background image

Bedienungsanleitung:

Achtung: Säure-, Blei-Säure-Ba erien (Lead-Acid) usw. können während ihres Aufladens 
explosive Gase emiSeren. Man sollte das Vorhandensein einer Feuer- und Funkenquelle in
der Nähe des Ladegerätes verhindern. Man sollte auch die entsprechende LüVung sichern 
– das Produkt kann nur in einer rich#g belüVeten Umgebung betrieben werden. 

Das typische Aufladen:

1. Die Steckverbinder des Gerätes zu den entsprechenden Polen der Ba6erie verbinden. Man 
empfiehlt den posi ven Pol vor dem nega ven Pol anzuschließen und die rich ge Polarisa on 
(+/-) zu bewahren. 

Im Fall, wenn die Ba erie in einem Fahrzeug eingebaut ist, empfiehlt man 

die Trennung der Masse-Klemme von der Ba erie. 

2. Man sollte sich vergewissern, dass die Verbindungen des Ladungsgerätes und der Ba6erie 
genau und rich g aufgebaut wurden. Schließen Sie das Ladegerät an das Wechselstromnetz 
an. Die LCD-Anzeige leuchtet auf. 

Versuchen Sie nicht, den Motor mit angeschlossenem 

Ladegerät zu starten - dies kann zu schweren Fehlfunk#onen führen.

3. Auf dem LCD erscheint die Anzeige der Spannung des Akkumulators. Im Fall, wenn die 
aufgedeckte Spannung unter 1.5V oder über 16V beigetragen wird, wird die Weiterarbeit des 
Ladegerätes wegen den Sicherheitsgründen unterbrochen.
Hinweis: Das CBC-5 Ladegerät erkennt automa sch die Art der Ba6erie und nach 3 Sekunden 
Benutzer-Inak vität startet es den Ladevorgang mit 0.8A Strom.
3.1. Die Spannung im Bereich von 1.5-5.0V entspricht einer  efentladenen 6V-Ba6erie Knopfes
"MODE" startet ein automa sches Ladungsprogramm des Akkumulators von 6V. Das Ladegerät
startet das Ba6erie-Wiederherstellungsprogramm, bis eine Spannung von 5,0V an der Ba6erie 
erreicht ist.
3.2 Die Spannung im Bereich von 5.0-7.5V entspricht dem Akku von 6V.
Durch Drücken der "MODE"-Taste wird das automa sche 6V-Ba6erieladeprogramm mit 0,8A 
Ladestrom ak viert.
3.3 Die Spannung im Bereich von 7.5-10.5V entspricht einer  efentladenen 12V-Ba6erie.
Knopfes "MODE" startet ein automa sches Ladungsprogramm des Akkumulators von 12V. Das 
Ladegerät startet das Ba6erie-Wiederherstellungsprogramm, bis eine Spannung von 10,5V an 
der Ba6erie erreicht ist.
3.4. Die Spannung im Bereich von 10.5-16V entspricht dem Akku von 12 Volt.
Nachdem Drücken der Taste "MODE" startet ein Ladungsprogramm der Akku von 12V mit 
niedrigen Kapazität (Strom 0.8 A).
Erneutes Drücken der Taste „MODE“ startet ein Ladungsprogramm der Akku von 12V mit 
hoher Kapazität (Strom 3.8 A). Der zusätzliche Ladebetrieb wird durch das nächste Drücken der
Taste „MODE“ gestartet. In diesem Betrieb ansteigt Spannungsschwelle der Vollladung von 
14.4 V bis 14.8 V (für Akku 12V) an. Das kann die Ladeeffizienz in niedrigen Temperaturen(in 
der Nähe von 0°C verbessern. Dieser Betrieb ermöglicht auch die Vollladung gewählten Akku 
AGM (soll man die Informa onen im Bedienungsanweisung prüfen)
4. Der Ladevorgang wird auf dem LCD angezeigt – das blinkende Ba6eriesymbol.
Nach dem Aufladen wird ein Symbol für volle Ba6erie angezeigt.
Die maximale Ladespannung beträgt 7.3V für eine 6V-Ba6erie und 14.4/14.8V für eine 12V-

13

Summary of Contents for CBC-5

Page 1: ...EL Lead Acid Car Ba ery Charger everAc ve CBC 5 EN USER S MANUAL page 4 PL INSTRUKCJA OBS UGI strona 8 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 12 Read carefully before using Przeczytaj uwa nie przed u yciem Lese...

Page 2: ...zeige f r Ba6eriefehler 6 Loose clamp connec on indicator Sygnalizacja niepewnego po czenia zacisk w Indikator f r lockere Clampverbindung 7 Animated ba6ery symbol Animowany wska nik akumulatora Der Z...

Page 3: ...A typical 12V ba ery charging curve Typowa krzywa adowania baterii 12V Eine typische 12V Ba erieladung Kurve 3...

Page 4: ...arged 12V ba6eries reverse polarity protec on overheat protec on short circuit protec on overcharge protec on with precise charging voltage cut o di erent opera ng modes for various ba6eries with di e...

Page 5: ...a6ery 3 2 Voltage range of 5 0 7 5V corresponds to 6V ba6ery Pressing MODE bu6on will ac vate 6V ba6ery automa c charge programme with 0 8A charging current 3 3 Voltage range of 7 5 10 5V corresponds...

Page 6: ...ry 3 In case of a quick temperature increase charger will reduce output power for maximum safety It protects the appliance from damages 4 CBC 5 charger is equipped with a unique 9 stage charging schem...

Page 7: ...to the ba6ery Provide good ven la on appliance should be used only in well ven lated areas 14 Never charge a frozen or damaged ba6ery 15 Never place the charger on top of the ba6ery Do not cover the...

Page 8: ...regeneracji dla g boko roz adowanych akumulator w 12V zabezpieczenie przed odwrotn polaryzacj baterii zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie przed zwarciem zabezpieczenie przed prze adowanie...

Page 9: ...adowania akumulatora 6V adowarka rozpocznie proces regeneracji akumulatora kt ry zako czy si po osi gni ciu napi cia 5 0V 3 2 Napi cie w zakresie 5 0 7 5V odpowiada akumulatorowi 6V Naci ni cie przyc...

Page 10: ...2V lub 7 3V dla akumulatora 6V w wczas proces adowania zostaje zako czony Stopie na adowania akumulatora jest dalej monitorowany W przypadku samoczynnego roz adowania spadku napi cia na zaciskach akum...

Page 11: ...r odpowiada u ytkownik nie mo e by wykonywana przez dzieci chyba e maj one ponad 8lat i s nadzorowane 12 Trzyma urz dzenie i kabel zasilaj cy z dala od dzieci w wieku poni ej 8 lat 13 Baterie kwasowe...

Page 12: ...gekehrten Polarisa on der Ba6erien Schutz vor berhitzung Schutz vor Kurzschluss Schutz vor dem berladen der Ba6erie mit genauen schwellen Unterbrechung der elektrischen Spannung des Au adens ein paar...

Page 13: ...5 5 0V entspricht einer efentladenen 6V Ba6erie Knopfes MODE startet ein automa sches Ladungsprogramm des Akkumulators von 6V Das Ladeger t startet das Ba6erie Wiederherstellungsprogramm bis eine Span...

Page 14: ...der Spannungswert den Schwellenwert 14 4V 14 8V f r den Akkumulator 12V oder 7 3V f r den Akkumulator 6V erreicht wird das Au aden beendet Das Au aden des Akkumulators ist weiter kontrolliert Im Fall...

Page 15: ...schr nkter Wahrnehmung oder ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden Bedingung ist hierbei ihre Beaufsich gung und Anleitung hinsichtlich der sicheren Handhabung des Ger ts und das Bewusstsein d...

Page 16: ...ebrauch bei den zust ndigen Sammelstellen zur Entsorgung abgegeben werden m ssen Sie d rfen nicht im Container f r Abf lle entsorgt werden Diese Forderung gilt in der gesamten Europ ischen Union Mit d...

Reviews: