background image

Art.-Nr.: 45.016.50 

 

I.-Nr.: 11011

BG-CB 2041 T

7

D

 Originalbetriebsanleitung 

Benzin-Multifunktionswerkzeug 

Motorsense

GB

   Original operating instructions 

Petrol Multi-Function Tool

 Power 

Scythe

F

 

 Mode d’emploi d’origine 

Outil multifonctions à essence

 Débroussailleuse

I

 

  Istruzioni per l’uso originali

Utensile multifunzione a benzina

 

Decespugliatore a motore

S

 

  Original-bruksanvisning

 Bensindrivet 

multifunktionsverktyg

 Röjsåg

P

 

   Manual de instruções original

 

Ferramenta multifunções a

gasolina

 Moto-roçadora

GR

     

Πρωτότυπες

 

Οδηγίες

 

χρήσης

Πολυλειτουργικό

 

εργαλείο

 

βενζίνας

 

Θεριστήρι

 

με

 

κινητήρα

HR/

   Originalne upute za uporabu

BIH

  Višefunkcijski alat s benzinskim 

motorom

 Motorna 

kosilica

RS

    Originalna uputstva za upotrebu 

Multifunkcioni alat sa benzinskim 

motorom

 Motorni 

trimer

CZ

    Originální návod k obsluze 

Benzínové víceú

č

elové ná

ř

adí

 Motorová 

kosa

SK

   Originálny návod na obsluhu 

Benzínové multifunk

č

né náradie

 Motorová 

kosa

BG

     

Оригинално

 

упътване

 

за

 

употреба

 

Бензинов

 

мултифункционален

 

инструмент

 

Моторна

 

коса

RO

     Instruc

ţ

iuni de utilizare originale 

Scul

ă

 multifunc

ţ

ional

ă

 pe benzin

ă

 Motocositoare

TR

    Orijinal Kullanma Talimat

ı

 

Benzinli yüksek dal 

 Benzinli 

T

ı

rpan

IR

   

̶Ϡλ΍

 

έΎ̯

 

̵ΎϤϨϫ΍έ

 

̶ϨϳΰϨΑ

 

ϩέΎ̯ΪϨ̩

 

έ΍ΰΑ΍

̵έϮΗϮϣ

 

α΍Ω

 

Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7.indb   1

Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7.indb   1

01.12.11   10:33

01.12.11   10:33

Summary of Contents for BG-CB 2041 T

Page 1: ...ο βενζίνας Θεριστήρι με κινητήρα HR Originalne upute za uporabu BIH Višefunkcijski alat s benzinskim motorom Motorna kosilica RS Originalna uputstva za upotrebu Multifunkcioni alat sa benzinskim motorom Motorni trimer CZ Originální návod k obsluze Benzínové víceúčelové nářadí Motorová kosa SK Originálny návod na obsluhu Benzínové multifunkčné náradie Motorová kosa BG Оригинално упътване за употреб...

Page 2: ...1 2 1 3 29 15 14 9 10 13 2a 4 5 6 7 8 11 12 17 16 1 2a 2b 26 25 23 22 21 8 7 5 27 6 18 19 20 3 2c 4 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 2 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 2 01 12 11 10 34 01 12 11 10 34 ...

Page 3: ... 3 4 5 6 G N 5 R H 4 G 7 N 8 19 18 8 9 20 19 13 30 14 15 31 10 11 12 1 2a 2b 30 31 32 24 1 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 3 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 3 01 12 11 10 34 01 12 11 10 34 ...

Page 4: ... 4 22 23 24 7 25 16 17 18 22 32 19 F 20 2c 21 25 26 27 24 27 G 2c 2a 2a 3 28 22 30 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 4 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 4 01 12 11 10 35 01 12 11 10 35 ...

Page 5: ... 5 35 36 28 29 30 38 39 31 32 16 33 T 37 34 13 K Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 5 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 5 01 12 11 10 35 01 12 11 10 35 ...

Page 6: ... 6 41 42 E C D 40 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 6 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 6 01 12 11 10 36 01 12 11 10 36 ...

Page 7: ...Montage 10 6 Vor Inbetriebnahme 10 7 Betrieb 11 8 Arbeiten mit der Benzin Motorsense 12 9 Wartung 13 10 Reinigung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 14 11 Entsorgung und Wiederverwertung 15 12 Fehlersuchplan 16 Garantieurkunde 19 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 7 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 7 01 12 11 10 36 01 12 11 10 36 ...

Page 8: ...ebeschreibung und Lieferumfang 2 1 Gerätebeschreibung 1 Schnittmesser 2a Schutzhaube Schnittmesser 2b 4x Schraube Schutzhaube 2c Schutzhaube Schnittfaden 3 Fadenspule mit Schnittfaden 4 Antriebsgestänge 5 Verbindungsstück 6 Zusatzhandgriff 7 Öse 8 Handgriff 9 Ein Aus Schalter 10 Arretierung Gashebel 11 Gashebelsperre 12 Gashebel 13 Zündkerzenstecker 14 Starterleine 15 Benzintank Verschlussdeckel 16 ...

Page 9: ...t für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge mäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bedie ner und nicht der Hersteller 4 Technische Daten Motortyp 2 Takt Motor luftgekühlt Chromzylinder M...

Page 10: ...F für die automatische Fadenlängenregulierung Dieses ist mit einem Schutz Abb 19 Pos G abgedeckt Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an 5 5 Montage Zusatzhandgriff Montieren Sie den Zusatzhandgriff wie in Abb 8 9 gezeigt 5 6 Montage Ersetzen der Fadenspule Die Montage der Fadenspule ist auf dem Bild 21 zu sehen Die Demontage erfolgt umgekehrt...

Page 11: ...t Reibung an der Öse Durch diese Reibung wird die Schnur durchgescheuert und nutzt sich schneller ab Halten Sie stets den Anlassergriff wenn sich die Schnur wieder ein zieht Lassen Sie die Schnur nie aus dem ausgezoge nen Zustand zurückschnellen 7 2 Starten bei warmem Motor Das Gerät stand für weniger als 15 20min still 1 Gerät auf harte ebene Fläche stellen 2 Ein Aus Schalter auf I schalten 3 Gash...

Page 12: ...ten Sie den Trimmer mit einer leichten Nei gung genau vor sich so dass sich die Unterseite der Fadenspule über dem Boden befindet und der Faden die richtige Schnittstelle trifft Schnei den Sie immer von sich weg Ziehen Sie den Trim mer nicht zu sich hin Schneiden an Zaun Fundament Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Ma schendrahtzäunen Lattenzäunen Naturstein mauern und Fundamenten um nah daran ...

Page 13: ...u lösen 10 Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam men 11 Überschüssigen Faden auf etwa 13cm zu rückschneiden Das verringert die Belastung auf den Motor während des Startens und Aufwärmens 12 Fadenspule wieder montieren siehe Ab schnitt 5 6 Wird die komplette Fadenspule erneuert sind die Punkte 3 6 zu übersprin gen 9 2 Schleifen des Schutzhaubenmessers Das Schutzhaubenmesser kann mit der Zeit st...

Page 14: ...rt werden bis sich das Schnittwerkzeug nicht mehr mitdreht 9 8 Fetten des Getriebes Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Getriebefließfett ca 10 g an der Schmierstelle 28 Abb 21 10 Reinigung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 10 1 Reinigung Halten Sie die Griffe ölfrei damit Sie immer sicheren Halt haben Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mi...

Page 15: ...ieren Sie das Antriebsgestänge wie unter Punkt 5 2 erklärt 10 4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatz teils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 11 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer ...

Page 16: ...r nicht die volle Leistung Falsche Einstellung des Chokehe bels Verschmutzter Luftfilter Falsche Vergasereinstellung Chokehebel auf stellen Luffilter reinigen Autorisierten Kundendienst aufsu chen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Der Motor läuft un regelmäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Zündkerze reinigen und Elektro denabstand einstellen oder neue Zündk...

Page 17: ...entation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 17 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 17 01 12 11 10 37 01 12 11 10 37 ...

Page 18: ...D 18 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 18 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 18 01 12 11 10 37 01 12 11 10 37 ...

Page 19: ...emdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vo...

Page 20: ...dung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriff en wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Garantie JA NEIN Kaufbeleg Nr Datum 4 1 Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l 2 I...

Page 21: ...re starting 24 7 Operation 25 8 Working with the petrol power scythe 26 9 Maintenance 27 10 Cleaning storage transport and ordering of spare parts 28 11 Disposal and recycling 29 12 Troubleshooting guide 30 Warranty certificate 32 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 21 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 21 01 12 11 10 37 01 12 11 10 37 ...

Page 22: ...distance of at least 10 m from power cables 10 Direction of the chain movement and teeth 11 Caution Hot equipment parts Keep your dis tance Safety devices When working with the equipment the appropri ate plastic guard hood for cutting blade mode or cutting line mode must be fitted to prevent objects being thrown out by the equipment The integra ted blade in the cutting line guard hood automati cal...

Page 23: ...ower scythe must not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind The equipment is allowed to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse 4 Technical data Engine type 2 stroke engine air cooled chrome cylinder...

Page 24: ...ard hood automatically cuts the cutting line to the optimum length It is covered by a guard Fig 19 Item G Remove the guard before you start working and replace it when you have finished working 5 5 Fitting the additional handle Fit the additional handle as shown in Fig 8 9 5 6 Fitting Replacing the line spool The procedure for fitting the line spool is shown in Figure 21 To dismantle proceed in re...

Page 25: ...ion will occur on the eyelet As a result of this friction the cable will become frayed and will wear away faster Always hold the starter handle when the cable retracts Never allow the cable to snap back when it has been pulled out 7 2 Starting with a warm engine The equipment has been idle for less than 15 20 min 1 Set the equipment down on a hard level sur face 2 Switch the On Of switch to I 3 Se...

Page 26: ...ol is above the ground and the line strikes the correct target Always cut away from yourself Never draw the trimmer towards yourself Cutting along fences foundations Approach wire mesh fences lath fences natural stone walls and foundations slowly so that you can cut close to them without striking the obstac le with the line If for example the line strikes stones stone walls or foundations it will ...

Page 27: ... warming up 12 Remount the line spool see section 5 6 If you are replacing the complete line spool skip points 3 6 9 2 Grinding the safety hood blade The safety hood blade can become blunt over time When you notice this undo the screw hol ding the safety hood blade on the safety hood Clamp the blade in a vise Sharpen the blade with a flat file and make sure that the angle of the cut ting edge is n...

Page 28: ...ut any cleaning Never immerse the equipment in water or other liquids in order to clean it Store the chainsaw in a safe and dry place out of the reach of children 10 2 Storage Important Never put the equipment into storage for longer than 30 days without carrying out the following steps Storing the equipment If you intend to store the equipment for longer than 30 days the equipment must be prepare...

Page 29: ...sc gmbh info 11 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre vent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be dispo sed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_BG_CB_2041...

Page 30: ... starts but does not develop its full power Incorrect choke lever setting Soiled air filter Incorrect carburetor setting Set the choke lever to Clean the air filter Contact an authorized customer service outlet or send the equip ment to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Incorrect carburetor setting Clean the spark plug and adjust the electrode gap ...

Page 31: ...hole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 31 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 31 01 12 11 10 38 01 12 11 10 38 ...

Page 32: ...age caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rende red null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the devi...

Page 33: ...36 6 Avant la mise en service 36 7 Fonctionnement 37 8 Travailler avec la débroussailleuse à essence 38 9 Maintenance 39 10 Nettoyage stockage transport et commande de pièces de rechange 40 11 Mise au rebut et recyclage 41 12 Plan de recherche des erreurs 42 Bon de garantie 44 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 33 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 33 01 12 11 10 38 01 12 11 10 38 ...

Page 34: ...ez la cosse de bougie d allumage 9 Danger de mort par électrocution La distance par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m 10 Sens du mouvement et des dents de la chaî ne 11 Attention parties brûlantes Gardez vos dis tances Dispositifs de sécurité Pendant que vous travaillez sur l appareil le capot de protection en plastique correspondant pour fonctionnement avec lame ou fil do...

Page 35: ... artisanalement ou par des sociétés industrielles tout comme pour toute acti vité équivalente Attention En raison des risques pour l intégrité corporelle de l utilisateur la débroussailleuse à essence ne peut pas être utilisée pour les travaux suivants pour nettoyer les trottoirs et comme broyeur pour réduire en petits morceaux des petites branches d arbres ou de haies De plus la débroussailleuse ...

Page 36: ...compression 31 sur le filetage de l arbre cannelé fig 15 Montez le recouvrement de la plaque de pro tection 32 fig 16 Cherchez le trou du disque entraîneur faites le correspondre à l encoche qui se trouve dessous et bloquez le à l aide de la clé à six pans creux 22 fournie pour ensuite serrer l écrou 24 fig 17 18 Attention filet à gauche 5 4 Montage du capot de protection du fil de coupe sur le ca...

Page 37: ...il et tirez le cordon de démarrage fig 2 pos 14 jusqu à la pre mière résistance Maintenant tirez la corde de lancement 4x d un coup sec L appareil devrait démarrer Attention ne laissez pas le cordon de dé marrage revenir trop rapidement Ceci peut entraîner des dommages Une fois le moteur démarré mettre immédi atement le levier étrangleur sur et faites chauffer l appareil pendant env 10 sec Attentio...

Page 38: ...murs et de fondations ainsi qu autour des arbres On peut également l utiliser pour des travaux de tonte comme raser de la vé gétation pour préparer au mieux l installation d un jardin ou pour nettoyer un endroit précis Observations même dans le cas d une utilisa tion soignée la coupe le long de fondations de pierres ou de murs de béton etc entraîne une usure du fil supérieure à l usure normale Cou...

Page 39: ...veau fil de coupe au milieu et accrochez la boucle qui s est formée à l encoche du porte bobine fig 38 5 Enroulez le fil sous tension dans le sens in verse des aiguilles d une montre Le diviseur de bobine sépare ce faisant les deux moitiés du fil de coupe fig 39 6 Accrochez les derniers 15 cm des deux ext rémités des fils dans les supports de fil oppo sés du porte bobine fig 40 7 Introduisez les d...

Page 40: ...vert alors que l accélérateur est à fond comme indiqué sur la figure 41 Resserrez le contre écrou 9 7 Réglage du ralenti Attention Régler le ralenti lorsque le moteur est chaud Si l appareil s éteint sans que le levier de l accélérateur ait été activé et que toutes les causes de défauts selon le paragraphe 12 Élimi nation des erreurs sont exclues il faut procéder à un nouveau réglage du ralenti Po...

Page 41: ... correct Voir paragraphe Car burant et huile 10 3 Transport Si vous voulez transporter l appareil videz le réservoir de carburant comme expliqué dans le chapitre 10 Nettoyez l appareil des saletés grossières avec une brosse ou une balayette Démontez la tige d entraînement comme expliqué au point 5 2 10 4 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de ...

Page 42: ...is réglage du levier étrang leur Encrassement du filtre à air Mauvaise régulation du carburateur Mettre le levier étrangleur sur Nettoyez le filtre à air Demandez conseil au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société ISC GmbH Le moteur ne foncti onne pas régulière ment Écart incorrect entre les électrodes de la bougie d allumage Mauvaise régulation du carburateur Nettoyez la b...

Page 43: ...papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 43 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 43 01 12 11 10 38 01 12 11 10 38 ...

Page 44: ...e et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le...

Page 45: ...esercizio 48 7 Esercizio 49 8 Lavorare con il decespugliatore a motore a benzina 50 9 Manutenzione 51 10 Pulizia conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 52 11 Smaltimento e riciclaggio 53 12 Tabella per l eliminazione delle anomalie 54 Certificato di garanzia 56 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 45 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 45 01 12 11 10 38 01 12 11 10 38 ...

Page 46: ...ama 2b 4x viti calotta protettiva 2c Calotta protettiva filo da taglio 3 Bobina con filo da taglio 4 Asta telescopica 5 Raccordo 6 Impugnatura addizionale 7 Occhiello 8 Impugnatura 9 Interruttore ON OFF 10 Arresto della leva dell acceleratore 11 Blocco della leva dell acceleratore 12 Leva dell acceleratore 13 Connettore della candela di accensione 14 Fune dello starter 15 Serbatoio di benzina tapp...

Page 47: ... essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino 4 Caratteristiche tecniche Tipo di motore motore a 2 tempi raffreddato ad aria cilindri cromati Potenza del motore max 0 8 kW 1 1 PS Cilindrata 25 4 cm3 Numero ...

Page 48: ...Fig 19 Pos G Togliete questa protezione prima di iniziare a lavorare e rimettete la dopo aver finito di lavorare 5 5 Montaggio dell impugnatura addizionale Montate l impugnatura addizionale come indicato nelle Fig 8 9 5 6 Montaggio sostituzione della bobina del filo Il montaggio della bobina del filo è illustrato in Fig 21 Lo smontaggio avviene nell ordine inverso Cercate il foro del menabrida all...

Page 49: ...re con un movimento diritto Se viene estratta in posizione obliqua si produce attrito sull occhiello Questo attrito provoca uno sfre gamento della fune e un usura precoce Tenete sempre l impugnatura dell avviamento mentre la fune si riavvolge Evitate sempre che la fune si riavvolga di colpo una volta sfilata 7 2 Avvio con motore a caldo L apparecchio non è stato fermo per più di 15 20 min 1 Appogg...

Page 50: ... trovi sopra il terreno ed il filo trovi la cor retta posizione di taglio Non tagliate mai verso di voi Non tirate il tosaerba a filo verso di voi Taglio lungo recinti fondamenta Durante il taglio avvicinatevi lentamente a recinti in rete metallica steccati muretti di pietra natura le e fondamenta per tagliare nelle loro vicinanze senza però che il filo colpisca l ostacolo Se il filo viene per es ...

Page 51: ...el filo saltate i punti 3 6 9 2 Affilatura della lama della calotta di protezione La lama della calotta di protezione può con sumarsi con il tempo Se vi accorgete che la lama non è più affilata allentate le viti con le quali essa è fissata alla calotta protettiva Fissate la lama in una morsa a vite Affilate la lama con una lima piatta e badate di mantenere l angolo del bordo di taglio Limate solo in una...

Page 52: ...tensile da taglio non gira più 9 8 Ingrassare l ingranaggio Aggiungere un po di grasso fluido ca 10g al nipplo di lubrificazione Fig 28 Pos 21 ogni 20 ore di esercizio 10 Pulizia conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 10 1 Pulizia Se necessario pulite l apparecchio con un pano umido e eventualmente con un deter gente neutro Attenzione Prima di ogni lavoro di pulizia staccate i...

Page 53: ...ontate l asta telescopica come spiegato al punto 5 2 10 4 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne cessario indicare quanto segue Tipo di apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Numero di identificazione dell apparecchio Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 11 Smaltimento e riciclag...

Page 54: ...evetta dell aria Filtro dell aria sporco Regolazione errata del carburatore Regolate la levetta dell aria su Pulite il filtro dell aria Rivolgetevi ad un servizio di assis tenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore non funzi ona regolarmente Distanza errata degli elettrodi della candela di accensione Regolazione errata del carburatore Pulite la candela e regolate la ...

Page 55: ...ione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 55 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 55 01 12 11 10 39 01 12 11 10 39 ...

Page 56: ...vanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concedia mo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono già ...

Page 57: ...era maskinen 60 6 Innan du använder maskinen 60 7 Använda maskinen 61 8 Arbeta med den bensindrivna röjsågen 61 9 Underhåll 63 10 Rengöring förvaring transport och reservdelsbeställning 64 11 Skrotning och återvinning 64 12 Felsökning 65 Garantibevis 67 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 57 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 57 01 12 11 10 39 01 12 11 10 39 ...

Page 58: ...g Heta delar Håll tillräckligt avstånd Säkerhetsanordningar Innan du kan använda maskinen måste den pas sande skyddskåpan av plast för drift med kniv el ler tråd ha monterats Skyddskåpan förhindrar att föremål slungas ut i omgivningen Kniven som är integrerad i skyddskåpan kortar av trimmertråden automatiskt till optimal längd 2 Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 2 1 Beskrivning av ma...

Page 59: ... ex mullvadshögar Av säkerhetsskäl får den bensindrivna röjsågen inte användas som drivaggregat för andra arbetsverktyg eller verk tygssatser av olika slag Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resul terar av sådan användning ansvarar användaren operatören sj...

Page 60: ...ett skydd bild 19 pos G Ta av detta skydd innan du använder maskinen och montera tillbaka efter arbetets slut 5 5 Montera stödhandtaget Montera stödhandtaget enligt beskrivningen i bild 8 9 5 6 Montera byta ut trådspolen I bild 21 beskrivs hur trådspolen ska monteras Demontera i omvänd ordningsföljd Ta reda på var borrhålet i medtagarbrickan finns placera den över skåran som finns undertill och sp...

Page 61: ... 2 Starta vid varm motor Maskinen har slagits ifrån för max 15 20 minuter sedan 1 Ställ maskinen på en fast och jämn yta 2 Ställ strömbrytaren på I 3 Spärra gasreglaget på samma sätt som vid Starta vid kall motor 4 Håll fast maskinen ordentligt och dra ut startsnöret tills du märker av ett motstånd Dra nu ut startsnöret snabbt Efter 1 2 drag ska maskinen starta Om maskinen inte har startat efter s...

Page 62: ... omkring träd måste du närma dig långsamt så att tråden inte slår emot stammen Gå runt trädet och trimma från vänster till höger För trådens spets fram till gräset eller ogräset och luta sedan trådspolen en aning framåt Varning Var mycket försiktig vid skärning Se alltid till att ett avstånd på minst 30 meter finns mellan dig själv och andra personer eller djur Skärning Skärning innebär att du tri...

Page 63: ...rent 4 Montera samman i omvänd ordningsföljd Obs Rengör aldrig luftfiltret med bensin eller brännbara lösningsmedel 9 4 Underhålla tändstiftet bild 34 Tändstiftets gnistgap 0 6 mm Dra åt tändstiftet med 12 till 15 Nm Kontrollera om tändstiftet är smutsigt för första gången efter 10 drifttimmar Rengör det vid behov med en trådborste av kop par Utför därefter underhåll på tändstiftet var 50 e driftt...

Page 64: ...inen på en torr plats och långt bort från ev tändkällor t ex kaminer gasdrivna varmvattenberedare gastorkare Ta maskinen i drift på nytt 1 Skruva ut tändstiftet se 9 4 2 Dra ut startsnöret snabbt för att få ut överflö dig olja ur förbränningskammaren 3 Rengör tändstiftet och kontrollera elektro davståndet eller sätt i ett nytt tändstift med rätt avstånd 4 Förbered maskinen för användning 5 Fyll på...

Page 65: ...ekt Chokereglaget är felaktigt inställt Luftfiltret är smutsigt Förgasaren är felaktigt inställd Ställ chokereglaget på Rengör luftfiltret Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn kör ryckigt Felaktigt elektrod avstånd i tänd stiftet Förgasaren är felaktigt inställd Rengör tändstiftet och ställ in elek trodavståndet eller sätt in ett nytt tändstift Kontakta behörig...

Page 66: ... och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 66 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 66 01 12 11 10 40 01 12 11 10 40 ...

Page 67: ...a insats verktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp re dan ha...

Page 68: ... funcionamento 71 7 Funcionamento 72 8 Trabalhos com a moto roçadora a gasolina 73 9 Manutenção 74 10 Limpeza armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 75 11 Eliminação e reciclagem 76 12 Plano de localização de falhas 77 Certificado de garantia 79 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 68 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 68 01 12 11 10 40 01 12 11 10 40 ...

Page 69: ... cobertura de protecção 2c Cobertura de protecção do fio de corte 3 Bobina do fio com fio de corte 4 Barra de accionamento 5 Peça de união 6 Punho adicional 7 Olhal 8 Punho 9 Interruptor para ligar desligar 10 Fixador do acelerador 11 Bloqueio do acelerador 12 Acelerador 13 Cachimbo da vela de ignição 14 Cordão de arranque 15 Depósito da gasolina tampa de fecho 16 Cobertura da carcaça do filtro de...

Page 70: ...alho ou jogos de ferramentas seja de que tipo for A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou feri mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante 4 Dados técnicos Tipo do motor motor a 2 tempos arrefecido a ar cilindro cromado Potência do motor máx 0 ...

Page 71: ...âmina fig 19 pos F para o ajuste automático do comprimento do fio Esta encontra se coberta com uma protecção fig 19 pos G Antes de iniciar o trabalho remova esta protecção e volte a colocá la depois de concluído o trabalho 5 5 Montagem do punho adicional Monte o punho adicional como indicado na fig 8 9 5 6 Montagem substituição da bobina do fio A montagem da bobina do fio está representada na figu...

Page 72: ...tor não pegar após várias tentativas leia a secção Eliminação de falhas no motor Indicação puxe sempre o cabo de arranque em linha recta Se for puxado em ângulo haverá fricção no olhal fazendo com que o cabo sofra um desgaste mais acentuado Segure sempre o punho de arranque quando puxa o cabo Nunca deixe o cabo saltar para a posição inicial após ser puxado 7 2 Arranque com o motor quente O aparelh...

Page 73: ...e com uma ligeira inclinação de forma a que o lado inferior da bobi na do fio se encontre no solo e o fio esteja na po sição de corte correcta Corte sempre para longe de si Nunca puxe o roçador para si Cortar em cercas fundações Durante o corte aproxime se lentamente de cer cas de rede de arame de ripas muros de pedras e fundações sem no entanto embater com o fio no obstáculo Se o fio tocar p ex e...

Page 74: ...ba com o passar do tempo Se tal acontecer solte os parafusos que fixam a lâmina da cober tura de protecção à cobertura de protecção Fixe a lâmina num torno Afie a lâmina com uma lima plana e certifique se de que o ângulo das arestas de corte é mantido Lime apenas num sentido 9 3 Manutenção do filtro de ar fig 31 33 O filtro de ar sujo diminui a potência do motor devido a uma entrada de ar muito re...

Page 75: ...arelho por mais de 30 dias sem executar os seguintes passos Armazenar o aparelho Se quiser guardar o aparelho durante mais de 30 dias é necessário prepará lo para tal Caso contrário evapora se o combustível restante que se encontra no carburador deixando um resíduo semelhante a borracha Isso poderia dificultar o arranque e ter como consequência a realização de trabalhos de reparação caros 1 Retire...

Page 76: ...O aparelho encontra se dentro de uma emba lagem para evitar danos de transporte Esta embalagem é matéria prima podendo ser reuti lizada ou reciclada O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o plástico Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de trata mento de lixo especial Informe se junto das lojas da especialidade ou junto da sua ...

Page 77: ...de ar sujo Ajuste incorrecto do carburador Coloque a alavanca do choke na posição Limpe o filtro do ar Consulte o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o apa relho para a ISCGmbH O motor funciona de forma irregular Distância incorrecta entre os eléct rodos da vela de ignição Ajuste incorrecto do carburador Limpe a vela de ignição e ajuste a distância entre os eléctrodos ou coloque uma...

Page 78: ... parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH Reservado o direito a alterações técnicas Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 78 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 78 01 12 11 10 40 01 12 11 10 40 ...

Page 79: ...tranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do apare...

Page 80: ...ιν τη θέση σε λειτουργία 83 7 Λειτουργία 84 8 Εργασία με το θεριστήρι βενζίνας 85 9 Συντήρηση 86 10 Καθαρισμός φύλαξη μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 88 11 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 88 12 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 89 Εγγύηση 91 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 80 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 80 01 12 11 10 40 01 12 11 10 40 ...

Page 81: ... Προστατευτικό κάλυμμα για μαχαίρι κοπής 2b 4x Βίδα προστατευτικού καλύμματος 2c Προστατευτικό κάλυμμα για το νήμα 3 Πηνίο νήματος και νήμα 4 Μοχλός χειρισμού 5 Σύνδεσμος 6 Πρόσθετη χειρολαβή 7 Οπή 8 Χειρολαβή 9 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 10 Ασφάλιση μοχλού γκαζιού 11 Φραγή μοχλού γκαζιού 12 Μοχλός γκαζιού 13 Βύσμα για μπουζί 14 Σχοινί εκκίνησης 15 Δοχείο βενζίνης πώμα 16 Kάλυμμα περι...

Page 82: ...οιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν είναι ενδεδειγμένη Για ζημιές ή τραυματισμούς παντός είδους που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ευθύνεται ο χρήστης χειριστής και όχι ο κατασκευαστής 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος κινητήρα Δίχρονος κινητήρας αερόψυκτος κύλινδρος χρωμίου Μέγιστη ισχύς κινητήρα 0 8 kW 1 1 PS Κυβισμός 25 4 cm3 Αριθμός στροφών κινητήρ...

Page 83: ...νήματος στο προστατευτικό κάλυμμα του μαχαιριού Προσοχή Κατά την εργασία με το νήμα κοπής πρέπει να τοποθετήσετε επιπλέον και το προστατευτικό κάλυμμα Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα του νήματος όπως φαίνεται στις εικόνες 19 20 Στην κάτω πλευρά του προστατευτικού καλύμματος βρίσκεται ένα μαχαίρι εικ 19 αρ F για την αυτόματη επέκταση του νήματος Το νήμα αυτό καλύπτεται με προστατευτικό σύστημα...

Page 84: ...ρέπει τώρα να πάρει μπροστά Προσοχή Μην αφήνετε το σχοινί εκκίνησης να πεταχτεί πάλι προς τα πίσω Αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιές Όταν πάρει μπροστά ο κινητήρας βάλτε αμέσως το τσοκ στη θέση και αφήστε τον κινητήρα να ζεσταθεί επί περ 10 δευτερόλεπτα Προσοχή Με τον ασφαλισμένο μοχλό γκαζιού αρχίζει να λειτουργεί το κοπτικό εργαλείο με την εκκίνηση του μοτέρ Κατόπιν με απλό χειρισμό απασφαλίζετε τ...

Page 85: ...μοιο Διάφορες μέθοδοι κοπής Εάν έχει συναρμολογηθεί σωστά η συσκευή κόβει αγριόχορτα και ψηλό γρασίδι σε δυσπρόσβατα σημεία όπως π χ κατά μήκος πρασιών τοίχων και θεμελίων αλλά και γύρω από δένδρα Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για θέρισμα και για καλύτερη προετοιμασία της βλάστησης ενός κήπου ή για καθαρισμό ορισμένης περιοχής μέχρι χαμηλά στο έδαφος Προσέξτε Ακόμη και με προσεκτική χρήση το κόψιμο...

Page 86: ... να κόψετε πυκνά κλαδιά πάρτε τη θέση που εξηγείται στην εικ 30 για να αποφύγετε ενδεχόμενες αντικρούσεις 9 Συντήρηση Πριν από όλες τις εργασίες συντήρησης να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή και να βγάζετε το βύσμα του μπουζί 13 9 1 Αντικατάσταση πηνίου νήματος νήματος κοπής 1 Αποσυναρμολογείτε το πηνίο νήματος 3 όπως περιγράφεται στο εδάφιο 5 6 Συμπιέστε το πηνίο εικ 35 και αφαιρέστε το ήμισυ το...

Page 87: ...αι μόνο από συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών Για όλες τις εργασίες στο καρμπυρατέρ πρέπει πρώτα να αποσυναρμολογηθεί το κάλυμμα του φίλτρου του αέρα όπως φαίνεται στην εικόνα 31 και 32 9 6 Ρύθμιση του σχοινιού γκαζιού Εάν ο μέγιστος αριθμός στροφών της συσκευής δεν επιτυγχάνεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα και εφόσον αποκλείονται όλες οι άλλες αιτίες σύμφωνα με το εδάφιο 12 Αποκα...

Page 88: ...ό οποιεσδήποτε πηγές φωτιάς π χ σόμπες μποϊλερ θερμού νερού με αέριο στεγνωτήρα γκαζιού κλπ Νέα θέση σε λειτουργία 1 Απομακρύντε το μπουζί βλέπε εδάφιο 9 4 2 Τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης για να αφαιρέσετε επιπλέον λάδι από το θάλαμο καύσης 3 Καθαρίστε το μπουζί και προσέξτε τη σωστή απόσταση ηλεκτροδίων στο μπουζί ή βάλτε το νέο μπουζί με τη σωστή απόσταση ηλεκτροδίων 4 Προετοιμάστε τη συσ...

Page 89: ...ρη ισχύ του Λάθος ρύθμιση του τσοκ Ακάθαρτο φίλτρο αέρα Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Βάλτε το τσοκ στη θέση Καθαρισμός φίλτρου αέρα Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Ανομοιόμορφη λειτουργία του μοτέρ Λάθος απόσταση ηλεκτροδίων του μπουζί Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Καθαρίστε το μπουζί και ρυθμίστε την απόσταση των ηλεκτροδίων ή αντικατ...

Page 90: ...ης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 90 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 90 01 12 11 10 41 01 12 11 10 41 ...

Page 91: ...βες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της ...

Page 92: ...štanja u rad 95 7 Pogon 95 8 Rad s kosilicom s benzinskim motorom 96 9 Održavanje 97 10 Čišćenje održavanje transport i narudžba rezervnih dijelova 98 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 99 12 Plan traženja grešaka 100 Jamstveni list 102 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 92 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 92 01 12 11 10 41 01 12 11 10 41 ...

Page 93: ...okretanje 15 Tank za benzin poklopac 16 Poklopac kućišta filtra za zrak 17 Poluga čoka 18 Obujmica 19 4 x vijak 20 4x matica 21 8 10 viljuškasti ključ 22 Imbus ključ 4 mm 23 Imbus ključ 5 mm 24 Matica M10 lijevi navoj 25 Remen za nošenje 26 Boca za miješanje ulja benzina 27 Višenamjenski alat 28 Mjesto podmazivanja 29 Pumpa za gorivo Primer 30 Disk zahvatnika 31 Pritisna ploča 32 Poklopac pritisne...

Page 94: ...nja noža Ø 23 cm Dužina niti 8 0 m Promjer niti Ø 2 0 mm Paljenje elektroničko Pogon centrifugalno kvačilo Sadržaj tanka 450 ml Svjećica Champion RCJ6Y Potrošnja benzina specifično 582 g kWh Buka i vibracije Razina zvučnog tlaka LpA 102 dB A Nesigurnost KpA 3 dB Intenzitet buke LWA 112 dB A Nosite zaštitu za sluh Buka može utjecati na gubitak sluha Pogon Vrijednost emisije vibracija ah 7 5 m s2 Ne...

Page 95: ...nih dijelova 6 1 Gorivo i ulje Preporučena goriva Koristite samo mješavinu bezolovnog benzina i specijalnog ulja za dvotaktne motore Mješavinu goriva napravite prema tablici miješanja goriva Pozor Ne koristite mješavine goriva koje su staja le skladištene duže od 90 dana Pozor Ne koristite dvotaktno ulje koje zahtijeva omjer mješavine 100 1 U slučaju oštećenja motora zbog nedovoljnog podmazivanja ...

Page 96: ...vnom postoji opas nost od ozljeđivanja 1 Stavite remen za nošenje preko ramena 2 Duljinu remena podesite tako da se držač remena nalazi na visini bokova 3 Da bi se utvrdila optimalna dužina remena za nošenje zamahnite nekoliko puta uređajem a da ne pokrenete motor sl 25 7 5 Napomene za rad Prije nego ćete upotrijebiti uređaj vježbajte tehni ke rada s ugašenim motorom 8 Rad s kosilicom s benzinskim...

Page 97: ... Uređaj će se pritom trznuti suprotno od smjera vrtnje alata To može dovesti do gubitka kontrole nad uređajem Ne koristite rezaći nož u blizini ograda metalnih stupova graničnih kamena ili temelja Za rezanje gustog pruća postavite uređaj na način prikazan na sl 30 kako biste izbjegli po vratne udarce 9 Održavanje Prije radova održavanja uvijek isključite uređaj i izvucite utikač svjećice 13 9 1 Za...

Page 98: ...bi se uređaj ugasio bez dodavanja gasa a isključeni su svi razlozi navedeni u odlomku 12 Uklanjanje kvarova potrebno je podesiti gas u praznom hodu Za to uvrćite vijak za podešavanje gasa praznog hoda sl 42 poz E u smjeru kazal jke na satu sve dok uređaj ne počne sigurno raditi u praznom hodu Ako bi gas praznog hoda bio prejak tako da se rezaći alat počne okretati mo rate ga smanjiti okretanjem vi...

Page 99: ...što je opisano pod točkom 5 2 10 4 Naručivanje rezervnih dijelova Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke tip uređaja broj artikla uređaja identifikacijski broj uređaja broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www isc gmbh info 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječ...

Page 100: ... gom Pogrešna podešenost poluge čoka Zaprljan filtar za zrak Pogrešno podešen rasplinjač Polugu čoka stavite u položaj Očistite filtar za zrak Potražite pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite uređaj tvrtki ISC GmbH Motor radi nepra vilno Pogrešan razmak elektroda svjećice Pogrešno podešen rasplinjač Očistite svjećicu i podesite razmak elektroda ili stavite novu svjećicu Potražite pomoć ovla...

Page 101: ... popratnih materijala o proizvodu čak i djelomično dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke izmjene Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 101 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 101 01 12 11 10 41 01 12 11 10 41 ...

Page 102: ...nih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo presta je biti valjan ako su...

Page 103: ... u pogon 106 7 Pogon 106 8 Rad s trimerom s benzinskim motorom 107 9 Održavanje 108 10 Čišćenje skladištenje transport i poručivanje rezervnih delova 109 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 110 12 Plan traženja grešaka 111 Garancijski list 113 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 103 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 103 01 12 11 10 41 01 12 11 10 41 ...

Page 104: ...ac 2c Zaštitni poklopac niti za rezanje 3 Kalem s niti za rezanje 4 Pogonski polužni sistem 5 Spojni element 6 Dodatna ručka 7 Ušica 8 Drška 9 Prekidač za uključivanje isključivanje 10 Fiksiranje ručice za gas 11 Blokada ručice za gas 12 Ručica za gas 13 Utikač svećice 14 Uže za pokretanje 15 Rezervoar za benzin poklopac 16 Poklopac na kućištu filtera za vazduh 17 Poluga čoka 18 Obujmica 19 4 x za...

Page 105: ...ran cilindar Snaga motora maks 0 8 kW 1 1 KS Radna zapremina 25 4 cm3 Broj obrtaja motora u praznom hodu 3200 min 1 Maks broj obrtaja motora kosilice 8500 min 1 trimera 7400 min 1 Maks brzina rezanja kosilice 6400 min 1 trimera 5600 min 1 Težina prazan rezervoar 6 5 kg Krug rezanja niti Ø 41 cm Krug rezanja noža Ø 23 cm Dužina niti 8 0 m Prečnik niti Ø 2 0 mm Paljenje elektronsko Pogon centrifugal...

Page 106: ...i ulje Preporučena goriva Koristite samo smešu bezolovnog benzina i spe cijalnog ulja za dvotaktne motore Smešu goriva napravite prema tabeli mešanja goriva Pažnja Ne koristite smeše goriva koje su stajale skladištene duže od 90 dana Pažnja Ne koristite dvotaktno ulje koje zahteva odnos smeše 100 1 U slučaju oštećenja motora zbog nedovoljnog podmazivanja gubi se garanci ja proizvođača motora Pažnj...

Page 107: ...u kaiša podesite tako da se držač reme na nalazi na visini bokova 3 Da bi se utvrdila optimalna dužina kaiša za nošenje zamahnite nekoliko puta uređajem bez da pokrenete motor sl 25 7 5 Napomene za rad Pre nego što ćete upotrebiti uređaj vežbajte teh nike rada s ugašenim motorom 8 Rad s trimerom s benzinskim motorom Produženje niti za sečenje Upozorenje Ne koristite za kalem metalnu žicu ili metal...

Page 108: ... način prikazan na sl 30 kako bi se izbegli povratni udarci 9 Održavanje Pre radova održavanja uvek isključite uređaj i iz vucite utikač svećice 13 9 1 Zamena kalema s niti niti za sečenje 1 Demontirajte kalem za nit 3 kao što je opi sano u odeljku 5 6 Stisnite kalem sl 35 i skinite polovinu kućišta sl 36 2 Izvadite tanjir kalema K iz njegovog kućišta sl 37 3 Uklonite eventualno preostalu nit za s...

Page 109: ... u praznom hodu Ako bi gas praznog hoda bio prejak tako da alat za sečenje počinje da se obrće morate ga sman jiti okretanjem zavrtnja za podešavanje praznog hoda ulevo toliko da se alat za sečenje više ne obrće 9 8 Podmazivanje prenosnika Svakih 20 časova rada dopunite na mazalici malo tekuće masti za prenosnik cirka 10 g sl 28 poz 21 10 Čišćenje skladištenje transport i poručivanje rezervnih del...

Page 110: ... podatke tip uređaja broj artikla uređaja identifikacioni broj uređaja broj potrebnog rezervnog dela Aktualne cene nalaze se na internet stranici www isc gmbh info 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na reciklažu Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih mate...

Page 111: ...s punom sna gom Pogrešna podešenost poluge čoka Zaprljan filter za vazduh Pogrešno podešen karburator Polugu čoka stavite u položaj Očistite filter za vazduh Potražite pomoć ovlašćenog ser visa ili pošaljite uređaj firmi ISC GmbH Motor radi nepra vilno Pogrešno rastojanje elektroda svjećice Pogrešno podešen karburator Očistite svećicu i podesite rastojan je elektroda ili stavite novu svećicu Potra...

Page 112: ...mentacije i službenih papira koji su priloženi proiz vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 112 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 112 01 12 11 10 42 01 12 11 10 42 ...

Page 113: ...nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanciju prestaje važiti ako s...

Page 114: ... 6 Před uvedením do provozu 117 7 Provoz 117 8 Práce s benzínovou motorovou kosou 118 9 Údržba 119 10 Čištění uložení transport a objednání náhradních dílů 120 11 Likvidace a recyklace 121 12 Plán vyhledávání poruch 122 Záruční list 124 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 114 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 114 01 12 11 10 42 01 12 11 10 42 ...

Page 115: ...čka plynu 13 Kabelová koncovka zapalovací svíčky 14 Startovací lanko 15 Palivová nádrž uzavírací víčko 16 Kryt vzduchového filtru 17 Páčka sytiče 18 Spona 19 4x šroub 20 4 x matice 21 Rozvidlený klíč 8 10 22 Imbusový klíč 4 mm 23 Imbusový klíč 5 mm 24 Matice M10 levý závit 25 Popruh 26 Mísicí láhev olej benzín 27 Víceúčelové nářadí 28 Mazací místo 29 Palivové čerpadlo Primer 30 Unášecí kotouč 31 P...

Page 116: ...alovací svíčka Champion RCJ6Y Spotřeba benzínu specifická 582 g kWh Hluk a vibrace Hladina akustického tlaku LpA 102 dB A Nejistota KpA 3 dB Hladina akustického výkonu LWA 112 dB A Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Provoz Emisní hodnota vibrací ah 7 5 m s2 Nejistota K 3 m s2 Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu Pravidel...

Page 117: ...motory u kterého se doporučuje poměr směsi 100 1 Při škodách na motoru na základě nedostatečného mazání odpadá záruka výrobce na motor Pozor K transportu a uložení paliva používejte pouze určené a schválené nádoby Nalijte vždy správné množství benzínu a oleje pro 2dobé motory do přiložené láhve viz stupnice na láhvi Nakonec nádobu dobře protřepte 6 2 Tabulka palivových směsí Směsný postup 40 dílů ...

Page 118: ...kovový drát Toto může vést k těžkým zraněním uživatele Na prodloužení struny nechte motor běžet na plný plyn a ťukněte cívkou se strunou o zem Struna se automaticky prodlouží Nůž na ochranném krytu strunu zkrátí na přípustnou délku obr 26 Pozor Odstraňujte pravidelně zbytky trávy a plevele aby se zabránilo přehřátí násady Zbytky trávníku trávy plevele se zachytí pod ochranným krytem obr 27 což zab...

Page 119: ...přístroj vždy vypněte a stáhněte kabelovou koncovku zapalovací svíčky 13 9 1 Výměna cívky se strunou řezné struny 1 Cívku se strunou 3 demontovat tak jak je znázorněno v odstavci 5 6 Cívku stlačit obr 35 a odebrat jednu polovinu krytu obr 36 2 Držák cívky K odebrat z krytu cívky se stru nou obr 37 3 Příp zbytek struny odstranit 4 Novou strunu složit uprostřed a vzniklou smyčku zavěsit do otvorů dr...

Page 120: ...ynu úplně otevřeno tak jak je znázorněno na obr 41 Pojistnou matici opět utáhněte 9 7 Nastavení volnoběhu Pozor Volnoběh nastavit v teplém provozním stavu Pokud se motor při nezmáčknuté páčce plynu zastaví a byly vyloučeny všechny jiné příčiny pod le odstavce 12 Odstranění poruch je eventuálně potřebné seřízení volnoběhu Otočte k tomu šroubek volnoběhu obr 42 pol E ve směru otáčení hodinových ruči...

Page 121: ...ansport Pokud chcete přístroj transportovat vyprázdněte palivovou nádrž tak jak je vysvětleno v kapitole 10 Vyčistěte přístroj kartáčem nebo smetáčkem od hrubých nečistot Demontujte hnací tyč tak jak je vysvětleno v bodě 5 2 10 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požado...

Page 122: ...páčky sytiče Znečištěný vzduchový filtr Chybné nastavení karburátoru Páčku sytiče nastavit do polohy Vzduchový filtr vyčistit Vyhledat autorizovaný zákaznický servis nebo zaslat přístroj na adre su firmy ISC GmbH Motor běží nepravidelně Chybná vzdálenost elektrod na za palovací svíčce Chybné nastavení karburátoru Zapalovací svíčku vyčistit a nastavit vzdálenost elektrod nebo namonto vat svíčku nov...

Page 123: ...okumentace a průvodních listin také ve výtažcích je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH Technické změny vyhrazeny Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 123 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 123 01 12 11 10 42 01 12 11 10 42 ...

Page 124: ...ých nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců Nárok na záruku za...

Page 125: ...uvedením do prevádzky 128 7 Prevádzka 129 8 Práca s benzínovou motorovou kosou 130 9 Údržba 131 10 Čistenie skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 132 11 Likvidácia a recyklácia 133 12 Plán na hľadanie chýb 134 Záručný list 136 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 125 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 125 01 12 11 10 42 01 12 11 10 42 ...

Page 126: ...em dodávky 2 1 Popis prístroja 1 Rezací nôž 2a Ochranný kryt rezacieho noža 2b 4x skrutka ochranného krytu 2c Ochranný kryt rezacieho vlákna 3 Cievka s rezacím vláknom 4 Hnacie tyčové ústrojenstvo 5 Spojovací kus 6 Prídavná rukoväť 7 Oko 8 Rukoväť 9 Vypínač zap vyp 10 Aretácia plynovej páčky 11 Blokovanie plynovej páky 12 Plynová páčka 13 Koncovka zapaľovacej sviečky 14 Štartovacie lanko 15 Benzín...

Page 127: ...covné nástroje alebo nástrojové sady akéhokoľvek druhu Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhu júca osoba nie však výrobca 4 Technické údaje Typ motora 2 taktný motor chladený vzduchom chrómový valec Výkon mo...

Page 128: ...tomatickú reguláciu dĺžky vlákna Je zakrytý krytom obr 19 pol G Odstráňte tento kryt pred začiatkom práce a po ukončení práce ho opäť nasaďte 5 5 Montáž prídavnej rukoväte Namontujte prídavnú rukoväť ako je zobrazené na obr 8 9 5 6 Montáž výmena cievky s vláknom Montáž vláknovej cievky je znázornená na obráz ku 21 Demontáž prebieha v opačnom poradí Nájdite otvor na unášacom kotúči 22 nastavte ho d...

Page 129: ...u Týmto trením sa lanko odiera a rýchlejšie sa opotrebuje Pri vťahovaní lanka naspäť vždy držte štartovaciu rukovať Nikdy nepustite vytiahnuté lanko a nenechajte ho tak vymrštiť smerom späť k motoru 7 2 Štart pri teplom motore Prístroj bol vypnutý menej ako 15 20 min 1 Postaviť prístroj na tvrdú rovnú plochu 2 Vypínač zap vyp prepnúť na I 3 Zafixovať plynovú páčku rovnako ako je popísané v odseku ...

Page 130: ... zemou a vlákno dosiahlo správnu pozíciu rezania Koste vždy od seba Nepriťahujte kosačku smerom k sebe Kosenie pri plote základe Pri strihaní sa približujte pomaly k plotom z drôteného pletiva doskovým plotom múrom z prírodného kameňa a základom aby ste strihali blízko pri nich avšak bez toho aby sa vlákno udieralo voči zábrane Ak sa vlákno dostane do kontaktu napr s kameňmi kamennými múrmi alebo ...

Page 131: ...vymieňa body 3 6 sa preskočia 9 2 Brúsenie noža ochranného krytu Nôž v ochrannom kryte sa môže časom otupiť Ak by k tomu malo dôjsť uvoľnite skrutky pomo cou ktorých je nôž v ochrannom kryte upevnený Upevnite nôž do zveráku Nôž brúste pomocou plochého pilníka a dbajte pritom na to aby ste dodržali uhol reznej hrany Brúste vždy len v jed nom smere 9 3 Údržba vzduchovej mriežky obr 31 33 Znečistené ...

Page 132: ... tekutý tuk cca 10 g na mazničke obr 28 pol 21 10 Čistenie skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 10 1 Čistenie Čistite prístroj podľa potreby pomocou vlhkej utierky a prípadne miernym prostriedkom na umývanie riadu Pozor Pred každým čistením vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky V žiadnom prípade ne ponárajte prístroj za účelom čistenia do vody ani do žiadnych tekutín Uchovávajte ...

Page 133: ...stvo tak ako je popísané v bode 5 2 10 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 11 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne nia poškodeniu pri...

Page 134: ...rávne nastavenie páčky sýtiča Znečistený vzduchový filter Nesprávne nastavenie karburátora Páčku sýtiča nastaviť na vyčistiť vzduchový filter Vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis alebo zariadenie zašlite na ISC GmbH Motor beží nepravi delne Nesprávny odstup elektród zapaľovacej sviečky Nesprávne nastavenie karburátora Vyčistite zapaľovaciu sviečku a nastavte odstup medzi elektródami alebo nas...

Page 135: ...entácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH Technické zmeny vyhradené Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 135 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 135 01 12 11 10 43 01 12 11 10 43 ...

Page 136: ...h nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 mesiacov Nárok na záruku...

Page 137: ...атация 140 7 Работен режим 141 8 Начин на работа с бензиновата моторна коса 142 9 Поддръжка 143 10 Почистване съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 145 11 Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 145 12 Установяване на повреди 146 Гаранционен документ 148 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 137 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 137 01 12 11 10 43 01 12 11 10 43 ...

Page 138: ...азен капак на ножа 2b 4 х винт за предпазния капак 2c Предпазител на режещата корда 3 Шпула с режеща корда 4 Водеща шина 5 Свързващ елемент 6 Допълнителна дръжка 7 Халка 8 Дръжка 9 Превключвател за включване изключване 10 Фиксиращ бутон за лоста на газта 11 Блокировка на лоста на газта 12 Лост на газта 13 Щекер на запалителната свещ 14 Стартерно въже 15 Бензинов резервоар капачка 16 Капак за корпу...

Page 139: ...комплекти инструменти от всякакъв вид Уредът трябва да се използва само по предназначение Всяка друга употреба е нецелесъобразна Отговорността за възникнали в следствие на това щети или наранявания от всякакъв вид се поема от потребителя оператора а не от производителя 4 Технически данни Вид на двигателя двутактов двигател с въздушно охлаждане хромов цилиндър Мощност на двигателя максимална 0 8 kW...

Page 140: ...ожа Внимание Когато работите с режещата корда трябва допълнително да монтирате предпазителя на режещата корда Предпазителят на режещата корда се монтира както е показано на фигури 19 20 От долната страна на предпазителя има нож фигура 19 позиция F за автоматично регулиране на дължината на кордата Ножът е покрит със защитно приспособление фигура 19 позиция G Отстранете защитното приспособление на н...

Page 141: ...ерното въже фигура 2 позиция 14 докато усетите съпротивление Дръпнете стартерното въже бързо четири пъти Уредът трябва да се включи Внимание Не оставяйте стартерното въже да се върне обратно след като го издърпате Това може да предизвика повреда Когато двигателят стартира веднага поставете лоста за въздушния клапан на позиция и оставете уреда да загрее около 10 сек Внимание Когато лостът на газта ...

Page 142: ... остатъците внимателно с отвертка или с друг подобен инструмент Различни методи на косене Ако уредът е монтиран правилно той може да коси плевели и висока трева на трудно достъпни места например покрай огради стени и фундаменти както и около дървета Уредът може да се използва и за окосяване за да се отстрани растителността възможно най близо до почвата с цел по добра подготовка на градината или за...

Page 143: ...ащате така както е показано на фигура 30 за да избегнете обратните удари 9 Поддръжка Винаги изключвайте уреда преди работи по поддръжката и изваждайте щекера на запалителната свещ 13 9 1 Смяна на шпулата режещата корда 1 Демонтирайте шпулата 3 както е посочено в точка 5 6 Стиснете шпулата фигура 35 и отстранете едната половина на капака на корпуса фигура 36 2 Извадете макарата K от корпуса на шпул...

Page 144: ...огат да бъдат достигнати и всички останали причини посочени в раздел 12 Отстраняване на повреди са изключени вероятно е необходима настройка на жилото на газта За целта първо проверете дали карбураторът се отваря изцяло при натиснат докрай лост на газта Това се получава когато шибърът на карбуратора фигура 41 е изцяло отворен при натиснат докрай лост на газта На фигура 28 е показана правилната нас...

Page 145: ...а възпламеняване например печки газови бойлери газови сушилни и др Следващо пускане в експлоатация 1 Извадете запалителната свещ вижте точка 9 4 2 Дръпнете стартерното въже бързо за да може останалото количество масло да се отстрани от горивната камера 3 Почистете запалителната свещ и спазвайте правилното междуелектродно разстояние на запалителната свещ или поставете нова запалителна свещ с правил...

Page 146: ...ка на лоста за въздушния клапан Замърсен въздушен филтър Неправилна настройка на карбуратора Поставете лоста за въздушния клапан на позиция Почистете въздушния филтър Обърнете се към оторизиран сервиз или изпратете уреда на ISC GmbH Двигателят не работи равномерно Неправилно междуелектродно разстояние на запалителната свещ Неправилна настройка на карбуратора Почистете запалителната свещ и настройт...

Page 147: ...дителни документи на продуктите също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH ИСК ГмбХ Запазено е правото за извършване на технически промени Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 147 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 147 01 12 11 10 43 01 12 11 10 43 ...

Page 148: ... инструменти за употреба или оборудване не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност навлизане на чужди тела в уреда като напр пясък камъни или прах употреба на сила или чужди намеси като напр щети получени чрез падане както и поради обичайното изхабяване при употребата Това важи по специално за акумулатори за които въпреки това осигуряваме гаранционен срок от 12 месеца Правото за гаранц...

Page 149: ...unerea în funcţiune 152 7 Funcţionarea 153 8 Lucrul cu motocositoarea pe benzină 154 9 Întreţinerea 155 10 Curăţarea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 156 11 Eliminarea şi reciclarea 157 12 Plan de căutare a erorilor 158 Certificat de garanţie 160 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 149 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 149 01 12 11 10 43 01 12 11 10 43 ...

Page 150: ...Cuţit tăietor 2a Mască de protecţie cuţit tăietor 2b 4x Şurub mască de protecţie 2c Mască de protecţie fir tăietor 3 Bobină cu fir tăietor 4 Tijă de acţionare 5 Piesă de legătură 6 Mâner suplimentar 7 Eclisă 8 Mâner 9 Întrerupător pornit oprit 10 Blocaj manetă de accelerare 11 Tastă de blocare a manetei de accelerare 12 Manetă de accelerare 13 Ştecherul bujiei 14 Cablu de pornire 15 Rezervor de be...

Page 151: ...renare pentru alte unelte de lucru şi seturi de unelte de orice tip Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru care este concepută Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată neconformă Pentru eventualele daune sau acci dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul operatorul şi nu producătorul 4 Date tehnice Tip motor m...

Page 152: ...n cuţit Fig 19 Poz F pentru reglarea automată a firului la lungimea adecvată Acesta este acoperit cu o protecţie Fig 19 Poz G Îndepărtaţi protecţia cuţitului înainte de începerea lucrului şi puneţi o din nou la loc după terminarea lucrului 5 5 Montarea mânerului suplimentar Montaţi mânerul suplimentar aşa cum este indicat în fig 8 9 5 6 Montarea Înlocuirea bobinei firului Montarea bobinei firului ...

Page 153: ...iar şi după mai multe încercări citiţi secţiunea Remedierea defecţiunilor la motor Luaţi în considerare Trageţi cablul de pornire mereu drept afară Dacă acesta nu este tras afară drept se produc frecări la eclisă Prin această frecare cablul se deteriorează şi se uzează mai repede Ţineţi întotdeauna mânerul cablului de pornire atunci când cablul este tras înapoi în apa rat Nu daţi niciodată drumul ...

Page 154: ...l uşor înclinat în faţa dvs astfel în cât partea inferioară a bobinei firului să fie deasu pra solului iar firul tăietor să atingă locul potrivit Nu tăiaţi niciodată spre dvs Nu trageţi trimmerul spre dvs Tăierea lângă garduri fundamente Apropiaţi vă în timpul tăierii încet de garduri din sârmă garduri de lemn ziduri din pietre natu rale şi fundamente pentru a tăia aproape de acestea având grijă s...

Page 155: ...cţie Cuţitul fixat la masca de protecţie se poate toci în timp Dacă constataţi acest lucru desfaceţi şuruburile cu care cuţitul este fixat pe masca de protecţie Fixaţi cuţitul într o menghină Ascuţiţi cuţitul cu o pilă plată şi fiţi atenţi să păstraţi un ghiul de tăiere a lamei Ascuţiţi doar într o singură direcţie 9 3 Întreţinerea filtrului de aer Fig 31 33 Filtrele de aer murdare diminuează pute...

Page 156: ...p mai îndelungat de 30 de zile fără să executaţi următorii paşi Depozitarea aparatului Dacă depozitaţi aparatul timp mai îndelungat de 30 de zile acesta trebuie pregătit pentru depozi tare În caz contrar restul de combustibil rămas în carburator se evaporă şi lasă în urmă o depunere cauciucată Acest lucru poate îngreuna repor nirea şi poate avea ca şi consecinţă lucrări de reparaţie costisitoare 1...

Page 157: ...mpiedi ca pagubele de transport Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale cum ar fi de ex emplu metal sau material plastic Predaţi piesele componente defecte la centrele de colectare a deşeurilor speciale Interesaţi vă în acest sens în ...

Page 158: ...atea maximă Reglaj greşit al manetei de şoc Filtru de aer murdar Reglaj greşit al carburatorului Reglaţi maneta de şoc pe Curăţaţi filtrul de aer Se va contacta un service pentru clienţi autorizat sau se trimite apa ratul la ISC GmbH Motorul merge ne regulat Distanţă greşită între electrozii bu jiei Reglaj greşit al carburatorului Curăţaţi bujia şi reglaţi distanţa dintre electrozi sau înlocuiţi b...

Page 159: ...telor însoţitoare ale produselor chiar şi parţial este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei iSC GmbH Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 159 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 159 01 12 11 10 44 01 12 11 10 44 ...

Page 160: ...au folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi datorită uzurii normale conformă utilizării Acest lucru este valabil în s...

Page 161: ...ontaj 164 6 Çalıştırmadan önce 164 7 Çalıştırma 165 8 Benzin motorlu tırpan ile çalışma 166 9 Bakım 167 10 Temizleme Depolama Bakım ve Yedek Parça Siparişi 168 11 Bertaraf etme ve geri kazanım 169 12 Arıza arama planı 170 Garanti belgesi 172 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 161 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 161 01 12 11 10 44 01 12 11 10 44 ...

Page 162: ... açıklaması 1 Bıçak 2a Bıçak koruma kapağı 2b 4x koruma kapağı civatası 2c Misina koruma kapağı 3 Misinalı bobin 4 Tahrik mekanizması 5 Birleştirme parçası 6 İlave sap 7 Halka 8 Sap 9 Açık Kapalı şalteri 10 Gaz kolu sabitlemesi 11 Gaz kolu kilidi 12 Gaz kolu 13 Buji fişi 14 Çalıştırma ipi 15 Benzin deposu kapağı 16 Hava filtresi kapağı 17 Choke kolu 18 Kelepçe 19 4 x civata 20 4x somun 21 8 10 lük...

Page 163: ...tleri için tahrik ünitesi olarak kullanılması da yasaktır Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan malarda yalnızca kullanıcı işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz 4 Teknik özellikler Motor tipi 2 zamanlı mot...

Page 164: ...madan önce bu koruma elemanını sökün ve çalışma sonrasında tekrar yerine takın 5 5 İlave sapın montajı İlave sapı Şekil 8 9 de gösterildiği gibi monte edin 5 6 Misina bobininin montajı değiştirilmesi Misina bobininin montajı Şekil 21 de gösterilmiştir Sökme işlemi montaj işleminin tersi yönünde gerçekleşir Bağlantı diski deliğini bulun ve altındaki çentik işaretini üst üste getirin misinayı vida d...

Page 165: ... Çalıştırma ipi yan çekildiğinde deliğe sürtünür Bu sürtünme ipin hızlı şekilde aşınmasına sebep olur İpi çekerken ip sapını daima sıkı tutun İp çekili konumdayken ke sinlikle geri giderek gövdeye çarpmasına izin vermeyin 7 2 Sıcak motoru çalıştırma Motor 15 20 dakikadan fazla olmayan bir sürede çalışmadan durmuştu 1 Aleti sert ve düz bir zemine koyun 2 Açık Kapalı şalterini I pozisyonuna getirin ...

Page 166: ...akınlarında kesim işlemi yaparken bu bölgelere yavaşca yaklaşın ve misinanın bu bölümlere te mas etmesini ve çarpmasını engelleyin Misina taş taş duvar veya temele temas ettiğinde aşınır veya parçalanır Misina çit örgüsüne çarptığında kopar Ağaç etrafında kesme Ağaç etraflarında kesim yaparken misinanın ağaç kabuğuna temas etmemesi için ağaca yavaşca yaklaşın Ağacın etrafında yürüyün ve soldan sağ...

Page 167: ...nedenle hava filtresinin düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir Hava filtresi T her 25 işletme saatinde bir kontrol edilmeli gerek duyulduğunda temizlenmelidir Çalışma ortamındaki havada aşırı derecede toz bulunduğunda hava filtresi daha sık olarak kontrol edilmelidir 1 Hava filtresi kapağını sökün Şekil 31 2 Filtre elemanını çıkarın Şekil 33 3 Filtre elemanını sert bir yere vurarak veya basınçlı...

Page 168: ...r çalıştırılmasını zorlaştırır ve yüksek masraflı onarım çalışmalarını gerektirebilir 1 Yakıt deposu içindeki basıncı boşaltmak için yakıt deposu kapağını yavaşca çıkarın Depo içindeki yakıtı tamamen boşaltın 2 Motoru rölantide kendiliğinden duruncaya kadar çalıştırmaya devam edin Bu işlem so nucunda karbüratör içindeki yakıt tamamen temizlenir 3 Motorun soğumasını bekleyin yakl 5 daki ka 4 Bujiyi...

Page 169: ...eri kazanım sistemine iade edilebilir Cihaz ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir Arızalı parçaları özel atık bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede olduğunu bayinizden veya yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 169 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 169 01 12 11 10 44 01 12 11 10 44 ...

Page 170: ...kolu yanlış pozisyonda Hava filtresi tıkalı Karbüratör ayarı yanlış Choke kolunu pozisyonuna ge tirin Hava filtresini temizleyin Karbüratörün yetkili bir servis tarafından ayarlanmasını sağlayın veya makineyi ISC GmbH firmasına gönderin Motor düzensiz çalışıyor Buji elektrot aralığı ayarı yanlış Karbüratör ayarı yanlış Bujiyi temizleyin elektrot aralığı ayarını düzetin veya bujiyi değiştirin Karbü...

Page 171: ...sa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması yalnızca iSC GmbH firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir Teknik değişiklikler olabilir Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 171 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 171 01 12 11 10 44 01 12 11 10 44 ...

Page 172: ...alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 12 ay garantisi olan aküler...

Page 173: ...ϣ ΎΘϧϮϣ ήϴ έΎ ϪΑ ί ϞΒϗ ΩήΑέΎ ϨϳΰϨΑ έϮΗϮϣ α Ω ΎΑ Ωή έΎ βϳϭήγ ϥΩή ΰϴϤΗ ˬ έΎΒϧ ˬ Ϊϳ ΕΎότϗ εέΎϔγϭ ϞϘϧ ϭ ϞϤΣ 11 Ω Ϯϣ ΖϓΎϳίΎΑ ϭ ϠϬΘδϣ ΕΎότϗ ϊϓΩ κ ΎϘϧ ΖϠϋ ϮΠΘδΟ ϪϣΎϧήΑ Θϧ έΎ έΪϣ Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 173 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 173 01 12 11 10 44 01 12 11 10 44 ...

Page 174: ...Ω ϝΎϤϫ ΩϮη ϣ ΖΨγ ΕΎΣ ήΟ Ύϳ ϭ ϖϳήΣ ˬ Θϓή ϕήΑ έ έΎ Ύϫ ϞϤόϟ έϮΘγΩ ϭ ϨϤϳ Ε έϮΘγΩ ϪϤϫ ΪϴϨ φϔΣ ϩΪϨϳ ήΑ ϨϤϳ Ε ΰϴϬΠΗ ΎΗ ΪηΎΑ ϩΪη ΎΘϧϮϣ φϓΎΤϣ ϴΘγϼ υΎϔΣ ΖδϳΎΑ ϣ ˬεήΑ Φϧ ΎΑ Ϫ εήΑ ϪϐϴΗ ΎΑ Ϫ ˬϩΎ ΘγΩ ΎΑ ϥΩή έΎ ϡΎ Ϩϫ έΩ εήΑ Φϧ φϓΎΤϣ ζηϮ έΩ ϩΪη ϪΘη ά έΎ ώϴΗ ΩϮη ήϴ ϮϠΟ ήΑϭέϭΩ ϪΑ Ύϴη ΏΎΗή ί ˬ ϪΑ ϴΗΎϣϮΗ έϮσ ϪΑ έ Φϧ ϝϮσ ϣ ϪϨϴϬΑ Ω ήΑ ϪϟϮϤΤϣ ΕΎϳϮΘΤϣ ϭ ϩΎ ΘγΩ ϳήθΗ ϩΎ ΘγΩ ϳήθΗ ϪϐϴΗ εήΑ a ϪϐϴΗ φϓΎΤϣ ζηϮ εήΑ b φϓΎΤϣ ζηϮ ϴ ...

Page 175: ...έΎ ήΑ ϡίϻ ρήη ϩΪϧίΎγ ςγϮΗ ϣ ˬϩΪθϧ ή Ϋ ίΎΠϣ ΩήΑέΎ ϥ ϮϨϋ ϪΑ ΎΤϳήλ ϞϤόϟ έϮΘγΩ Ϧϳ έΩ Ϫ ή ϳΩ ϩΩΎϔΘγ ϭ ΩϮη ϩΎ ΘγΩ ϪΑ ϪϣΪλ ΚϋΎΑ Ϊϧ ϮΗ ΖϳΩϭΪΤϣ ϪΑ Ωί ΪϧΎϴΑ ήτΧ έΩ ΪΟ έϮσ ϪΑ έ ϥ ί ϩΪϨϨ ΎϤϨϫ έ έΩ ϩΪη ΝέΩ Ύϫ ΪϴϨ ϪΟϮΗ ΎϤΘΣ ϨϤϳ έΎΠΗ ϩΩΎϔΘγ ήΑ Ύϣ Ύϫ ϩΎ ΘγΩ Ϫ ΪϴηΎΑ ϪΘη Ω ϪΟϮΗ Ύϔτϟ ˬ ϪϓήΣ ϪϧϮ ϴϫ Ύϣ Ϊϧ ϩΪθϧ Σ ήσ ΘόϨλ Ύϳ ϭ έΎΠΗ ΎϫΪΣ ϭ έΩ ϩΎ ΘγΩ ήϴ έΎ Α ϝΎΒϗ έΩ ΘϧΎϤο ˬ ϩΩΎϔΘγ ϪϧϮ ήϫ Ύϳ ϭ ΘόϨλ ˬ ϪϓήΣ ϩΪϬϋ ϪΑ ϥ ϪΑΎθϣ Ϥ...

Page 176: ...ϋΎγ Ε ϭϮϠϴ ήΑ ϡή είήϟ ϭ Ϊλ ΗϮλ έΎθϓ ΪΣ LPA ϞΒϴγΩ A ΎτΧ ΪΣ KPA ϞΒϴγΩ ΗϮλ ΕέΪϗ ΪΣ LWA 1 ϞΒϴγΩ A ΎτΧ ΪΣ KPA 2 2 ϞΒϴγΩ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ εϮ υΎϔΣ ί ΩϮη ϳ ϮϨη ϭήϴϧ ϥΩ Ω ΖγΩ ί ΚϋΎΑ Ϊϧ ϮΘϴϣ Ϊλϭήγ Ε ήϴΛΎΗ έΎ ϝΎΣ έΩ ηΎόΗέ ϥϮϴδϴϣ ϥ ΰϴϣ ah m s ΎτΧ ΪΣ K 3 m s ΪϴϫΩ ζϫΎ Ϟϗ ΪΣ ϪΑ έ είήϟϭ ϩΪη ΪϴϟϮΗ Ϊλϭήγ x ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ ϢϟΎγ ϩΎ ΘγΩ ί ςϘϓ x ΪϴϨ ΰϴϤΗ ϭ ϩΩ Ω βϳϭήγ έ ϩΎ ΘγΩ ΐΗήϣ έϮσ ϪΑ x ΪϴϫΩ ϖϴΒτΗ ϩΎ ΘγΩ ΎΑ έ ΩϮΧ έΎ ίήσ x ΪϴϫΪ...

Page 177: ...ϥ ήϳί έΩ Ϫ ϓΎ η ΎΑ ϪϤϴϤο Ϧϟ έΎ ϩήϬϣ ΖϟΎΣ Ϧϳ έΩ ϭ Ϊϳέ ΪϬ ϧ ΖΑΎΛ ήϳϭΎμΗ ΪϳΪϨΒΑ Ϣ Τϣ έ ϪΟϮΗ Ωή ζ ϴ Φϧ φϓΎΤϣ ζηϮ ΎΘϧϮϣ ϪϐϴΗ φϓΎΤϣ ζηϮ ϭέ ήΑ εήΑ ΪηΎΑ ϩΪη έ Ϯγ ΰϴϧ εήΑ Φϧ φϓΎΤϣ ζηϮ Ϊϳ ΎΑ εήΑ Φϧ ΎΑ έΎ ϡΎ Ϩϫ έΩ ϪΟϮΗ Φϧ φϓΎΤϣ ζηϮ ΎΘϧϮϣ ήϳϭΎμΗ ϖΑΎτϣ εήΑ ϣ ϡΎΠϧ ήϳϮμΗ ώϴΗ ϳ φϓΎΤϣ ζηϮ ήϳί έΩ Ωήϴ ˬ ΰΟ F ήϳϮμΗ υΎϔΣ ϳ ΎΑ ώϴΗ Ϧϳ Ωέ Ω έ ήϗ Φϧ ϝϮσ ϢϴψϨΗ ήΑ ΰΟ ˬ G ί ϞΒϗ έΎΑήϫ Ζγ ϩΪη ϩΪϧΎηϮ έ ήϗ ΩϮΧ ΎΟ έΩ έ ϥ Ω ΪΠϣ έΎ...

Page 178: ...ϩΎ ΘγΩ 2 ΖΧϮγ Ϥ ήϳϮμΗ Ϫϴϟϭ ΰΟ έ ΪϴϫΩ έΎθϓ έΎΑ 3 ήϳϮμΗ εϮϣΎΧ Ϧηϭέ ΪϴϠ ΰΟ 9 Ζϴόοϭ ϭέ έ I ΪϴϫΩ έ ήϗ 4 ήϳϮμΗ ίΎ ϡήϫ ΰϣήΗέϮψϨϣ ϦϳΪΑ ΪϴϨ Ϣ Τϣ έ ίΎ ϡήϫ ΰΟ ήϳϮμΗ ίΎ ϡήϫ ΩϮΧ ΎΒϗΎόΘϣ ϭ ΰΟ ϫ Ϟϔϗ ϥ ΎΑ ϥΎϣΰϤϫ ϭ ϩΩ Ω έΎθϓ έ ήϳϮμΗ ίΎ ϡή ΰΟ ΖΑΎΛ ΖϟΎΤΑ ϡήϫ ΎΗ ΪϴϫΩ έΎθϓ έ Ϊϳ έΩ ήϳϮμΗ ΕΎγΎγ ϡήϫ ΰΟ ΪϴϫΩ έ ήϗ ϭέ έ ήϳϮμΗ ΕέΎΘγ ΏΎϨσ ϭ Ϊϳέ ΪϬ ϧ Ϣ Τϣ έ ϩΎ ΘγΩ ΰΟ 4 ΏΎϨσ ϝΎΣ Ϊϴθ Α ΖϣϭΎϘϣ ϪτϘϧ Ϧϴϟϭ ΎΗ έ έ ΕέΎΘγ ΎΑ ϩΎ ΘγΩ Ϊϴθ...

Page 179: ...ϤϨϫ έ ΪϴϨ ϦϳήϤΗ εϮϣΎΧ έϮΗϮϣ ΎΑ έ έ Ύ ΎϬ ϴϨ Η ϣΎϤΗ ϩΎ ΘγΩ ϥΩήΑ έΎ Α ί ϞΒϗ ϨϳΰϨΑ α Ω ΎΑ έΎ ΩΎϳΩί Φϧ ϝϮσ εήΑ έ Ϊθϫ Թ ϩήϗήϗ έΩ ϣήϓ ήϫ ϪΑέ Ϊθ ϭέ ΰϠϓ ϝϮΘϔϣ Ύϳϭ ΰϠϓ ϝϮΘϔϣ ί ϥ ϮϨϋ ϴϫ ϪΑ ϣ ήϣ Ϧϳ ΪϴϨ ϧ ϩΩΎϔΘγ Φϧ ΩϮη ήΑέΎ ήΑ ΪϳΪη ΕΎΣ ήΟ ΚϋΎΑ Ϊϧ ϮΗ εήΑ Φϧ ϥΩή ί έΩ ήΑ ˬ ϴΗΎϣϮΗ έϮσ ϪΑ Φϧ ΪϴϧΰΑ ϪϘΗ Ϧϴϣί ϪΑ έ Թ ϩήϗήϗϭ ΪϴϫΩ ίΎ ήΧ ΎΗ έ έϮΗϮϣ ϣ ί έΩ ϩί Ϊϧ ϪΑ έ Φϧ ˬυΎϔΣ ϞΧ Ω ώϴΗ ΩϮη ϣ ΖγέΩ ήϳϮμΗ Ω ή Α ρΎϴΘΣ β ΐΗήϣ έϮ...

Page 180: ... Թ Ϫϳϭ ί ΎΑ έ Φϧ Թ ϩήϗήϗ έϮψϨϣ ϦϳΪΑ ΪϳήΑ ϪΑ ϪΟέΩ ϩΪϨϨ ϩΩΎϔΘγ ϥΪη ΡϭήΠϣ ήτΧ ζϳ ΰϓ ϪΑ ΪϴϨ ϢϴψϨΗ ϩ ϮΨϟΩ ΖϟΎΣ ϪΑ έ ϩήϴ ΘγΩ ΪϴϨ Ξ Ζγ έ ΖϤγ ˬ ϥ ή ΎηΎϤΗ ΎδΧ ΩΎΠϳ ήτΧ ΰϴϧ ϭ ΕΎϧ ϮϴΣ ϭ ήϳϮμΗ ΪϴϨ ϪΟϮΗ Ϩγ ΪϨϧΎϣ Թ Ύϴη ΏΎΗή ήΛ ήΑ ϟΎϣ Εέ έ Ϊθϫ έ ΰΑ ϳ ϩΎ ΘγΩ Ϧϳ ΪϴϨ ϧ ϩΩΎϔΘγ ϩ έ ήγ ί ϡΎδΟ ϥΩή έϭΩ ϭ ϥΩί έΎϨ ήΑ ϩΎ ΘγΩ Ϧϳ ΎΑ ϩΎ ϴϫ ϣή ϳΩ Թ Ύϴη Ύϳ ϭ Ϯ ΎϬ Ϩγ ϭ Ζγ ΪϨϤΗέΪϗ ϪϠλΎϓ ΎΗ ΪϨϧ ϮΗ ϭ ΪϧϮη ΏΎΗή ήΘθϴΑ ϭ ήΘϣ ϥΪη ΡϭήΠϣ...

Page 181: ... ΩϮη ΰϴϤΗ ϡϭΰϟ ΕέϮλ έΩϭ ϨϴΑίΎΑ έΎ ΖϋΎγ ΩϮϤϧ ϨϴΑίΎΑ ήΘϫΎΗϮ Ϟλ Ϯϓ έΩ έ ήΘϠϴϓ ΪϳΎΑ Ϯϫ έΩ ΩΎϳί έΎΒϏ ϭ Ωή ΩϮΟϭ ΕέϮλ ήϳϮμΗ Ϊϳέ ΩήΑ έ Ϯϫ ήΘϠϴϓ ΏέΩ 31 ήϳϮμΗ ΪϴϨ ΝέΎΧ έ Ϯϫ ήΘϠϴϓ 33 έΎθϓ ΎΑ Ύϳϭ ϥΪϧΎ Η ςγϮΗ έ Ϯϫ ήΘϠϴϓ ΪϴϨ ΰϴϤΗ Ϯϫ Ωήϳά ϣ ϡΎΠϧ αϮ όϣ ΐϴΗήΗ ϪΑ ήΘϠϴϓ ϥΩή έ Ϯγ έΎ ΪϴϨ ϧ ΰϴϤΗ ϝΎόΘη ϞΑΎϗ ϝϼΣ Ω Ϯϣ ΎΑ Ύϳϭ ϦϳΰϨΑ ΎΑ ΰ ήϫ έ Ϯϫ ήΘϠϴϓ ϪΟϮΗ 4 ήϳϮμΗ ϊϤη βϳϭήγ 34 ϪϗήΟ ήΑ ϊϤη ΩϭήΘ ϟ ϪϠλΎϓ ϭήϴϧ ΎΑ έ ϊϤη ΪΘΑ ήΘϣ ...

Page 182: ...ϳ Ώ ϞΧ Ωέ Ω ϥ ϮϨϋ ϴϫ ϪΑ έ ϩΎ ΘγΩ ΪϴϨ ϧ ϭήϓ ί έ ϭΩ ϭ ϦΌϤτϣ ϭ θΧ ΎΟ έΩ έ ήϴΠϧί ϩ έ ΪϴϨ έ ΪϬ ϧ ϥΎ ΩϮ αήΘγΩ έΎΒϧ ί ζϴΑ ήϳί Ωέ Ϯϣ ϡΎΠϧ ϥϭΪΑ έ ϩΎ ΘγΩ ϩΎ ϴϫ ρΎϴΘΣ ΪϴϨ ϧ έΎΒϧ ίϭέ έΎΒϧ ϥΩή ϩΎ ΘγΩ ί ζϴΑ ΗΪϣ ήΑ έ ϩΎ ΘγΩ Ϊϴϫ ϮΨΑ Ϫ ϧΎϨ Ϧϳ ήϴϏ έΩ ΪϴϨ ϩΩΎϣ έΎ Ϩϳ ήΑ ϸΒϗ ήϧ ΪϳΎΑ ˬΪϴϨ έΎΒϧ ίϭέ ϩΩΎϣ ΕέϮλ ήϣ Ϧϳ Ωέ ά ϴϣ ΎΟ ήΑ ΪϨϧΎϣ ϴΘγϻ ϩΪϧΎϤϴϗΎΑ ϭ ΩϮθϴϣ έΎΨΑ έϮΗ ήΑέΎ ϞΧ Ω έΩ ϩΪϧΎϤϴϗΎΑ ΘΧϮγ ΪηΎΑ ϪΘη Ω ϝΎΒϧΪΑ ΘϤϴϘϧ ή Ε...

Page 183: ...ΎϨ Ϫ ϧΎϨ ΪϫΪϴϣ Ϫ έ έ ΎτΧ ϊϓέ ΩέϮϣέ Ω ΗΎΤϴοϮΗ ϭ ΎτΧ Ύϫ ϪϧΎθϧ ήϳί ϝ ΪϴϨ ϪΌΟ ήϣ βϳϭήγ Ύϫ ϩΎ έΎ ϪΑ ˬΪϴϨ ϑήσήΑ ϭ Ϊϴ έ Ϟ θϣ ΪϴΘδϧ ϮΘϧ ϝϭΪΟ Ϧϳ ΎΑ ΎτΧ ϊϓέ ϟΎϤΘΣ ΖϠϋ ΎτΧ ΪϴϨ ϞϤϋ ΕέΎΘγ Ε έϮΘγΩ ϪΑ ΪϴϨ ΰϴϤΗ Ύϳ ϭ ξϳϮόΗ έ ϊϤη ωϮΟέ ίΎΠϣ βϳϭήγ ΪμΘϣ ϪΑ Ζ ήη ϪΑ έ ϩΎ ΘγΩ Ύϳ ϭ ΪϴϨ ISC GmbH ΪϴϨ ϝΎγέ ϥΩί ΕέΎΘγ ϡΎ ϨΑ ΎτΧ Ζγ ΏϮσήϣ Ύϳ ϩΩί ϩΩϭΩ ϊϤη έϮΗ ήΑέΎ ςϠϏ ϢϴψϨΗ ΩϮη Ϥϧ Ϧηϭέ ϩΎ ΘγΩ ΖϟΎΣ ϪΑ έ ΕΎγΎγ ϡήϫ Ϊϴϧ Ωή ήΑ ΪϴϨ ΰϴϤ...

Page 184: ...ϪΑ ρϮϨϣ ˬϪλϼΧ ΕέϮμΑ ΘΣ ˬϝϮμΤϣ Ϧϳ ϪϤϴϤο ϕ έϭ ϭ έ Ϊϣ ήϴΜ Η Ύϳ Ύ ϪϧϮ ήϫ GmbH ISC ϴϣ ΪηΎΒ Ζγ υϮϔΤϣ Ϩϓ Ε ήϴϴϐΗ ϪϧϮ ήϫ ϖΣ Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 184 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 184 01 12 11 10 45 01 12 11 10 45 ...

Page 185: ...IR 185 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 185 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 185 01 12 11 10 45 01 12 11 10 45 ...

Page 186: ...s ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i...

Page 187: ... 187 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 187 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 187 01 12 11 10 45 01 12 11 10 45 ...

Page 188: ...EH 11 2011 01 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 188 Anleitung_BG_CB_2041_T_BS_SPK7 indb 188 01 12 11 10 45 01 12 11 10 45 ...

Reviews: