cet appareil de chauffage pour patio n est pas utilisé son câble d alimentation doit être débranché Nettoyage et maintenance L élément central de l appareil est porté à haute température pendant son fonctionnement Débranchez l appareil de son alimentation électrique et attendez qu il soit froid avan...

Page 9: ...ervangen een gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden Dit toestel kan alleen worden gebruikt door kinderenvanaf8jaarenpersonenmetlichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of die er geen ervaring mee of kennis van hebben indien zij toezicht of aanwijzingen hebben gekregen om het toestel op veilige wijze te gebruiken en ook begrijpen welke gevaren er kunnen ontstaan Kinderen mogen ni...

Page 10: ...de mate zijn geaard Hoewel de straler waterafstotend is kunt u hem beter niet gebruiken wanneer het regent of onder natte weersomstandigheden Wanneer de terrasstraler niet wordt gebruikt dient u altijd de stekker uit het stopcontact te halen Verzorging en onderhoud Het verwarmingselement krijgt tijdens de werking een hoge temperatuur Haal de stekker uit het stopcontact en wacht totdat de straler i...

Page 11: ...qualificata per evitare rischi Questaapparecchiaturapuòessereusatadabambini apartiredagli8anniedaadulticonlimitatecapacità fisiche sensorialiomentalioconscarsaesperienza o conoscenza sull uso dell apparecchiatura solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti Impedire ai bambini di giocare con l apparecchiatura la...

Page 12: ...egare sempre il cavo di alimentazione dalla rete Cura e manutenzione La testa della stufa raggiunge temperature elevate durante il funzionamento Prima di procedere con la pulizia è necessario scollegare l unità dalla rete di alimentazione e attendere il completo raffreddamento Pulire l esterno della stufa con un panno morbido inumidito Non utilizzare mai detergenti o solventi corrosivi non immerge...

Page 13: ...leży przekazać broszurę nowemu właścicielowi WAŻNA INFORMACJA jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony powinna wymienić go wykwalifikowana osoba w celu wyeliminowania zagrożenia Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że znaj...

Page 14: ...a tarasowa nie jest używana należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania Czyszczenie i konserwacja Podczas pracy nagrzewnicy głowica urządzenia nagrzewa się do wysokiej temperatury Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć nagrzewnicę od źródła zasilania i zaczekać aż urządzenie ostygnie W y t r z e ć z e w n ę t r z n e p o w i e r z c h n i e nagrzewnicy wilgotną szmatką Nigd...

Page 15: ...paratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For...

Page 16: ...tési telefonszám és cím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i ...

Reviews: