background image

Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de 

compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final 

(“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está 

libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación 

de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de 

Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya deter-

minado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta  

garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener  

el servicio de garantía es necesario presentar comprobante  

de compra en forma de recibo o factura de compra en donde 

conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo 

extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del 

Producto solamente y no es asignable ni transferible a compra-

dores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de 

garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center 

de Evenflo al (800) 233-5921 o en  

www.evenflo.com

EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, 

POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA 

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A 

CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. 

EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCI-

DENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE 

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE 

PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE 

PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, 

ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.

• 

www.evenflo.com

 • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 

Answers. Advice. Affirmation.

• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T. 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00

 

• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00

 

• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 

Answers. Advice. Affirmation.

Answers. Advice. Affirmation.

Garantía Limitada

Summary of Contents for breathable carrier

Page 1: ......

Page 2: ...ments are secure before each use ENSURE that child s legs straddle the seat panel with one leg in each leg hole and one arm through each arm hole DO NOT use carrier on hip or back DO NOT put items int...

Page 3: ...andle tongue completely clears the groove C in the holder Slide buckle handle A upward out of holder 2 3 Holding the buckle handle A parallel to your body as shown place it in the holder B and slide i...

Page 4: ...r facing you with legs straddling carrier BE PREPARED FOR BABY S SUDDEN MOVEMENT While supporting baby s head and back carefully raise carrier and baby up toward your chest 1 The hold me close positio...

Page 5: ...A see page 2 Make sure it fastens with an audible click Fold head support B down then fasten the head support buckle C to the shoulder strap Make sure it fastens with an audible click Repeat on the o...

Page 6: ...les boutons pression les boucles les sangles et les r glages sont bien fix s S ASSURER que les jambes de l enfant chevauchent le panneau du si ge pour qu une jambe se trouve dans chaque ouverture de...

Page 7: ...e la rainure C du logement Faire glisser la la poign e de la boucle A vers le haut pour l extraire du logement 10 11 1 2 A A B A C A En tenant la poign e de la boucle A parall lement au corps comme il...

Page 8: ...t te et le dos du b b relever soigneusement le porte b b et le b b en direction de la poitrine 1 Placer le b b dans le porte b b en position face au parent B A Attacher le boucle d entr e lat rale A...

Page 9: ...clenche avec un clic audible Replier le repose t te B et attacher ensuite la boucle du repose t te C aux bou tons pression la bretelle S assurer qu elle s enclenche avec un clic audible Reprendre l op...

Page 10: ...acerque a objetos calientes ni choque con otros objetos Verifique que todas las hebillas broches correas y ajustes est n seguros antes de cada uso ASEG RESE de que el panel del asiento pase entre las...

Page 11: ...asa despeje por completo la ranura C en el soporte Deslice el asa de la hebilla A hacia arriba fuera del soporte B A A 2 C A 18 19 Mantenga el asa de la hebilla A paralela a su cuerpo como se muestra...

Page 12: ...do suba el portabeb s y el beb hacia el pecho de usted 1 Colocaci n del beb en el portabeb s Orientado hacia adentro B A Abroche la hebilla de entrada lateral A v ase la p gina 18 Aseg rese de que se...

Page 13: ...roche con un chasquido Doble hacia abajo el soporte de la cabeza B y abroche la hebilla del soporte de la cabeza C a la correa del hombro Aseg rese de que se abroche con un chasquido Repita el procedi...

Page 14: ...tion pour une p riode de quatre vingt dix 90 jours partir de la date de l achat initial de ce produit La seule responsabilit d Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limit e est de r par...

Page 15: ...iginal del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compra dores o usuarios finales subsiguientes Para obtener el servicio de garant a comun quese con ParentLink Consumer Resource Center...

Reviews: