background image

Clima 800 S Stufa radiante per patio

Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per futuro riferimento

Istruzioni importanti per la sicurezza

NON

 utilizzare la stufa in aree in cui vengono 

conservati gas, benzina, pittura o altre sostanze 

infiammabili.

NON

 utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze 

di bagni, docce o piscine.

NON

 collocare direttamente al di sotto di una 

presa a parete fissa.

AVVERTENZA:

 non coprire la stufa, per evitarne 

il surriscaldamento.

NON 

collocare l'unità in prossimità di tende  

e/o altri oggetti infiammabili: rischio di 

incendio.

IMPORTANTE:

 la stufa deve essere collocata ad 

almeno 1 metro di distanza dalla parete.

La presa deve rimanere accessibile in ogni 

momento, per consentire di disinserire la spina 

il più velocemente possibile all'occorrenza.

NON COPRIRE

 la stufa durante il funzionamento 

e per un breve periodo dopo il suo spegnimento: 

rischio di incendio.

NON 

utilizzare  la  stufa  associata  a  un 

programmatore, timer, telecomando separato 

o altro dispositivo in grado di accenderla 

automaticamente: se l'unità non è posizionata in 

modo corretto, potrebbe innescarsi un incendio.

NON

 utilizzare la stufa con il cavo di alimentazione 

avvolto intorno alla medesima.

NON 

inserire oggetti attraverso la griglia della 

testa della stufa, non ostruire o coprire la 

griglia.

AVVERTENZA:

 per evitare il rischio di una 

reimpostazione  involontaria  dell'interruttore 

di  sicurezza,  l'apparecchio  non  deve  essere 

alimentato da un dispositivo di commutazione 

esterno, come ad esempio un timer, né deve 

essere collegato a un circuito che viene 

regolarmente acceso e spento dalla compagnia 

che eroga l’elettricità.

Il  foglio  delle  istruzioni  fa  parte  integrante  del 

dispositivo e deve essere conservato in un luogo 

sicuro. Nel caso di un passaggio di proprietà, 

il foglio deve essere consegnato al nuovo 

proprietario.

IMPORTANTE:

 in caso di danni al cavo di 

alimentazione,  deve  essere  sostituito,  da  una 

persona qualificata per evitare rischi.

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini 

a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza 

o  conoscenza  sull'uso  dell'apparecchiatura, 

solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti 

relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se 

hanno compreso i rischi coinvolti. Impedire ai 

bambini di giocare con l'apparecchiatura; la pulizia 

e la manutenzione non devono essere effettuate da 

bambini non sorvegliati.

In mancanza di costante supervisione, i bambini 

con meno di 3 anni di età devono essere tenuti 

a  distanza.  I  bambini  con  età  compresa  tra  i 

3 e gli 8 anni, possono accendere/spegnere 

l'apparecchiatura  se  la  stessa  è  posizionata  o 

installata nella normale posizione di funzionamento, 

se supervisionati o istruiti relativamente all'uso 

dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi 

coinvolti. I bambini con un'età compresa tra i 3 

e gli 8 anni non devono eseguire le operazioni 

di  collegamento,  regolazione,  pulizia  e  di 

manutenzione dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE:

 alcune parti del prodotto possono 

diventare molto calde e provocare ustioni. È 

necessario  prestare  particolare  attenzione  in 

presenza di bambini e persone vulnerabili.

Non  utilizzare  prolunghe,  poiché  possono 

surriscaldarsi e provocare incendi.

NON 

spostare la stufa quando è collegata a 

una fonte di alimentazione elettrica e attendere 

sempre il completo raffreddamento, prima di 

riporre l'unità.

La  stufa  deve  essere  sempre  utilizzata  su 

una superficie orizzontale stabile e piana, che 

consenta a tutti i piedini della base di essere a 

contatto con il pavimento.

NON 

utilizzare  la  stufa  come  asciugatrice  di 

indumenti/asciugamani, stufa per sauna o per 

ambienti o ancora in luoghi nei quali si allevano 

animali.

Questa stufa è progettata solo per un uso 

domestico.  Non  è  sicuro  utilizzare  l'unità 

all'interno  di  edifici,  serre,  granai  o  stalle,  in 

particolar modo nei luoghi in cui può essere 

presente polvere infiammabile.

Questo  simbolo  di  avvertenza  indica 

che  la  superficie  è  rovente  e  occorre 

prestare molta attenzione.
Questo simbolo di avvertenza indica che 

la stufa non deve essere coperta.

IT

Summary of Contents for CLIMA 800 S

Page 1: ...e 5 c Glen Dimplex All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in part without prior permission in writing of Glen Dimplex UK This product is only for outdoor use DE Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Freien geeignet FR Ce produit convient uniquement á une utilisation en extérieur IT Questo prodotto é adatto solo per uso esterno NL Dit produ...

Page 2: ...Heater Base Table Top Fig 1 Fig 2 Fig 3 Power Switch with Neon ...

Page 3: ... instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided ...

Page 4: ...t until it cools before cleaning Clean the outside of the heater with a damp cloth Never use corrosive or solvent cleaners or immerse in water Anymaintenanceorrepairsincludingreplacement of the halogen tube should only be carried out by a qualified electrician or by a recommended service centre Recycling For electrical products sold within the European Community At the end of the electrical produc...

Page 5: ... qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrenquellen auszuschalten Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren von Personen deren körperliche oder geistige UnversehrtheitoderderenWahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden Dies gilt nur unter der Voraussetzung dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisun...

Page 6: ...tzt wird ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose Reinigung und Pflege Der Kopf des Heizgeräts ist während des Betriebs sehrheiß DasGerätvordemReinigenausschalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und warten bis sich das Gerät abgekühlt hat Das Heizgerät von außen mit einem feuchten Lappen abwischen Auf keinen Fall Scheuerpulver oder Lösungsmittelreiniger verwenden oder das Gerät in...

Page 7: ...remplacé par une professionnel qualifié dans le but d éviter tout risque Cet appareil peut être utilisé par un enfant à partir de l âge de huit ans par une personne ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience ou de connaissances si elle est supervisée ou a reçu les instructions appropriées pour utiliser l appareil en toute sécurité etencomprenantlesrisquespossibles Les...

Page 8: ... et aux averses vous ne devez pas l utiliser lorsqu il pleut ou dans des conditions humides Lorsque cet appareil de chauffage pour patio n est pas utilisé son câble d alimentation doit être débranché Nettoyage et maintenance L élément central de l appareil est porté à haute température pendant son fonctionnement Débranchez l appareil de son alimentation électrique et attendez qu il soit froid avan...

Page 9: ...ervangen een gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden Dit toestel kan alleen worden gebruikt door kinderenvanaf8jaarenpersonenmetlichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of die er geen ervaring mee of kennis van hebben indien zij toezicht of aanwijzingen hebben gekregen om het toestel op veilige wijze te gebruiken en ook begrijpen welke gevaren er kunnen ontstaan Kinderen mogen ni...

Page 10: ...de mate zijn geaard Hoewel de straler waterafstotend is kunt u hem beter niet gebruiken wanneer het regent of onder natte weersomstandigheden Wanneer de terrasstraler niet wordt gebruikt dient u altijd de stekker uit het stopcontact te halen Verzorging en onderhoud Het verwarmingselement krijgt tijdens de werking een hoge temperatuur Haal de stekker uit het stopcontact en wacht totdat de straler i...

Page 11: ...qualificata per evitare rischi Questaapparecchiaturapuòessereusatadabambini apartiredagli8anniedaadulticonlimitatecapacità fisiche sensorialiomentalioconscarsaesperienza o conoscenza sull uso dell apparecchiatura solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all uso dell apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti Impedire ai bambini di giocare con l apparecchiatura la...

Page 12: ...egare sempre il cavo di alimentazione dalla rete Cura e manutenzione La testa della stufa raggiunge temperature elevate durante il funzionamento Prima di procedere con la pulizia è necessario scollegare l unità dalla rete di alimentazione e attendere il completo raffreddamento Pulire l esterno della stufa con un panno morbido inumidito Non utilizzare mai detergenti o solventi corrosivi non immerge...

Page 13: ...leży przekazać broszurę nowemu właścicielowi WAŻNA INFORMACJA jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony powinna wymienić go wykwalifikowana osoba w celu wyeliminowania zagrożenia Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że znaj...

Page 14: ...a tarasowa nie jest używana należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania Czyszczenie i konserwacja Podczas pracy nagrzewnicy głowica urządzenia nagrzewa się do wysokiej temperatury Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć nagrzewnicę od źródła zasilania i zaczekać aż urządzenie ostygnie W y t r z e ć z e w n ę t r z n e p o w i e r z c h n i e nagrzewnicy wilgotną szmatką Nigd...

Page 15: ...paratet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For...

Page 16: ...tési telefonszám és cím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i ...

Reviews: