Evh 5150 ICONIC Series Owner'S Manual Download Page 12

11

DE

UT

SC

H

EVH® 5150 ICONIC® 6L6 80-WATT HEAD

EVH® 5150 ICONIC® 6L6 80-WATT HEAD

VORDERSEITE 

VORDERSEITE 

Die 5150 Iconic Röhrenverstärkerserie wurde entwickelt, um 

viele der legendären Gitarrenklänge von Edward Van Halen 

in einem einzigen Verstärker zu vereinen. Dieser einfache 

und benutzerfreundliche Zweikanal-Röhrenverstärker bietet 

viele Klangvariationen der EVH 5150III®-Serie und fügt mit 

den Overdrive- und Burn-Tone-Schaltern auf den Kanälen 

eins und zwei auch einige schwerere klassische Klänge 

des 5150er® hinzu. Darüber hinaus wurden viele moderne 

Funktionen für den perfekten Bühnenauftritt hinzugefügt, 

darunter eine integrierte Rauschminderung (Noise Gate) auf 

Kanal zwei, Resonanz- und Präsenzregler auf der Vorderseite, 

ein Viertel-Leistungs-Schalter, ein fußschaltbarer Solo-Boost 

und ein „analoge Lautsprecher emulierender“ XLR-Ausgang 

zum direkten Anschluss an externe Beschallungs- und 

Aufnahmegeräte.

A.    EINGANG: Schließen Sie hier ein Instrument an. 

Verwenden Sie ausschließlich hochwertige, abge-

schirmte Instrumentenkabel.

B.    KANAL ONE(/TWO AUSWAHL: Taste wählt Kanal eins 

(niedrig-mittlere Verstärkung, grüne LED) oder Kanal 

zwei (hohe Verstärkung, rote LED). Bei angeschlossenem 

Fußschalter wird diese Taste umgangen.

C.    KANAL ONE GAIN: Vorverstärker-Gain-Regler für nied-

rige bis mittlere Verstärkung auf Kanal eins. Höhere 

Einstellungen erhöhen die Verzerrung des Vorverstärkers.

D.    OVERDRIVE AUSWAHL: Stellt die Verstärkung ein und 

setzt das Voicing auf Kanal 1 von sauber auf mittlere 

Verzerrung zurück.

E.    KANAL TWO GAIN: Vorverstärker-Gain-Regler für 

hohe Verstärkung auf Kanal zwei. Höhere Einstellungen 

erhöhen die Verzerrung des Vorverstärkers.

F.     BURN AUSWAHL: Stellt die Verstärkung ein und setzt 

das Voicing an Kanal 2 von hoher Verstärkung auf eine 

stärkere und gröbere Verzerrung zurück.

G.    NOISE GATE: Reduziert Rauschen und strafft Attack aus-

schließlich auf Kanal zwei.

H.    BASS/MITTEN/HÖHEN EQ: Gemeinsame passive Bass-, 

Mittel- und Hochtonregler.

I.  KANAL ONE/TWO LAUTSTÄRKE: Lautstärkeregler 

hinter Vorverstärker für jeden Kanal. Hinweis: Um einen 

saubereren Klang an Kanal 1 zu erhalten, stellen Sie die-

sen Lautstärkeregler höher und den Gain-Regler (C) von 

Kanal 1 niedriger.

J.  BOOST VOLUME: Fußschaltbarer Haupt-Lautstärken-

Boost. Stellen Sie zuerst die Kanallautstärke (I) ein 

und verwenden Sie dann diesen Post-Effektschleifen-

Regler, um die Solo-Lautstärke einzustellen. Der 

Fußschalter erhöht die Eingangsverstärkung, selbst 

wenn dieser Regler auf null ist (auf Anschlag gegen 

den Uhrzeigersinn gedreht). Beachten Sie, dass 

BOOST VOLUME nur bei Anschluss des mitgelieferten 

Fußschalters aktiviert wird.

K. HALL: Passt den Hallpegel für beide Kanäle an (Post-

Effektschleife).

L. RESONANZ: Passt den Niederfrequenzgang 

der Endstufe durch selektives Anpassen des 

Dämpfungsfaktors an.

M. PRÄSENZ: Passt die ultrahochfrequente Klangregelung 

für beide Kanäle durch selektives Anpassen des 

Dämpfungsfaktors an.

N.  POWER LED: Leuchtet bei eingeschaltetem Verstärker.

O.    LEISTUNGSSTUFENSCHALTER: Wählt zwischen voller 

(40W) und 1/4 (10W) Leistung.

P. STANDBY: Stellen Sie diesen Schalter auf OFF, um den 

Verstärker in den STANDBY-Modus zu versetzen. Dies sollte 

bei einer Spielpause und immer vor dem Ausschalten 

des Verstärkers erfolgen. Die Verwendung des STANDBY-

Modus verlängert die Lebensdauer der Röhre.

Q. NETZSCHALTER: Schaltet den Verstärker ein und aus. 

Warten Sie nach dem Betätigen dieses Schalters 30 

Sekunden, bis sich die Röhren aufgewärmt haben, und 

drehen Sie dann den STANDBY-Schalter (P) auf ON, um 

den Verstärker aus dem STANDBY-Modus zu holen. 

Wenn Sie den Verstärker ausschalten, versetzen Sie 

den Verstärker in den STANDBY-Modus, indem Sie den 

STANDBY-Schalter 10 Sekunden lang auf OFF stellen, 

bevor Sie den POWER-Schalter auf OFF stellen.

Summary of Contents for 5150 ICONIC Series

Page 1: ...6L6 80 WATT HEAD OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIET RIO...

Page 2: ...p L RESONANCE Adjusts power amp low frequency response by selectively adjusting damping factor M PRESENCE Adjusts ultra high frequency tone control for both channels by selectively adjusting damping f...

Page 3: ...OLUME J REVERB K RESONANCE L and PRESENCE M controls and POWER LEVEL SWITCH O X FOOTSWITCH Connect included footswitch here see illustration below Footswitch enables easy selection between channels 1...

Page 4: ...usta el nivel de reverberaci n para ambos canales bucle de efectos posterior L RESONANCIA Configura la respuesta de baja frecuencia del amplificador ajustando selectivamente el factor de amortiguaci n...

Page 5: ...o U CONMUTADOR XLR GROUND LIFT Para reducir el zum bido del bucle de tierra al conectarse a los amplificado res de sonido o al dispositivo de grabaci n V SALIDA DE PREAMPLIFICADOR Para conectar al ret...

Page 6: ...rrupteur pied fourni K REVERB R gle le niveau d cho pour les deux canaux boucle de post effets L RESONANCE R gle la r ponse basse fr quence de l amplificateur de puissance en r glant s lectivement le...

Page 7: ...LIFT Pour r duire le ronronnement de la boucle de sol en cas de con nexion aux amplificateurs audio ou un appareil d enregistrement V SORTIE PR AMPLIFICATEUR Destin e tre connect e l entr e de l effet...

Page 8: ...fine a voz no canal dois de ganho alto para a distor o mais pesada e densa G NOISE GATE Reduz o ru do e restringe o ataque somente no canal dois H LOW MID HIGH EQ Controle passivo compartilhado de bai...

Page 9: ...uso de pedais BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L PRESENCE M e o INTERRUPTOR DE N VEL DE POT NCIA O X PEDAL Conecte aqui o pedal veja a ilustra o abaixo O pedal permite a sele o f cil entre os canais...

Page 10: ...e rafforza l attacco solo sul canale due H EQUALIZZATORE BASSO MEDIO ALTO Controlli di tono passivi condivisi a bassa media e alta frequenza I VOLUME CANALE UNO DUE Controlli del volume post preampli...

Page 11: ...passando il preamplificatore di questo amplificatore pur consentendo l uso dei comandi BOOST VOLUME J REVERB K RESONANCE L e PRESENCE M e POWER LEVEL SWITCH O tutti commutabili a pedale X INTERRUTTORE...

Page 12: ...ere und gr bere Verzerrung zur ck G NOISE GATE Reduziert Rauschen und strafft Attack aus schlie lich auf Kanal zwei H BASS MITTEN H HEN EQ Gemeinsame passive Bass Mittel und Hochtonregler I KANAL ONE...

Page 13: ...iden U XLR GROUND LIFT SCHALTER Zur Linderung von Brummschleifen beim Anschluss an Beschallungs oder Aufnahmeger te V VORVERST RKER AUSGANG Zum Anschluss an den Effekt Return oder Endstufeneingang ein...

Page 14: ...80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD EVH 5150 ICONIC 6L6 80 WATT HEAD 5150 Iconic EVH 5150III 5150 XLR SR A B 1 2 1 LED LED C D E F G H EQ I C J I K L M N O 4...

Page 15: ...W AUX J K L M O X J 1 2 B Y 16 5150 Iconic 12 16 Z S PR 5886 425W 20 80wattsRMS 4 8 or16 240K 4 8 or 16 F6 3A L 250V 100V 120V F3 15A L 250V 220 240V 2 6L6GC x 4 ECC83S 12AX7 x 2 10 5 26 7 27 68 6 11...

Page 16: ...O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Hg Cd Cr VI PBB PBDE PN 7719399000 rev B PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN EVH 5150 Iconic Series 6L6 80...

Reviews: