Evh 5150 ICONIC Series Owner'S Manual Download Page 13

12

DE

UT

SC

H

 LAUTSPRECHER

        AUSGANG 1

LAUTSPRECHER

           AUSGANG 2

 IMPENDANZ-

EINSTELLUNG

       16Ω

       KEIN

      16Ω

       16Ω

        16Ω

       8Ω

        8Ω

       KEIN

       8Ω

        8Ω

         8Ω

       4Ω

        4Ω

       KEIN

       4Ω

TECHNISCHE DATEN

TECHNISCHE DATEN

TYP

PR 5886

LEISTUNGSBEDARF 

425 Watt

AUSGANGSLEISTUNG

20 bis 80 Watt RMS zu 4, 8 oder 16 Ohm

EINGANGSIMPEDANZ

240KΩ

AUSGANGSIMPEDANZ

4, 8 oder 16 Ohm (wählbar)

SICHERUNGEN

F6.3A L 250V (100V und 120V Einheiten)  

F3.15A L 250V (220-240V Einheiten)

FU

ß

SCHALTER

Zweitastig (liegt bei)

RÖHREN

Vier 6L6GC Endstufen Röhren 

Zwei ECC83S/12AX7 Vorstufen Röhren

ABMESSUNGEN

Höhe: 10.5” (26.7 cm)        Breite: 27” (68.6 cm) 

UND GEWICHT

Tiefe: 11.6” (29.5 cm)    Gewicht: 39 Pfund (17.7 kg)

Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

R. NETZEINGANG: Schließen Sie hier das mitgelieferte

Netzkabel an den Verstärker an, und zwar gemäß

den Spannungs- und Frequenzwerten, die auf der

Rückseite des Verstärkers aufgeführt sind. Die integrierte

Sicherungshalterung des Stromeingangs enthält eine

Ersatzsicherung. Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen

mit der gleichen Strom- und Spannungsbemessung, wie

auf der Rückseite des Verstärkers aufgedruckt.

S. ENDSTUFEN STUMMSCHALTER: Schaltet den Verstärker

stumm und aktiviert den lautsprecher-emulierenden

XLR-Ausgang für Aufnahmen ohne Verstärker-

Verwendung. Wenn die Stummschaltung aktiviert ist,

kann der Verstärker ohne angeschlossene Lautsprecher

betrieben werden; Beachten Sie jedoch, dass bei aus-

geschalteter Stummschaltung IMMER mindestens ein

Lautsprecher angeschlossen sein muss.

T. SPEAKER EMULATED XLR: Zum direkten Anschluss des

Verstärkers an Beschallungs- oder Aufnahmegeräte. Diese

Lautsprecher-Emulator-Schaltung ändert den Ton des

Verstärkers, um den Anteil des Lautsprechertons an den

Gesamtton des Verstärkers anzupassen. Die Funktion ist so

konzipiert, um wie der 5150 Iconic 4X12 Lautsprecherschrank

zu klingen. Hierzu wird eine analoge Schaltung verwendet,

um Latenz bzw. Verzögerung zu vermeiden.

U. XLR-GROUND-LIFT-SCHALTER: Zur Linderung von

Brummschleifen beim Anschluss an Beschallungs- oder

Aufnahmegeräte.

V. VORVERSTÄRKER AUSGANG: Zum Anschluss an

den Effekt Return- oder Endstufeneingang eines

anderen Verstärkers zur gleichzeitigen Verwendung

mehrerer Verstärker. Wird auch verwendet, um das

Vorverstärkersignal direkt an ein Mischpult zu senden.

W. EFFEKTSCHLEIFE: Verbinden Sie SEND mit einem

externen Effekteingang und RETURN mit einem externen

Effektausgang. Der Anschluss Effects RETURN kann auch

als Eingang für einen zusätzlichen Vorverstärker verwendet

werden, der den Vorverstärker dieses Verstärkers umgeht,

ohne jedoch auf die fußschaltbaren Regler BOOST VOLUME

(J), REVERB (K), RESONANCE (L) und PRESENCE (M) sowie den

Schalter POWER LEVEL SWITCH (O) verzichten zu müssen.

X. FUSSSCHALTER: Schließen Sie hier den mitgelieferten

Fußschalter an (siehe Abbildung rechts). Der Fußschalter

ermöglicht eine einfache Auswahl zwischen Kanal 1

und 2 und aktiviert das Boost-System. Der Fußschalter-

Boost enthält eine Eingangs-Boost mit festem Gain

(Verstärkung) und einem BOOST VOLUME-Regler (J) zur

Lautstärkenerhöhung für Soli-Spiel. Wenn angeschlos-

sen, deaktiviert der Fußschalter die CHANNEL ONE/TWO

SELECT-Taste auf der Vorderseite (B).

Y. LASTIMPEDANZ: Auswahl der Ausgangsimpedanz

des Verstärkers (4, 8 oder 16 Ohm) entsprechend der

Lautsprecherlast. 

HINWEIS: Wenn Sie das empfohlene 5150

Iconic 4X12 Lautsprechergehäuse verwenden, stellen Sie den

Schalter auf „16Ω“.

Z. LAUTSPRECHERAUSGÄNGE: Zum Anschluss an

Lautsprecherbox(en). Bei Verwendung nur einer

Lautsprecherbox macht es keinen Unterschied, an welche

Buchse diese angeschlossen wird. Verwenden Sie auss-

chließlich hochwertige abgeschirmte Lautsprecherkabel.

HINWEIS: Bei eingeschaltetem Verstärker und aus-

geschaltetem POWER AMP MUTE SWITCH (S) muss 

IMMER

 mindestens ein Lautsprecher an eine der 

Lautsprecherbuchsen angeschlossen sein, da sonst Schäden 

auftreten können. Schalten Sie den Verstärker aus oder 

versetzen Sie ihn in den STANDBY-Modus, wenn Sie die 

Lautsprecheranschlüsse oder Impedanzeinstellungen ändern.

HINTERSEITE 

HINTERSEITE 

Summary of Contents for 5150 ICONIC Series

Page 1: ...6L6 80 WATT HEAD OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIET RIO...

Page 2: ...p L RESONANCE Adjusts power amp low frequency response by selectively adjusting damping factor M PRESENCE Adjusts ultra high frequency tone control for both channels by selectively adjusting damping f...

Page 3: ...OLUME J REVERB K RESONANCE L and PRESENCE M controls and POWER LEVEL SWITCH O X FOOTSWITCH Connect included footswitch here see illustration below Footswitch enables easy selection between channels 1...

Page 4: ...usta el nivel de reverberaci n para ambos canales bucle de efectos posterior L RESONANCIA Configura la respuesta de baja frecuencia del amplificador ajustando selectivamente el factor de amortiguaci n...

Page 5: ...o U CONMUTADOR XLR GROUND LIFT Para reducir el zum bido del bucle de tierra al conectarse a los amplificado res de sonido o al dispositivo de grabaci n V SALIDA DE PREAMPLIFICADOR Para conectar al ret...

Page 6: ...rrupteur pied fourni K REVERB R gle le niveau d cho pour les deux canaux boucle de post effets L RESONANCE R gle la r ponse basse fr quence de l amplificateur de puissance en r glant s lectivement le...

Page 7: ...LIFT Pour r duire le ronronnement de la boucle de sol en cas de con nexion aux amplificateurs audio ou un appareil d enregistrement V SORTIE PR AMPLIFICATEUR Destin e tre connect e l entr e de l effet...

Page 8: ...fine a voz no canal dois de ganho alto para a distor o mais pesada e densa G NOISE GATE Reduz o ru do e restringe o ataque somente no canal dois H LOW MID HIGH EQ Controle passivo compartilhado de bai...

Page 9: ...uso de pedais BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L PRESENCE M e o INTERRUPTOR DE N VEL DE POT NCIA O X PEDAL Conecte aqui o pedal veja a ilustra o abaixo O pedal permite a sele o f cil entre os canais...

Page 10: ...e rafforza l attacco solo sul canale due H EQUALIZZATORE BASSO MEDIO ALTO Controlli di tono passivi condivisi a bassa media e alta frequenza I VOLUME CANALE UNO DUE Controlli del volume post preampli...

Page 11: ...passando il preamplificatore di questo amplificatore pur consentendo l uso dei comandi BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L e PRESENCE M e POWER LEVEL SWITCH O tutti commutabili a pedale X INTERRUTTORE...

Page 12: ...ere und gr bere Verzerrung zur ck G NOISE GATE Reduziert Rauschen und strafft Attack aus schlie lich auf Kanal zwei H BASS MITTEN H HEN EQ Gemeinsame passive Bass Mittel und Hochtonregler I KANAL ONE...

Page 13: ...iden U XLR GROUND LIFT SCHALTER Zur Linderung von Brummschleifen beim Anschluss an Beschallungs oder Aufnahmeger te V VORVERST RKER AUSGANG Zum Anschluss an den Effekt Return oder Endstufeneingang ein...

Page 14: ...80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD 5150 Iconic EVH 5150III 5150 XLR SR A B 1 2 1 LED LED C D E F G H EQ I C J I K L M N O 4...

Page 15: ...W AUX J K L M O X J 1 2 B Y 16 5150 Iconic 12 16 Z S PR 5886 425W 20 80wattsRMS 4 8 or16 240K 4 8 or 16 F6 3A L 250V 100V 120V F3 15A L 250V 220 240V 2 6L6GC x 4 ECC83S 12AX7 x 2 10 5 26 7 27 68 6 11...

Page 16: ...O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PN 7719399000 rev B PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN EVH 5150 Iconic Series 6L6 80...

Reviews: