background image

• 

Recomendamos  usar  solamente  cuchillas  de  sierre  marca 

EVOLUTION auténticas.

• 

Inspeccione la máquina y la cuchilla antes de 

cada

 uso y no utilice 

cuchillas deformadas, agrietadas, gastadas o dañadas.

• 

Asegure  que  la  cuchilla  esté  correctamente  instalada  y  no  la 

detenga con la mano.

• 

No use cuchillas fabricadas con acero de corte rápido.

• 

No use cuchillas que no satisfacen las características especificadas 

en estas instrucciones.  

• 

No detenga la cuchilla con una presión lateral sobre el disco.

• 

No use cuchillas fabricadas con acero de corte rápido.

• 

No use cuchillas que no satisfacen las características especificadas 

en estas instrucciones.  

• 

No pare la cuchilla ejerciendo presión lateral sobre el disco.

• 

Al cortar madera, deberá utilizarse extracción de polvo y llevarse un 

aparato respiratorio adecuado.

• 

Asegure que las guardas móviles funcionen sin atascarse.

• 

No use nunca la herramienta sin el sistema de guarda protectora 

original activado.

 

No bloquee la guarda móvil en su posición 

abierta.

• 

Mantenga siempre el cable eléctrico alejado de las piezas móviles 

de la herramienta.

• 

Al guardar la herramienta, apague el motor y asegure que se han 

parado por completo todas las piezas móviles.

• 

En  caso  de  atasco,  desactive  inmediatamente  la  herramienta  y 

retire el enchufe.

• 

Antes  de  usar  accesorios,  compare  siempre  las  máximas  r.p.m. 

permitidas del accesorio con las r.p.m.. de la herramienta. 

• 

Asegure que el asidero de ajuste de profundidad de corte, asidero 

de ajuste del ángulo y asidero lateral estén instalados con seguridad 

mientras usa la herramienta.

• 

Use solamente las bridas y arandelas incluidas con la herramienta, 

y recámbielas cuando estén dañadas o rayadas.

Configuración de la herramienta

Instalación / desmontaje de cuchillas de sierra TCT

Retire la cubierta colectora de virutas de la máquina aflojando las dos 

perillas moleteadas situadas en la parte posterior. Afloje el perno M8 que 

retiene la cuchilla y retire la brida de la cuchilla. Nota: Use el bloqueo del 

husillo. Recambie la cuchilla asegurando que la flecha indicadora del 

sentido de giro de la cuchilla coincida con el de la herramienta y luego 

apriete el perno M8 con la brida en su posición correcta. 

Nota

: Asegure 

que el husillo esté totalmente desbloqueado girando manualmente la 

cuchilla antes de usarla.

Ajuste de la profundidad de corte

Afloje el asidero para ajustar la profundidad de corte requerida. Asegure 

que la cuchilla sobresalga un máximo de 4mm a través del material que 

desea cortar. Apriete el asidero para bloquearlo en su sitio.

Ajuste del ángulo de corte

Afloje ambos asideros de bloqueo y ajuste al ángulo de corte requerido 

alineando  la  marca  con  la  escala  impresa.  Apriete  ambos  asideros 

para bloquearlos en su sitio. 

Nota

: Hay ciertos cortes compuestos en 

los cuales puede ser necesario replegar manualmente la guarda para 

permitir que la cuchilla pueda entrar dentro y / o a través del corte.

Línea de ranuras de guía de corte

Se incluyen Ranuras de guía en la parte frontal de la base de la cuchilla. 

La ranura izquierda se usa para seguir una línea cuando se efectúa un 

corte de 90 grados. La ranura derecha se usa para seguir una línea 

cuando se efectúa un corte de 45 grados.

Consejos operacionales

Si  es  posible,  sujete  siempre  la  pieza  de  trabajo  sobre  un  soporte 

rígido tal como un banco o caballete de aserrar. Esta herramienta está 

Instrucciones de 

funcionamiento

Importante

Por favor lea detenidamente todas estas instrucciones de 

funcionamiento y seguridad. Para su propia seguridad, antes de usar 

este equipo compruebe que el voltaje sea correcto y que todos los 

asideros y componentes estén instalados con seguridad. Si no está 

seguro sobre algún aspecto del funcionamiento de este equipo, por 

favor póngase en contacto con su distribuidor.

Por favor guarde estas instrucciones en un sitio seguro

Modelo Evolution Rage 1 - Especificaciones

Motor (230v 50/60 Hz) (vatios): 

 

 

       1050

Máxima capacidad de corte (pared de 3mm a 90

0

) (mm):                55

Máxima capacidad de corte (pared de 3mm a 45

0

) (mm):   

35

Máximo espesor de corte (chapa de acero suave) (mm): 

 6

Máximo espesor de corte (madera) (mm): 

 25.4

R.p.m. sin carga (min-1): 

 

 

 

       3500

Régimen de trabajo máximo recomendado (minutos): 

           30

Nivel de presión acústica (bajo carga) (dB(A)):   

      100.8

Nivel de vibración (bajo carga)(m/s

2

):   

 

        4.8

Peso (Kg.): 

 

 

 

 

          5.5

Dimensiones máximas (mm): 

            A 280  An 395  P 450

Dimensiones mínimas (mm):   

            A 240  An 260  P 400

Dimensiones de cuchilla

Diámetro máximo (mm): 

 

 

 

         185

Diámetro interior (mm): 

 

 

 

           20

Espesor (mm): 

 

 

 

 

             2

Equipo standard incluido con la herramienta: 1 asidero lateral, 1 guía 

de guarda, 1 gafas protectoras, 1 Allen Wrench, 1 cuchilla, 1 juego de 

auriculares de protección , 1 estuche de transporte y estas Instrucciones 

de funcionamiento.

Al manejar esta herramienta DEBEN llevarse auriculares y gafas 

de protección.  NO tocar la disco mientras está en marcha. 

Al manejar esta herramienta deben observarse siempre las 

recomendaciones aplicables a equipos de protección personal. 

Esta herramienta está diseñada para cortar acero usando cuchillas y 

accesorios con TCT (borde de carburo al tungsteno) adecuados. NO 

deberá ser modificada y / o usada para cualquier otra aplicación que no 

sea la intencionada, incluido el accionamiento de otros equipos.

Asegure que toda la zona de trabajo pueda verse desde el punto de 

manejo.  Use  barreras  para  mantener  alejada  a  la  gente.  No  use  la 

herramienta  en  entornos  de  trabajo  explosivos;  las  herramientas 

motorizadas crean chispas que pueden provocar la ignición de gases 

o  materiales  inflamables.  No  maneje  la  herramienta  en  lugares  o 

condiciones  mojadas  o  húmedas,  ya  que  pueden  sufrirse  sacudidas 

eléctricas.  Use  siempre  ambas  manos  para  manejar  la  herramienta. 

Verifique  siempre  que  el  material  de  trabajo  haya  sido  sujetado  con 

seguridad.

• 

Esta herramienta incorpora un cable y enchufe aprobados para el 

país de uso intencionado. El conductor verde y amarillo del cable es 

el de puesta a tierra; no conecte 

nunca

 este conductor a un borne 

activo.

• 

Retire  el  enchufe  del  suministro  de  la  red  antes  de  recambiar 

la  cuchilla,  efectuar  ajustes  o  cualquier  otro  trabajo  de 

mantenimiento. 

13

12

Summary of Contents for Rage 1

Page 1: ... Manuel d Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding ...

Page 2: ...Do NOT touch the blade while it is in motion Always follow the Personal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should NOT be modified and or used for any application other than for which it was intended including powering other equipment Ensure that the...

Page 3: ...es a maximum of 5 8 4mm through the material being cut Tighten the handle fully to lock in position Adjustment Of The Cutting Angle Release locking handle and adjust to the required cutting angle by lining up the mark with the imprinted scale Tighten handle fully to lock in position Note There are certain compound cuts on which it may be necessary to manually retract the guard to allow the blade t...

Page 4: ...ricant to last for approximately 72 hours of operation To add lubricant it is necessary to dismantle the tool Please contact our Technical Helpline for information regarding this operation Accessories Genuine Evolution Brand Blades 20T 7 1 4 185mm TCT Multi Blade Notice Normal wear and tear and damage caused by misuse is NOT covered under the 12 Month guarantee Gebruiksaanwijzing Belangrijk De geb...

Page 5: ... zaagbladen gebruiken De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen vervormde gebarsten versleten of beschadigde zaagbladen gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk ...

Page 6: ... het zaagblad en de motor anders beschadigd worden Om de geleider in te stellen dient u de twee borgschroeven los te draaien en de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen Draai de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te zetten Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat u de motor start Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn m...

Page 7: ... consignes de sécurité Pour des raisons de sécurité vérifier le voltage et la fixation des poignées et des pièces avant d utiliser la scie Contacter votre distributeur en cas de doute Conserver ces instructions Caractéristiques techniques du modèle Evolution Rage 1 Moteur 230V 50 60 Hz Watt 1050 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 900 mm 55 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 450 mm 35 Epaisseur...

Page 8: ...arrière Desserrer la boulon M8 qui fixe la lame et retirer la bride de la lame Nota Utiliser le bouton de blocage d arbre Replacer la lame en s assurant que la flèche de la direction de rotation de la lame correspond à celle de la scie et serrer ensuite le boulon M8 avec la bride dans la position correcte Nota Vérifier si le bouton de blocage d arbre est enclenché en tournant la lame à la main ava...

Page 9: ...r Resserrer les vis pour fixer le guide dans sa place Poser l arête de la scie sur la pièce à découper avant de mettre le moteur en marche Avant de découper la pièce il faut aligner le trait de coupe avec le guide de coupe en introduisant la lame lentement dans le matériau afin de ne pas endommager la denture Utiliser les deux mains pour pousser la scie à travers la pièce à découper Si le disposit...

Page 10: ...ngsland zugelassen Die grüne und gelbe Ader dieses Kabels ist der Erdungsleiter diesen niemals an eine stromdurchflossene Klemme anschließen Vor dem Wechseln des Sägeblatts allen Einstellungen oder anderen Wartungsarbeiten immer zuerst den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen Mantenha sempre o cabo eléctrico afas ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue todas as partes móveis se encon...

Page 11: ...werden Stellen Sie sicher dass die beweglichen Schutzvorrichtungen sich frei bewegen können ohne festzuklemmen Niemals mit dem Gerät ohne die Originalschutzvorrichtunge n arbeiten Die Pendelschutzhaube darf nicht in geöffnetem Zustand festgeklemmt werden Halten Sie das Netzkabel immer von den beweglichen Geräteteilen fern Wenn Sie das Gerät ablegen schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie s...

Page 12: ...d Wartungsarbeiten bitte zu einem autorisierten Kundendienstzentrum Schmierung Ihr Gerät wurde im Werk mit ausreichend Schmiermittel für ca 72 Betriebsstunden geschmiert Um Schmiermittel einzufüllen muss das Gerät auseinandergebaut werden Dies sollte immer im nächstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM erfolgen Alle in diesen Zentren vorgenommenen Reparaturen und Kundendienstarbeiten sind gegen Materialmä...

Page 13: ...n seguridad Si no está seguro sobre algún aspecto del funcionamiento de este equipo por favor póngase en contacto con su distribuidor Por favor guarde estas instrucciones en un sitio seguro Modelo Evolution Rage 1 Especificaciones Motor 230v 50 60 Hz vatios 1050 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 900 mm 55 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 450 mm 35 Máximo espesor de corte chapa de ac...

Page 14: ...quearlo en su sitio Ajuste del ángulo de corte Afloje ambos asideros de bloqueo y ajuste al ángulo de corte requerido alineando la marca con la escala impresa Apriete ambos asideros para bloquearlos en su sitio Nota Hay ciertos cortes compuestos en los cuales puede ser necesario replegar manualmente la guarda para permitir que la cuchilla pueda entrar dentro y o a través del corte Línea de ranuras...

Page 15: ...de otro modo se podrán causar daños a la cuchilla y el motor Para ajustar la guía afloje los dos tornillos de retención y deslícela de modo que quede ceñida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posición requerida Disponga el borde frontal de la cuchilla de modo que quede escuadrado con la pieza de trabajo antes de arrancar el motor Al iniciar...

Page 16: ... material a cortar Não utilize aço para corte rápido Não utilize lâminas que não tenham as características especificadas nestas instruções Não pare a lâmina aplicando pressão lateral sobre o disco Quando cortar madeira deverá usar um dispositivo de extracção de pó e respiração adequado Assegure se de que as protecções móveis funcionam livremente e sem prender Nunca utilize a ferramenta sem o siste...

Page 17: ...or Desaperte o parafuso M8 que segura a lâmina e remova a flange da lâmina Nota Use o fecho do eixo Substitua a lâmina certificando se que a seta de direcção de rotação da lâmina se encontra alinhada com a da máquina e em seguida aperte o parafuso M8 com a flange na posição correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo está completamente solto fazendo rodar a lâmina manualmente antes do uso Ajuste...

Page 18: ...rs serrer la pièce à découper sur un sup un chevalet de scieur où possible La scie es de sécurité pour mettre l outil en marche i l interrupteur sur le côté de la poignée avec le sur la gâchette pour démarrer le moteur Ne la vitesse de la lame de scie faire le travail ne s améliorer pas en exerçant plus de pres la durée de vie de la lame Lors de l utilis s assurer que le guide est parallèle à la l...

Page 19: ...le de coupe souhaitée en avec l échelle graduée Serrer le bouton Nota mposées il peut être nécessaire d escamoter duire la lame dans et ou à travers la coupe rait de coupe e de la scie est munie de rainures de guidage tilisée pour suivre le trait de coupe lors d une ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools hoses and packaging should be sor...

Page 20: ...opyleeni Muut Yhteensä 1 16 0 00 3 43 0 001 0 4 59 servicecentrum brengen Smering De zaag werd in de fabriek gesmeerd met vo ongeveer 72 bedrijfsuren Het gereedschap m voor het bijvullen van smeermiddel Dit dient a SERVICECENTRUM te gebeuren Op all uitgevoerde reparaties en onderhoudswe volledige garantie tegen materiaal en fabrica Accessoires Originele Evolut 20T 185mm hardmetalen zaagblad N B Bu...

Page 21: ...ider in de gewenste stand vast te van de zaag haaks op het werkstuk voordat beginnen met zagen moet de zaaglijn met de en het zaagblad langzaam op het materiaal anden niet worden beschadigd Beide handen rwaarts door het werkstuk te bewegen Als de van het gereedschap aanspringt moet u de rvolgens op de reset toets drukken om verder zien van een spaanopvang Verwijder het ich tot aan het kijkvenster ...

Page 22: ...originele EVOLUTION zaagb De zaag en het zaagblad voor elk geb vervormde gebarsten versleten of gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aa voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijw uitoefenen Bij het zagen van hout moet een gesch stofmasker worden gebruikt Ervoor zorgen dat de beweegb...

Page 23: ...ther service please contact our Technical at the factory with sufficient lubricant to last for operation To add lubricant it is necessary to contact our Technical Helpline for information Genuine Evolution Brand Blades CT Multi Blade nd tear and damage caused by misuse under the 12 Month guarantee uiksaanwijzing Belangrijk g en veiligheidsvoorschriften aandachtig erifiëren en controleren of alle h...

Page 24: ...2 24 23 25 26 1 28 27 58 3 32 29 30 31 3 33 34 2 35 36 2 4 2 5 64 59 38 39 61 60 32 62A 77 66 2 67 41 40 42 9 7 8 11 12 2 13 15 52 43A 2 51 46A 44 16 17 48 47 74 98 3 54 2 56 57 2 2 55 2 73 10 14 2 18 20 19 3 21 9 2 26 72 71 70 69 68 6 3 79 80 81 2 82 83 86A 87 88 100 99 99 100 101 89 76 85 63 106 107 102 103 65 ...

Page 25: ... Manuel d Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding ...

Reviews: