background image

16

www.evolutionfury.com

17

www.evolutionfury.com

TWIN

®

2. Retrait

1. Contrôlez que la machine est débranchée du secteur.
2. Laissez les lames refroidir.
3. Faites tourner les lames jusqu’à ce que les trous des deux 
lames soient alignés. 
4. Insérez la goupille fixée sur la clé dans les trous des lames.
5. Dévissez le contre-écrou en le tournant dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre et déposez-le (cf. 

fig. 4

).

6. Ouvrez le carter inférieur (cf. 

fig. 2

).

7. Soulevez la lame « B » et retirez-la.
8. Soulevez la lame « A » et retirez-la.

PROCÉDURES DE DÉCOUPE

1. Tracez des lignes de coupe claires et précises sur la pièce à 
découper (à l’aide d’un crayon de bois approprié, etc.).
2. Amenez la scie près du matériau à découper et placez les lames 
dans l’alignement de la ligne de coupe tracée. Ne démarrez pas 
la machine avant d’avoir obtenu l’alignement correct.
3. En veillant à ce que les lames ne touchent pas le matériau 
à découper, mettez la machine en marche et attendez qu’elle 
ait atteint la vitesse de pleine marche.
4. Mettez délicatement les lames de la scie en contact avec la 
pièce. La coupe se déroulera dans les meilleures conditions si 
vous coupez droit devant et laissez à la scie le temps de faire 
son travail sans forcer la lame.

MISE EN GARDE

•  Vérifiez toujours l’état des lames TCT avant de commencer 
le travail.
•  N’utilisez jamais une lame TCT fissurée, cassée ou tordue.
•  N’appliquez jamais d’eau ou de liquide de refroidissement 
sur une lame TCT.
•  Commencez à couper uniquement lorsque la scie a atteint 
sa vitesse de pleine marche.
•  Si la lame se bloque ou si vous entendez un bruit anormal, 
éteignez immédiatement la machine.
•  N’utilisez  jamais  une  lame  TCT  pour  effectuer  des 
découpes en zigzag ou incurvées.
•  N’utilisez  jamais  la  surface  latérale  de  la  lame  TCT. 
N’effectuez jamais de découpes en inclinant la machine.
•  Si pendant la découpe vous forcez trop sur la lame TCT pour 
l’aligner avec la ligne tracée, vous risquez non seulement de 
surcharger le moteur, mais aussi d’entraîner une surchauffe 
des lames et de raccourcir leur durée de vie.
•  Veillez  à  ce  que  le  cordon  d’alimentation  n’entre  pas  en 
contact avec les lames TCT pendant la découpe.
•  Soutenez la pièce à découper de manière à pouvoir prévoir 
ce qui va se passer et à ce que la découpe reste ouverte 
pendant le travail.
•  Faites  avancer  la  machine  dans  l’alignement  des  lames. 
Une pression latérale sur les lames peut les endommager et 
s’avérer dangereux.
•  Une  fois  la  découpe  terminée,  éteignez  la  machine  et 
débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale.

COUPE DE SECTIONS

Pour garantir la durée de vie des lames et la qualité du 
tranchant, le niveau de vibration doit être réduit au minimum. 
C’est la raison pour laquelle le matériau doit toujours être fixé 
solidement avant de commencer le travail.

Fer plat

La lame avance selon un angle de 90º par rapport à la surface 
de travail (cf. 

fig. 5

).

Pièce présentant une encoignure

La lame avance en diagonale sur la surface de travail (cf. 

fig. 6

).

Tuyau de section rectangulaire

La lame avance d’un coin à l’autre (cf. 

fig. 7

).

Profilé en U

La lame avance d’un coin à l’autre (cf. 

fig. 8

).

Aluminium / cuivre

Cette machine est équipée d’un dispositif de graissage qui 
devrait être utilisé pour la découpe de l’aluminium et du 
cuivre en tous genres (cf. 

fig. 9

). Reportez-vous à la section 

« Consignes de graissage ».

Tôle ondulée

La plate doit toujours reposer sur au moins trois points, dont 
un de chaque côté de la découpe (cf. 

fig. 10

).

Tuyaux

La lame avance dans l’objet jusqu’à ce qu’elle atteigne le 
bord inférieur, selon un angle permettant d’attaquer le 
matériau selon un angle de 90º (cf.

 fig. 11

).

Tube en hélice et découpe longitudinale

Faites entrer la lame dans le matériau de façon telle que la 
lame dépasse d’environ 10 mm.  Ne faites pas entrer la lame 
sur tout son bord de coupe. Lorsque la lame a entièrement 
traversé la paroi du matériau, commencez à faire avancer et 
reculer la lame (cf. 

fig. 12

).

Tôle plate

Faites entrer la lame dans le matériau d’environ 10 mm 
seulement. Puis commencez la découpe (cf. 

fig. 13

).

CONSIGNES DE GRAISSAGE

1. Les lames sont munies de dents de type « à sec ». En 
règle générale, elles ne nécessitent aucun graissage. Il est 
toutefois possible d’appliquer de la pâte de coupe avec 
certains matériaux et dans des conditions extrêmes.
2. Il faut utiliser le dispositif de graissage lorsque vous découpez 
de l’aluminium, du cuivre, de l’acier inoxydable ou de la fonte.
3.Insérez la tige de lubrification pas inclus dans le trou 
prévu à cet effet. Cette unité est placée sur le sommet de 
la protection de la lame. Poussez la tige de lubrifiant en bas 

toute sécurité. Suivez les consignes de graissage et de 
changement des accessoires.

m) Débranchez l’outil avant toute réparation et avant de 
changer des accessoires (lames, etc.).
n) Réduisez le risque de démarFURYaccidentel.

 Contrôlez 

que l’interrupteur Marche/Arrêt est sur la position Arrêt avant 
de brancher l’outil.

o) Utilisez les accessoires recommandés.

 Utilisez 

uniquement des accessoires d’origine Evolution garantie.

p) Contrôlez qu’il n’y a pas de composants endommagés. 

Si vous constatez qu’un carter de protection ou un autre 
composant est endommagé, examinez-le soigneusement afin 
de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’acquittera de 
sa fonction avant de continuer à utiliser l’outil. Contrôlez que les 
pièces en mouvement sont correctement alignées et qu’elles 
ne sont pas bloquées, qu’il n’y a pas de composants de cassés, 
que la monture est en parfait état et qu’il n’y a pas d’autres 
problèmes susceptibles de nuire au fonctionnement. Si un 
carter de protection ou un autre composant est endommagé, 
faites-le réparer par un réparateur agréé ou remplacez-le.

q) Éloignez vos mains du parcours de la lame de la scie.
r) N’approchez jamais vos mains de la lame.
s) Mettez l’outil hors tension et attendez que la lame se soit 
arrêtée avant de changer les pièces à découper de position.
t) Débranchez l’outil de la prise électrique avant de changer 
la lame, d’effectuer des réparations ou de nettoyer l’outil.
u) Ne portez jamais l’outil en le tenant par le cordon 
électrique.

 Si vous le portez par le cordon, vous risquez 

d’endommager l’isolation ou les branchements des fils, ce 
dont il peut résulter une électrocution ou un incendie.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Scie circulaire FURYTwin 125 mm

Moteur (230 V 50/60 Hz) (Watts) : 

850 W

Vitesse de rotation à vide (min

-1

) : 

5 500 min

-1

Profondeur de coupe max. : 

28 mm

Poids : 

3,2 kg

Dimensions de la lame

Diamètre maximal : 

125 mm

Épaisseur : 

Lame A : 1,5 mm

   

Lame B : 1,7 mm

ASSEMBLAGE

Votre scie à double lame Evolution Power Tools est livrée 
complète. Videz le carton et inspectez-en le contenu afin de 
vous assurer qu’il n’a pas été endommagé lors du transport et 
qu’aucun des composants énumérés ci-dessous ne manque.

DESCRIPTION QTÉ

MANUEL D’UTILISATION 

1

LAMES TCT (MONTÉE) de 125 mm 

1 paire

CLÉ 1
POIGNÉE AUXILIAIRE 

1

DISPOSITIF DE GRAISSAGE (MONTÉ) 

1

MISE EN GARDE ! 

   DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA SCIE 

À DOUBLE LAME DU SECTEUR AVANT DE PROCÉDER 
AU MOINDRE RÉGLAGE.

 
Avant de commencer à utiliser votre outil, contrôlez ce qui suit :

1. Alimentation

Assurez-vous que la source d’alimentation utilisée est 
conforme aux spécifications électriques indiquées sur la 
plaque signalétique de l’outil.

2. Interrupteur marche/arrêt

Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position 
OFF (arrêt). Si l’interrupteur marche/arrêt est en position 
ON (marche) lorsque le cordon d’alimentation de l’outil est 
branché sur la prise murale, l’outil se mettra en marche 
immédiatement. Il pourra en résulter un accident grave.

3. Rallonge électrique

Lorsque la zone de travail est éloignée de la source 
d’alimentation, utilisez une rallonge électrique d’une 
épaisseur et d’une capacité nominale suffisantes. La rallonge 
électrique doit être aussi courte que possible. Évitez de la 
faire passer à un endroit où il est possible de se prendre 
dedans ou présentant tout autre risque.

4. Contrôle des lames

Vérifiez que les lames utilisées sont bien du modèle indiqué et 
qu’elles ne sont pas fissurées, cassées ou tordues. N’utilisez 
pas cet outil si vous doutez de l’intégrité des lames.

INSTALLATION/RETRAIT DES LAMES TCT

REMARQUE : 

il est conseillé à l’opérateur d’envisager le 

port de gants de protection lors de la manipulation des lames 
pendant la pose ou le changement des lames.

1. Installation

1. Contrôlez que la machine n’est branchée sur aucune 
source d’alimentation électrique.
2. Posez la scie sur l’établi en veillant à ce que l’arbre de la 
lame soit dirigé vers le haut.
3. Ouvrez le carter inférieur (cf. 

fig. 2

).

4. Posez la lame A sur la flasque portant la lettre « A » (cf. 

fig. 1

).

5. Alignez les deux trous présents sur la lame avec les ergots 
d’entraînement de la flasque, puis mettez la lame solidement 
en place sur la flasque (cf. 

fig. 3

).

6. Posez la lame B sur l’adaptateur portant la lettre « B » et serrez 
le contre-écrou sur l’arbre. SERREZ À LA MAIN uniquement.
7. Faites tourner les lames de façon à ce que les trous des 
deux lames soient alignés.
8. Insérez la goupille (fournie avec la clé) dans les trous alignés.
9. Serrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d’une 
montre à l’aide d’une clé, puis retirez la goupille des lames 
(cf. 

fig. 4

). Cela permettra aux lames de tourner librement.

10. Tournez délicatement les lames manuellement pour vous 
assurer qu’elles tournent facilement dans les deux sens opposés.

FONCTIONNEMENT

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FR

Summary of Contents for FURY Twin 125

Page 1: ...n Blade Saw Original Instructions Read instructions before operating this tool Manuel D Instruction Original Lisez attentivement ces consignes avant d utiliser cet outil www evolutionfury com FR TWIN...

Page 2: ...inty dB A 3 KwA acoustic power uncertainty dB A 3 VIBRATION m s2 5 18 K m s2 1 5 The declared vibration value has been measured in accordance with a standard test method EN60745 and may be used for co...

Page 3: ...tor reaction drives the unit rapidly back toward the operator 2 If the blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the workpi...

Page 4: ...not connected to any power source OPERATION GB the kerf and jump back towards the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided...

Page 5: ...e fig 7 U Section The blade is fed from corner to corner see fig 8 Aluminium Copper This machine is equipped with a lubricating unit and this should be used when cutting all kinds of aluminium and cop...

Page 6: ...utilis e pour comparer un outil avec un autre La valeur de vibrations d clar e peut galement servir d valuation d exposition pr liminaire AVERTISSEMENT la valeur d mission de vibrations pendant l util...

Page 7: ...isque de d charge lectrique f Si vous ne pouvez pas faire autrement qu utiliser un appareil lectrique dans un endroit humide utilisez une alimentation prot g e par un dispositif diff rentiel r siduel...

Page 8: ...de blocage de la lame ou de perte de contr le e Tenez votre outil lectrique par ses surfaces de prise isol es lorsqu il est possible que l outil de coupe entre en contact avec des fils cach s ou son...

Page 9: ...s curit Suivez les consignes de graissage et de changement des accessoires m D branchez l outil avant toute r paration et avant de changer des accessoires lames etc n R duisez le risque de d marFURYa...

Page 10: ...ur dans une situation dangereuse 3 Entretien du moteur Veillez tout particuli rement ce que le bobinage ne soit pas endommag et ou expos de l eau ou de l huile 4 Veillez ce que l outil soit toujours p...

Page 11: ......

Reviews: