Evolution 230-HDX Instruction Manual Download Page 10

: Utiliser le bouton de blocage d’arbre. Replacer la lame en s’assurant 

que la flèche de la direction de rotation de la lame correspond à celle 

de la scie et serrer ensuite le boulon M13 avec la bride dans la position 

correcte. 

Nota 

: Vérifier si le bouton de blocage d’arbre est enclenché en 

tournant la lame à la main avant l’utilisation de la scie. Replacer la clé 

dans la porte-outils sur la scie et serrer la vis de retenue.

Réglage de la profondeur de coupe

Desserrer  le  bouton  pour  régler  la  profondeur  de  coupe  souhaitée. 

S’assurer que la lame dépasse d’une hauteur de 4 mm par rapport au 

matériau à découper. Serrer le bouton. 

Nota 

:

 

Des incréments de 0 à 84 

mm sont gravés sur le carter de protection (Fig. 1) pour aider l’opérateur 

à régler la profondeur de coupe.

Réglage de l’angle de coupe

Desserrer les deux boutons de blocage (Fig. 2) et régler à l’angle de 

coupe souhaitée en alignant le cran de blocage avec l’échelle graduée. 

Serrer les deux boutons. 

Nota 

: Pour certaines coupes composées, il 

peut  être  nécessaire  d’escamoter  le  protège-lame  afin  d’introduire  la 

lame dans et/ou à travers la coupe.

Rainures de guidage du trait de coupe

La face avant de la semelle de la scie est munie de rainures de guidage. 

La rainure de gauche est utilisée pour suivre le trait de coupe lors d’une 

coupe d’angle de 90°. La rainure de droite est utilisée pour suivre le trait 

de coupe lors d’une coupe d’angle de 45°.

Consignes d’utilisation

Toujours serrer la pièce à découper sur un support rigide tel qu’un étai ou 

un chevalet de scieur où possible. La scie est équipée d’un interrupteur 

de sécurité - pour mettre l’outil en marche il faut d’abord appuyer sur 

l’interrupteur sur le côté de la poignée avec le pouce et ensuite appuyer 

sur la gâchette pour démarrer le moteur. Ne pas forcer la scie – laisser 

la vitesse de la lame de scie faire le travail. La performance de coupe 

ne s’améliorer pas en exerçant plus de pression sur la scie et réduira 

la  durée  de  vie  de  la  lame.  Lors  de  l’utilisation  d’un  guide  parallèle, 

s’assurer que le guide est parallèle à la lame et non à la semelle de 

la scie ce qui pourrait endommager la lame et le moteur. Pour régler le 

guide, desserrer les deux vis de retenue et poser le guide contre le côté 

de la pièce à découper. Resserrer les vis pour fixer le guide dans sa 

place. Poser l’arête de la scie sur la pièce à découper avant de mettre le 

moteur en marche. Avant de découper la pièce il faut aligner le trait de 

coupe avec le guide de coupe en introduisant la lame lentement dans le 

matériau afin de ne pas endommager la denture. Utiliser les deux mains 

pour pousser la scie à travers la pièce à découper.

Guide à laser

Une caractéristique supplémentaire de la scie est le guide à laser pour 

la découpe des pièces. Attention : le guide n’assure pas la précision de 

coupe. Retirer le couvercle du compartiment de batteries et introduire 

les batteries fournies en observant la polarité appropriée et replacer le 

couvercle. Pousser le bouton en position marche pour actionner et ne 

pas oublier de mettre le guide laser hors marche après avoir fini la coupe. 

Le guide doit être aligné à l’aide de la vis de réglage avant d’utiliser la 

scie. 

Important : Ne pas orienter le laser vers des personnes et NE 

JAMAIS regarder la lumière laser pour éviter de graves blessures 

aux yeux

.

Collecteur de copeaux

La scie est équipée d’un collecteur de copeaux. Lorsque les copeaux 

couvrent  la  fenêtre  transparente,  il  faut  retirer  le  couvercle,  vider  le 

collecteur et le remplacer et reserrer les boutons. 

Nota 

: Les copeaux de 

métal dans le collecteur peuvent être très chauds et tranchants - ne pas 

toucher à mains nues.

one in cui si opera. Utilizzare opportuni sbarramenti per i non addetti ai 

lavori. Non utilizzare l’elettroutensile in aree a rischio di esplosione: le 

scintille generate potrebbero innescare incendi o esplosioni di sostanze 

o gas infiammabili. Non utilizzare l’elettroutensile in aree bagnate o in 

condizioni di alta umidità per evitare il rischio di cortocircuiti. Utilizzare 

l’elettroutensile  operando  sempre  con  entrambe  le  mani.  Assicurarsi 

sempre che il materiale da tagliare sia opportunamente fissato.

• 

Questo elettroutensile è equipaggiato con cavo di alimentazione e 

spina adatti alle normative del vostro paese.

  Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama, effettuare    

 

regolazioni o qualsiasi intenvento di manutenzione.

  Utilizzare esclusivamente lame originali Evolution. 

• 

Controllare l’elettroutensile e la lama prima di ogni lavoro e non

• 

utilizzare lame deformate, crepate, consumate o in qualche

 

modo danneggiate.

  Non utilizzare lame in acciaio rapido.

  Non utilizzare lame che non corrispondano alle caratteristiche    

 

indicate in queste istruzioni.

  Non bloccare la lama con la pressione laterale sul disco.

  Assicurarsi che le protezioni mobili operino correttamente senza  

 

intoppi.

  Non utilizzare mai l’elettroutensile senza i dispositivi di protezione.

  Non bloccare le protezioni in posizione aperta.

  Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle parti in movimento

 

dell’elettroutensile.

  Prima di riporre l’elettroutensile controllare che l’interruttore sia    

 

spento e verificare che le parti in movimento siano effettivamente  

 

ferme.

  In caso di bloccaggio spegnere immediatamente l’elettroutensile e

 

staccare il cavo di alimentazione.

  Prima di utilizzare qualsiasi accessorio controllare che la velocità  

 

max consentita corrisponda alla velocità max dell’elettroutensile.

  Utilizzare esclusivamente rondelle e flange originali fornite con

 

l’elettroutensile e sostituirle se danneggiate.

  Assicurarsi che la manopola di regolazione della profondità di    

 

taglio, la manopola della regolazione dell’inclinazione e la mano  

 

pola laterale siano serrate a fondo. (vedi figura qui di seguito)

MESSA IN FUNZIONE

Montaggio/Smontaggio lama

Rimuovere dall’elettroutensile il coperchio del comparto per la raccolta 

trucioli girando la manopola. Svitare il bullone M13 di bloccaggio della 

lama e rimuovere la flangia di bloccaggio come indicato in figura: 

At-

tenzione:

 eliminare con uno straccio pulito eventuali residui oleosi sulla 

flangia; bloccare il movimento dell’albero motore. Inserire la lama veri

-

ficando che la freccia che indica la rotazione della lama corrisponda al 

senso di rotazione della freccia dell’elettroutensile. Inserire la flangia in 

posizione corretta e serrare a fondo il bullone di bloccaggio. Attenzione: 

rilasciare la leva di bloccaggio dell’albero posizionandola come indicato 

verificando che il movimento della lama sia perfettamente libero ruotan

-

dola manualmen te come indicato in figura:

Regolazione angolo di taglio 

Rilasciare entrambe le manopole di bloccaggio della guida come 

indicato in figura: e regolare l’inclinazione come desiderato allineando 

la tacca alla scala graduata. Serrare a fondo entrambe le manopole. At-

tenzione: il taglio di materiali compositi potrebbe richiedere di sollevare 

manualmente la guida per consentire alla lama di mordere efficace

-

mente il pezzo ta tagliare.

Linea di taglio

Sul fronte dell’elettroutensile sono riportate due tacche per indicare la

linea di taglio rispettivamente per tagli a 90° e 45°

10

25

Summary of Contents for 230-HDX

Page 1: ...ucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen Antes de util...

Page 2: ...ersonal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should...

Page 3: ...on to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the manufacture of specific types of electr...

Page 4: ...ard fig 1 is marked in increments from 0 84mm to assist in setting the depth of cut Adjustment Of The Cutting Angle Release both locking handles fig 2 and adjust to the required cutting angle by linin...

Page 5: ...f the tool and disconnect the plug Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn out carbon brushes Check for wear and replace when they reach 1 4 6mm For all other service...

Page 6: ...bare beschermkappen vrij kunnen bewegen Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap gebruiken De beweegbare beschermkap nooit in de geopende stand vergrendelen Het netsnoer altijd uit de buu...

Page 7: ...erkstreep met de graadverdeling uit te lijnen Draai beide hendels opnieuw vast N B Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaa...

Page 8: ...ccessoires Originele Evolution zaagbladen 40T 230mm TCT Blad voor hout 48T 230mm TCT Blad voor zacht staal 60T 230mm TCT Blad voor roestvrij staal 80T 230mm TCT Blad voor aluminium N B Buitensporige s...

Page 9: ...scie NE PAS toucher la lame en mouvement Toujours suivre les consignes de protection individuelle lors de l utilisation de l outil La scie a t con ue pour couper de l acier l aide de lames en carbure...

Page 10: ...couvercle Pousser le bouton en position marche pour actionner et ne pas oublier de mettre le guide laser hors marche apr s avoir fini la coupe Le guide doit tre align l aide de la vis de r glage avan...

Page 11: ...rifier le lubrifiant et ou en ajouter il est n cessaire de d monter l outil Le d montage doit toujours tre effectu par le CENTRE DE SERVICE ACCREDITE le plus proche Les r parations et l entretien effe...

Page 12: ...Sie sich dass das S geblatt korrekt montiert und f r das zu schneidende Material geeignet ist Verwenden Sie keine S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS Stahl Verwenden Sie keine S geb...

Page 13: ...nem 45 Grad Schnitt zu folgen Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck immer fest einspannen beispielsweise in eine Werkbank oder zwischen S geb cken Dieses Elektrowerkzeug ist mi...

Page 14: ...zentrum Schmierung Ihr Getriebe wurde bereits ab Werk geschmiert Zum Pr fen und oder Nachschmieren m ssen Sie das Getriebe auseinander nehmen Dies sollte immer im n chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM e...

Page 15: ...comendaciones aplicables a equipos de protecci n personal Esta herramienta est dise ada para cortar acero usando cuchillas y accesorios con TCT borde de carburo al tungsteno adecuados NO deber ser mod...

Page 16: ...illos de retenci n y desl cela de modo que quede ce ida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posici n requerida Disponga el borde frontal de la...

Page 17: ...ufrir graves da os en los ojos Recogida de virutas Esta herramienta se suministra con un compartimiento colector de virutas Cuando las virutas llegan hasta la ventana transparente retire la cubierta p...

Page 18: ...13 15 60 96 68 17 16 19 72 18 71 70 2 42 62 94 2 62 83 86 27 24 4 25 26 91 2 39 37 2 30 31 32 41 40 33 43 34 2 36 28 29 49 47 24 2 46 2 38 2 48 2 2 2 2 112 116 2 111 109 110 108 2 67 115 2 62 73 2 51...

Page 19: ...ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue o motor e assegure se que todas as partes m veis se encontram completamente paradas No caso de encravamento desligue a ferramenta imediatamente e retir...

Page 20: ...flange na posi o correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo est completamente solto fazendo rodar a l mina manualmente antes do uso Volte a colocar chave no suporte da m quina e aperte o parafuso...

Page 21: ...a da ferramenta N O s o cobertos pela garantia de 12 Meses EVO230 HDX 230v 115v 50 60 Hz Watts 1750 4mm 900 84mm 4mm 450 53mm 12mm 1 2700 30 R gimen de trabajo m ximo recomendado m Nivel de presi n ac...

Page 22: ...chmiert Zum Pr fen und sen Sie das Getriebe auseinander nehmen chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM Zentren vorgenommenen Reparaturen und d gegen Materialm ngel und fehlerhafte als gebl tter der Marke Ev...

Page 23: ...d be einem 90 Grad Schnitt zu folgen Der recht einer Linie bei einem 45 Grad Schnitt zu folge Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck beispielsweise in eine Werkbank oder zwis El...

Page 24: ...gten S gebl tter dass das S geblatt korrekt montiert und f r Material geeignet ist keine S gebl tter aus hochlegiertem SS Stahl eine S gebl tter die den in dieser spezifizierten Eigenschaften nicht h...

Page 25: ...si da quelli indicati Assicurarsi che l area di lavoro sia completamente visibile dalla postazi Entretien et d pannage Garder l outil et le c ble d alimentation pro nettoyants base de benz ne trichlor...

Page 26: ...mentazione e spina adatti alle normative del vostro paese Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama effettuare regolazioni o qualsiasi intenvento di manutenzione Utilizzare esclusivamente lam...

Page 27: ...erso l apposita finestrella trasparente rimuovere il coperchio per svuotare il vano porta sfridi e riposizionare il coperchio avendo cura di stringere la manopola a vite Attenzione la temperatura degl...

Page 28: ...van 12 maanden gedekt de d emploi Important ode d emploi et les consignes de s curit curit v rifier le voltage et la fixation des s avant d utiliser la scie Contacter votre buteur en cas de doute erve...

Page 29: ...e flens van de zaag N B Gebruik de asv zaagblad en zorg ervoor dat de pijl van de rota overeenkomt met de pijl op de zaag en draa de flens op de juiste plaats vast N B Verifi uitgeschakeld is door het...

Page 30: ...het everde flenzen en onderlegringen gebruiken odra ze beschadigd of bekrast zijn PROTEZIONE DELL AMBIENTE Ricicli i materiali indesiderabili invece di averli come spreco Tutti gli attrezzi tubi fles...

Page 31: ...cord and carry case clean and fre cleaning products which include benzene or ammonia as these can damage plastic pa mechanical malfunction immediately switch the plug Excessive sparking may indicate t...

Page 32: ...the material dle to lock in position Note The safety guard ments from 0 84mm to assist in setting the ng Angle les fig 2 and adjust to the required cutting k with the printed scale Tighten both handl...

Page 33: ...shandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utilizar esta herramienta Lee...

Reviews: